1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《送杜少府之任蜀州》翻譯 主旨

        時(shí)間:2020-08-29 17:52:42 送杜少府之任蜀州 我要投稿

        《送杜少府之任蜀州》翻譯 主旨

          《送杜少府之任蜀州》是王勃在長安的時(shí)候?qū)懙摹?ldquo;少府”,是唐朝對縣尉的通稱。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時(shí)贈送給他這首送別詩。

          送杜少府之任蜀州

          王勃

          城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

          與君離別意,同是宦游人。

          海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

          無為在歧路,兒女共沾巾。

          《送杜少府之任蜀州》翻譯

          巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。

          你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。

          只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。

          岔道分手,實(shí)在不用兒女情長,淚灑衣裳。

          《送杜少府之任蜀州》詞語解釋

         、派俑汗倜V旱、往。蜀州:今四川崇州。

          ⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護(hù)衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項(xiàng)羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個(gè)秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護(hù)。五津:指岷江的五個(gè)渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。

         、秋L(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠(yuǎn)望而顯得迷茫如啼眼,是說在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。

         、染簩θ说淖鸱Q,相當(dāng)于“您”。

          ⑸同:一作“俱”;(huàn)游:出外做官。

         、屎(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。

         、颂煅模禾爝,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。比鄰:并鄰,近鄰。

         、虩o為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

         、驼唇恚簻I水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

          《送杜少府之任蜀州》主旨

          表明真摯的友情不會因距離的遠(yuǎn)近而有所改變,慰勉即將分手的友人,表達(dá)了作者真摯的友情和曠達(dá)的胸襟。

          《送杜少府之任蜀州》賞析

          首聯(lián)“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”,首句寫送別之地長安被遼闊的'三秦地區(qū)所“輔”,突出了雄渾闊大的氣勢。

          第二句點(diǎn)出友人“之任”的處所——風(fēng)煙迷蒙的蜀地。詩人巧用一個(gè)“望”字,將秦蜀二地聯(lián)系起來,好似詩人站在三秦護(hù)衛(wèi)下的長安,遙望千里之外的蜀地,這就暗喻了惜別的情意。“望”字不僅拓寬了詩的意境,使讀者的視野一下子鋪開,而且在心理上拉近了兩地的距離,使人感覺到既然“五津”可望,那就不必為離別而憂傷。這一開筆創(chuàng)造出雄渾壯闊的氣象,使人有一種天空寥廓、意境高遠(yuǎn)的感受,為全詩鎖定了豪壯的感情基調(diào)。

          頷(hàn)聯(lián)“與君離別意,同是宦游人”,詩人勸慰友人:我和你都是遠(yuǎn)離故土、宦游他鄉(xiāng)的人,離別乃常事,何必悲傷呢?此次友人孤身前往蜀地,遠(yuǎn)走天涯,舉目無親,更覺惆悵,作者在這里用兩人處境相同、感情一致來寬慰朋友,藉以減輕他的悲涼和孤獨(dú)之感。惜別之中顯現(xiàn)詩人胸襟的闊大。

          頸聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,把前面淡淡的傷離情緒一筆蕩開。詩人設(shè)想別后:只要我們聲息相通,即使遠(yuǎn)隔天涯,也猶如近在咫尺。這與一般的送別詩情調(diào)不同,含義極為深刻,既表現(xiàn)了詩人樂觀寬廣的胸襟和對友人的真摯情誼,也道出了誠摯的友誼可以超越時(shí)空界限的哲理,給人以莫大的安慰和鼓舞,因而成為膾炙人口的千古名句。

          尾聯(lián)“無為在歧路,兒女共沾巾”,慰勉友人不要像青年男女一樣,為離別淚濕衣巾,而要心胸豁達(dá),坦然面對。足見情深意長,同時(shí),全詩氣氛變悲涼為豪放。  這首詩四聯(lián)均緊扣“離別”起承轉(zhuǎn)合,詩中的離情別意及友情,既得到了展現(xiàn),又具有深刻的哲理、開闊的意境、高昂的格調(diào),不愧為古代送別詩中的上品。


         更多《送杜少府之任蜀州》文章推薦閱讀★★★★★: 

        【《送杜少府之任蜀州》翻譯 主旨】相關(guān)文章:

        《送杜少府之任蜀州》主旨10-23

        送杜少府之任蜀州主旨09-14

        《送杜少府之任蜀州》翻譯06-02

        送杜少府之任蜀州翻譯06-02

        王勃《送杜少府之任蜀州》主旨11-09

        送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻譯-賞析02-20

        《送杜少府之任蜀州》翻譯賞析09-01

        送杜少府之任蜀州翻譯推薦10-25

        送杜少府之任蜀州翻譯簡寫06-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>