1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《水龍吟·夜來風(fēng)雨匆匆》賞析

        時間:2020-09-13 13:19:54 思鄉(xiāng)詩 我要投稿

        《水龍吟·夜來風(fēng)雨匆匆》賞析

          《水龍吟·夜來風(fēng)雨匆匆》是南宋詞人程垓所作,此詞為惜春懷鄉(xiāng),嗟老傷時之作。下面小編給大家?guī)怼端堃?middot;夜來風(fēng)雨匆匆》賞析。希望能夠幫到大家。

        《水龍吟·夜來風(fēng)雨匆匆》賞析

          水龍吟·夜來風(fēng)雨匆匆

          朝代:宋代

          作者:程垓

          原文:

          夜來風(fēng)雨匆匆,故園定是花無幾。愁多怨極,等閑孤負,一年芳意。柳困桃慵,杏青梅小,對人容易。算好春長在,好花長見,原只是、人憔悴。

          回首池南舊事,恨星星、不堪重記。如今但有,看花老眼,傷時清淚。不怕逢花瘦,只愁怕、老來風(fēng)味。待繁紅亂處,留云借月,也須拚醉。

          譯文

          一夜里風(fēng)驟雨急,故園里的鮮花一定所剩無幾。我愁苦怨恨已極,就這樣輕易地辜負了大好的春日,倦怠的桃花,懶洋洋的柳絮,杏子青又青,梅子小而綠,春光就這樣隨便地飛逝。就算美好的春天年年重來,盛開的鮮花年年芬芳艷麗,只是人的心情已經(jīng)憔悴。

          可恨兩鬢已經(jīng)斑白,池南歡樂的舊事,更是不堪回首重憶。如今只有一雙觀花的老眼,感時傷世而常常流下清淚。我如今并不怕花兒瘦損,只發(fā)愁自己的身心衰老困憊。趁著這繁花爛漫時,我算豁了出去,留下彩云和月光相伴陪,盡情地喝個酩酊大醉。

          注釋

          1. 水龍吟:詞牌名。水龍吟出自李白詩句“笛奏水龍吟”。此調(diào)句讀各家不同,《詞譜》分立二譜。此調(diào)氣勢雄渾,宜用以抒寫激奮情思。又名《豐年瑞》、《鼓笛慢》、《龍吟曲》、《小樓連苑》、《莊椿歲》、《海天闊處》等。

          2. 孤負:徒然錯過。同“辜負”。

          3. 池南:池陽之南,指蜀地,即作者故園。

          4. 星星:比喻間雜的白發(fā)。

          賞析

          這首詞的主要內(nèi)容,可以拿其中的“看花老眼,傷時清淚”八個字來概括。前者言其“嗟老”,后者言其“傷時(憂傷時世)”。由于作者的生平不詳,所以先有必要根據(jù)其《書舟詞》中的若干材料對上述兩點作些參證。

          先說“嗟老”。作者祖籍四川眉山。據(jù)《全宋詞》的排列次序,他的生活年代約在辛棄疾同時(排在辛后)。過去有人認為他是蘇軾的中表兄弟者其實是不確切的。從其詞看,他曾流放到江浙一帶。特別有兩首詞是客居臨安(今浙江杭州)時所作,如《滿庭芳·輕覓莼鱸》。誰知道、吳儂未識,蜀客已情孤“;又如《鳳棲梧》(客臨安作)云:”斷雁西邊家萬里,料得秋來,笑我歸無計“,可知他曾長期飄泊他鄉(xiāng)。而隨著年歲漸老,他的”嗟老“之感就越因其離鄉(xiāng)背井而日益濃烈,故其《孤雁兒》即云:”如今客里傷懷抱,忍雙鬢、隨花老?“這后面三句所表達的感情,正和這里要講的《水龍吟》一詞完全合拍,是為其”嗟老“而又”懷鄉(xiāng)“的思想情緒。

          再說“傷時”。作者既為辛棄疾同時人,恐怕其心理上也曾經(jīng)受過完顏亮南犯(1161年)和張浚北伐失敗(1163年前后)這兩場戰(zhàn)爭的沉重打擊。所以其詞里也生發(fā)過一些“傷時”之語。其如《鳳棲梧》云:“蜀客望鄉(xiāng)歸不去,當(dāng)時不合催南渡。憂國丹心曾獨許?v吐長虹,不奈斜陽暮。”這種憂國的傷感和《水龍吟》中的“傷時”恐怕也有聯(lián)系。

          明乎上面兩點,再來讀這首《水龍吟》詞,思想脈絡(luò)就比較清楚了。它以“傷春”起興,抒發(fā)了思念家鄉(xiāng)和自傷遲暮之感,并隱隱夾寓了他憂時傷亂(這點比較隱晦)的情緒。詞以“夜來風(fēng)雨匆匆”起句,很使人聯(lián)想到辛棄疾的名句“更能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”(《摸魚兒》),所以接下便言“故園定是花無幾”,思緒一下子飛到了千里之外的.故園去。作者過去曾在眉山老家筑有園圃池閣(其《鷓鴣天》詞云:“新畫閣,小書舟”,《望江南》自注:“家有擬舫名書舟”),現(xiàn)今在異鄉(xiāng)而值春暮,卻感傷起故園的花朵來,其思鄉(xiāng)之情可謂極深極濃。但故園之花如何,自不可睹,而眼前之花凋謝卻是事實。所以不禁對花而嘆息: “愁多怨極,等閑孤負,一年芳意。”楊萬里《傷春》詩云:“準(zhǔn)擬今春樂事濃,依然枉卻一東風(fēng)。

          年年不帶看花眼,不是愁中即病中。這里亦同楊詩之意,謂正因自己本身愁怨難清,所以無心賞花,故而白白辜負了一年的春意;若反過來說,則“柳困花慵(一作“柳困桃慵”),杏青梅小”,轉(zhuǎn)眼春天即將過去,它對人似也太覺草草(“對人容易”)矣。而其實,“好春”本“長在”,“好花”本“長見”,之所以會產(chǎn)生上述人、花兩相辜負的情況,歸根到底,“元只是、人憔悴!”因而上片自“傷春”寫起,至此就點出了“嗟老”(憔悴)的主題。

          過片又提故園往事:“回首池南舊事”。池南,或許是指他的“書舟”書屋所在地。他在“書舟”書屋的“舊事”如何,這里沒有明說。但他在另外一些詞中,曾經(jīng)隱隱約約提到。如:“葺屋為舟,身便是、煙波釣客”(《滿江紅》),“故園梅花正開時,記得清尊頻倒”(《孤雁兒》),可以推斷,它是比較舒適和值得留戀,值得回憶的。但如今,“恨星星、不堪重記”。發(fā)已星星變白,而人又在異鄉(xiāng)客地,故而更加不堪回首往事。以下則直陳其現(xiàn)實的苦惱:“如今但有,看花老眼,傷時清淚。”“老”與“傷時”,均于此幾句中挑明。作者所深懷著的家國身世的感觸,便借著惜花、傷春的意緒,盡情表出。然而詞人并不就此結(jié)束詞情,這是因為,他還欲求“解脫”,因此他在重復(fù)敘述了“不怕逢花瘦,只愁怕、老來風(fēng)味”的“嗟老”之感后,接著又言:“待繁紅亂處,留云借月,也須拚醉。”“留云借月”,用的是朱敦儒《鷓鴣天》成句(“曾批給雨支風(fēng)券,累奏留云借月章”)。連貫起來講,意謂:乘著繁花亂開、尚未謝盡之時,讓我“留云借月”(盡量地珍惜、延長美好的時光)、拚命地去飲酒尋歡吧!這末幾句的意思有些類似于杜甫的“且看欲盡花經(jīng)眼,莫厭傷多酒入唇”(《曲江》),表達了一種且當(dāng)及時行樂的消極心理。

          總之,程垓這首詞,通過委婉哀怨的筆觸,曲折盡致、反反復(fù)復(fù)地抒寫了自己郁積重重的“嗟老”與“傷時”之情。以前不少人作的“傷春”詞中,大多僅寫才子佳人的春恨閨怨,而他的這首詞中,卻寄寓了有關(guān)家國身世(后者為主)的思想情緒,因而顯得立意深遠。

          作者簡介

          「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務(wù)利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應(yīng)賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉(xiāng)人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉(xiāng)之人所知也。余頃歲游都下,數(shù)見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。

          著述

          南宋詞人。字正伯,號書舟。眉山(今屬四川)人。生卒年不詳。

          孝宗淳熙間曾游臨安。光宗時尚未仕宦。有《書舟詞》。存詞150余首。楊慎《詞品》稱程垓為"東坡之中表也"。但程垓成年時,東坡卒已久,其誤甚明。毛晉《書舟詞跋》及《四庫全書總目》亦沿楊慎之誤。近人況周頤《蕙風(fēng)詞話》卷四考辨甚詳。

          程垓詞今存157首。其詞作反映生活面較窄,多寫羈旅行役、離愁別緒,情意凄婉。如〔滿庭芳〕"問故鄉(xiāng)何日,重見吾廬";〔酷相思〕"月掛霜林寒欲墜"。不過他的長調(diào)很工麗瀟灑,如〔摸魚兒〕"掩凄涼黃昏庭院"。在臨安所寫的〔鳳棲梧〕"蜀客望鄉(xiāng)歸不去","憂國丹心曾獨許",表現(xiàn)了作者的憂國之情與鄉(xiāng)思,語淺情深。其詞風(fēng)深受柳永詞的影響,所以馮煦《蒿庵論詞》稱其詞"凄婉綿麗,與草窗(周密)所錄《絕妙好詞》家法相近"。程垓的詞在風(fēng)格情調(diào)上,都與柳永詞有近似的地方,所以有人將他的詞看作是柳詞的余緒(薛礪若《宋詞通論》)。但柳詞雖有“森秀幽暢”的長處,也有“俚艷近俗”的短處。程垓詞卻能揚其長而避其短,瀟灑脫俗,摯婉蘊藉,深為后人所稱賞。

        【《水龍吟·夜來風(fēng)雨匆匆》賞析】相關(guān)文章:

        辛棄疾《水龍吟》賞析09-04

        風(fēng)雨唐詩賞析12-21

        秦觀《水龍吟》詩詞賞析12-22

        水龍吟秦觀賞析10-28

        蘇軾《水龍吟》翻譯賞析07-08

        《匆匆》課文片斷賞析12-30

        辛棄疾《水龍吟》的翻譯賞析09-01

        辛棄疾水龍吟賞析100字11-05

        鏡水夜來秋月,如雪。-溫庭筠荷葉杯·鏡水夜來秋月譯文及賞析07-21

        李商隱《風(fēng)雨》原文譯文賞析12-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>