《水調(diào)歌頭再用韻呈南澗》詩(shī)詞
水調(diào)歌頭 再用韻呈南澗 辛棄疾 宋
千古老蟾口,云洞插天開。漲痕當(dāng)日何事,洶涌到崔嵬。攫土摶沙兒戲,翠谷蒼崖幾變,風(fēng)雨化人來(lái)。萬(wàn)里須臾耳,野馬驟空埃。
笑年來(lái),蕉鹿夢(mèng),畫蛇杯。黃花憔悴風(fēng)露,野碧漲荒萊。此會(huì)明年誰(shuí)健,後日猶今視昔,歌舞只空臺(tái)。愛(ài)酒陶元亮,無(wú)酒正徘徊。
【注釋】:
、僮髌谕。南澗:見上篇注①。 詞以眼前云洞秋水漲落起興,發(fā)滄海桑田之嘆。以下由自然變遷而言及社會(huì)人生!靶δ陙(lái)”五句,政治感觸良深,但以一“笑”視之者,蓋人生變遷也自劇速,明年知是誰(shuí)?因仿淵明之愛(ài)酒,一醉了之。
②“千古”二句:謂云洞古老而高。蟾口:蟾蜍之口,為古時(shí)受水或吐水之具,比喻云洞。
、邸皾q痕”兩句:當(dāng)日秋水暴漲,漫浸山陵,而今水退,漲痕猶在。崔嵬:指山。
、堋熬鹜痢比洌涸煳镎呱窳o(wú)窮,變幻自然猶若兒戲一弄。攫土摶沙:蘇軾《游白水山詩(shī)》:“偉哉造物真豪縱,攫土摶沙為此弄!睋唬╰uán團(tuán)):捏之成團(tuán);耍簳(huì)幻術(shù)之人。《列子·周穆王》:“西極之國(guó),有化人來(lái)。入水火,貫金石,……千變?nèi)f化,不可窮極!
⑤“萬(wàn)里”兩句:須臾之間,萬(wàn)里野馬,喻秋水漲落之速。野馬:空中游氣浮動(dòng),遠(yuǎn)望狀似奔馬,故名。語(yǔ)出《莊子·逍遙游》:“野馬也,塵埃也,是物之以息相吹也!
⑥“蕉鹿夢(mèng)”二句:人世如覆蕉之鹿、弓影之蛇,真假雜陳,令人疑懼不已。蕉鹿夢(mèng):《列子·周穆王》:“鄭人有薪于野者,遇駭鹿,御而擊之,斃之?秩艘娭,遽而藏諸隍中,覆之以蕉,不勝其喜。俄而遺其所藏之處,遂以為夢(mèng)焉。順途而詠其事。傍人有聞?wù),用其言而取之,既歸,告其室人曰:‘向薪者夢(mèng)得鹿而不知其處,吾今得之,彼直真夢(mèng)者矣。’”畫蛇杯:即謂杯弓蛇影,見前《水調(diào)歌頭》(“寄我五云字”)注⑦。
、摺包S花”兩句:謂黃菊盛衰,秋水漲落,自然變幻,均非人力所能挽回。
⑧“此會(huì)”三句:感嘆歲月如流,人生空虛無(wú)常。杜甫《九日藍(lán)田崔氏莊》:“明年此會(huì)知誰(shuí)健,醉把茱萸仔細(xì)看!蓖豸酥短m亭序》:“固知一死生為虛誕,齊彭、殤為妄作,后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!”
、帷皭(ài)酒”兩句:以淵明自況,隱居田園,一醉了之。元亮:陶淵明字元亮。無(wú)酒徘徊:參閱前《水調(diào)歌頭》(“今日復(fù)何日”)注②。
【 《水調(diào)歌頭再用韻呈南澗》詩(shī)詞】相關(guān)文章:
賀新郎 再用前韻07-21
水調(diào)歌頭·九日游云洞和韓南澗尚書韻原文及賞析07-16
辛棄疾《虞美人·同父見和再用韻答之》詩(shī)詞賞析03-03
《水調(diào)歌頭·呈漢陽(yáng)使君》原文10-19
蘇軾《南歌子·再用前韻》翻譯賞析09-03
水調(diào)歌頭·呈漢陽(yáng)使君原文,翻譯,賞析08-25
水調(diào)歌頭·呈漢陽(yáng)使君原文及賞析05-06