1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《水調(diào)歌頭·落日繡簾卷》賞析

        時(shí)間:2022-04-18 08:29:38 水調(diào)歌頭 我要投稿

        《水調(diào)歌頭·落日繡簾卷》賞析

          《水調(diào)歌頭·落日繡簾卷》宋代大文學(xué)家蘇軾的詞作,作于宋神宗元豐六年(1083年)作者貶居黃州時(shí),是蘇軾豪放詞的代表作之一。下面是小編精心整理的《水調(diào)歌頭·落日繡簾卷》賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          《水調(diào)歌頭 黃州快哉亭贈(zèng)張》蘇軾

          落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗戶濕青紅。長記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻。認(rèn)得醉翁語:“山色有無中。”

          一千頃,都鏡凈,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁?靶μm臺(tái)公子,未解莊生天籟,剛道有雌雄。一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)。

          注釋:

          此詞于公元1082年(元豐六年)六月作。蘇轍《黃州快哉亭記》:“清河張君夢得,謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝,而余兄子瞻名之曰‘快哉’!

          濕青紅:謂漆色鮮潤。

          平山堂:公元1048年歐陽修在揚(yáng)州所建。

          欹枕:謂臥著可以看望。

          醉翁:歐陽修別號(hào)。

          “山色”句:出自歐陽修《朝中措》(平山欄檻倚晴空)。

          倒碧峰:碧峰倒影水中。

          一葉:指小舟。白頭翁:指老船夫。

          “堪笑”三句:蘭臺(tái)公子,指戰(zhàn)國楚辭賦家宋玉,相傳曾作蘭臺(tái)令。他有《風(fēng)賦》云:“楚襄王游于蘭臺(tái)之宮,宋玉、景差侍,有風(fēng)颯然而至王乃披襟而當(dāng)之,曰:‘快哉此風(fēng),寡人所與庶人共者邪。’”宋玉因回答說“大王之雄風(fēng)”與“庶人之雌風(fēng)”截然不同。莊生:戰(zhàn)國時(shí)道家學(xué)者莊周!肚f子·齊物論》說,“人籟”是吹奏簫笛等竹器的聲音,“天籟”是發(fā)于自然的音響,即指風(fēng)吹聲。蘇軾為亭命名“快哉”即取自《風(fēng)賦》“快哉此風(fēng)”句。但他認(rèn)為風(fēng)是自然之物,本身不應(yīng)有雌、雄之別,大家都可享受。

          “一點(diǎn)”兩句:謂胸中有“浩然之氣”,就會(huì)感受“快哉此風(fēng)”!睹献印す珜O丑上》云:“吾善養(yǎng)吾浩然之氣”,“其為氣也至大至剛,以直養(yǎng)而無害,則塞于天地之間!敝傅氖且环N主觀精神修養(yǎng)。

          【背景】

          張懷民字偓佺,又字夢得,謫居黃州,坦然自適,在其宅西南長江邊筑亭,作為陶冶性情之所。蘇軾不僅欣賞江邊的優(yōu)美風(fēng)景,而加倍欽佩張的心胸。所以他為張所建的亭起名為“快哉亭”。其弟蘇轍還為此亭寫了《黃州快哉亭記》。

          一、【落日繡簾卷,亭下水連空!

          詞人坐在快哉亭上,卷起錦繡的窗簾,看到亭臺(tái)和江面亭連水,水連空,水天一色的勝景。

          二、【知君為我新作,窗戶濕青紅!

          知道你為接待我而特意建筑了這座亭臺(tái)。點(diǎn)明亭臺(tái)主人和自己的親切關(guān)系。

          濕青紅表明油漆未干,頗為傳神。

          三、【長記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻。】

          平山堂是作者的恩師歐陽修所建,其景色“壯麗為淮南第一”(葉夢得《避暑錄話》)。

          蘇軾在平山堂上,欹枕斜躺著,觀賞江南空漾的山色、迷茫的雨景,以及消失在煙雨迷茫中的“孤鴻”。

          亭臺(tái)景致喚起蘇軾對(duì)平山堂的美好回憶,憶景寫景的手法新穎別致。

          四、【認(rèn)得醉翁語,“山色有無中”!

          歐陽修:“平山欄檻倚晴空,山色有無中”。 在晴日,站在平山堂前,就能領(lǐng)略江南山色空漾,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)、若有若無的絕妙佳境。

          五、【一千頃,都鏡凈,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁。】

          眼前廣闊明凈的江面,清澈見底,碧綠的山峰,倒映在江水中,形成了一幅優(yōu)美動(dòng)人的平靜的山水畫卷。

          一陣颶風(fēng),江面倏忽變化,濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔,一個(gè)漁翁駕著一葉小舟,在狂風(fēng)巨浪中掀舞。

          六、【堪笑蘭臺(tái)公子,未解莊生天籟,剛道有雌雄!

          戰(zhàn)國時(shí)代楚國蘭臺(tái)令的宋玉寫了《風(fēng)賦》,里面宋玉陪同楚襄王游蘭臺(tái)之宮,忽然刮起風(fēng)來,楚襄王說:“快哉此風(fēng)!寡人所與庶人共者耶?”宋玉說:“大王之風(fēng)經(jīng)過優(yōu)美的園林宮室,帶著花草等香氣,才吹到身上,所以清清涼涼、治病解酒,所以是‘雄風(fēng)’。庶人之風(fēng),起于窮巷之間,一路攜帶污濁腐穢之氣,吹到貧窮人家,使人精神凄慘,生病燥熱,所以是‘雌風(fēng)’!

          《莊子。齊物論》“人籟”是吹奏簫笛等竹器的聲音,“天籟”是發(fā)于自然的音響,即指風(fēng)吹聲。

          蘇軾由此認(rèn)為,他認(rèn)為風(fēng)是自然之物,本身不應(yīng)有雌、雄之別,大家都可享受。

          七、【一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)!

          只要胸中有“一點(diǎn)浩然氣”(正氣和節(jié)操),剛直不阿,坦然自適,在任何境遇中,就能處之泰然,如同領(lǐng)略“千里快哉風(fēng)”那樣舒適快意。

          賞析:

          此詞作于東坡貶居黃州的第四年,是蘇軾豪放詞的代表作之一。全詞通過描繪快哉亭周圍壯闊的山光水色,抒發(fā)了作者曠達(dá)豪邁的處世精神。

          作者描寫的對(duì)象,主要是“快哉亭”周圍的廣闊景象。開頭四句,先用實(shí)筆,描繪亭下江水與碧空相接、遠(yuǎn)處夕陽與亭臺(tái)相映的優(yōu)美圖景,展現(xiàn)出一片空闊無際的境界,充滿了蒼茫闊遠(yuǎn)的情致!爸秊槲倚伦鳌眱删,交待新亭的創(chuàng)建,點(diǎn)明亭主和自己的密切關(guān)系,反客為主、詼諧風(fēng)趣地把張偓佺所建的快哉亭說成特意為自己而造,又寫亭臺(tái)窗戶涂抹上青紅兩色油漆,色彩猶新!皾瘛弊中稳萦推嵛锤,頗為傳神。

          “長記平山堂上”五句,是記憶中情景,又是對(duì)眼前景象的一種以虛托實(shí)的想象式側(cè)面描寫。作者用“長記”二字,喚起他曾在揚(yáng)州平山堂所領(lǐng)略的“江南煙雨”、“杳杳沒孤鴻”那種若隱若現(xiàn)、若有若無、高遠(yuǎn)空蒙的江南山色的美好回憶。他又以此比擬他在“快哉亭”上所目睹的景致,將“快哉亭”與“平山堂”融為一體,構(gòu)成一種優(yōu)美獨(dú)特的意境。這種以憶景寫景的筆法,不但平添了曲折蘊(yùn)藉的情致,而且加強(qiáng)了詞境的空靈飛動(dòng)。以上五句新穎別致,引人入勝,通過作者昔日的淋漓興致,傳達(dá)出當(dāng)日快哉亭前覽勝的欣喜之情。

          上片是用虛實(shí)結(jié)合的筆法,描寫快哉亭下及其遠(yuǎn)處的勝景。下片換頭以下五句,又用高超的藝術(shù)手法展現(xiàn)亭前廣闊江面倏忽變化、濤瀾洶涌、風(fēng)云開闔、動(dòng)心駭目的壯觀場面。詞人并由此生發(fā)開來,抒發(fā)其江湖豪興和人生追求。“一千頃,都鏡凈,倒碧峰”三句,寫眼前廣闊明凈的江面,清澈見底,碧綠的山峰,倒映江水中,形成了一幅優(yōu)美動(dòng)人的平靜的山水畫卷,這是對(duì)水色山光的靜態(tài)描寫!昂鋈弧眱删,寫一陣巨風(fēng),江面倏忽變化,濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔,一個(gè)漁翁駕著一葉小舟,在狂風(fēng)巨浪中掀舞。至此,作者的描寫奇峰突起,由靜境忽變動(dòng)境,從而自自然然地過渡到全詞著意表現(xiàn)的著重點(diǎn)——一位奮力搏擊風(fēng)濤的白發(fā)老翁。這位白頭翁的形象,其實(shí)是東坡自身人格風(fēng)貌的一種象征。以下幾句,作者由風(fēng)波浪尖上弄舟的老人,自然引出他對(duì)戰(zhàn)國時(shí)楚國蘭臺(tái)令宋玉所作《風(fēng)賦》的議論。作者看來,宋玉將風(fēng)分為“大王之雄風(fēng)”和“庶人之雌風(fēng)”是十分可笑的,是未解自然之理的'生硬說教,白頭翁搏擊風(fēng)浪的壯偉風(fēng)神即是明證。其實(shí),莊子所言天籟本身絕無貴賤之分,關(guān)鍵于人的精神境界的高下。他以“一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)”這一豪氣干云的驚世駭俗之語昭告世人:一個(gè)人只要具備了至大至剛的浩然之氣,就能超凡脫俗,剛直不阿,坦然自適,任何境遇中,都能處之泰然,享受使人感到無窮快意的千里雄風(fēng)。蘇軾這種逆境中仍保持浩然之氣的坦蕩的人生態(tài)度,顯然具有積極的社會(huì)意義。

          這首詞在藝術(shù)構(gòu)思和結(jié)構(gòu)上,具有波瀾起伏、跌宕多姿、大開大合、大起大落的特點(diǎn)。下片的描寫和議論,豪縱酣暢,氣勢磅礴,詞中出沒風(fēng)濤的白頭翁形象,猶如百川匯海,含蓄地點(diǎn)明全篇主旨,給讀者以強(qiáng)烈的震撼。

          全詞熔寫景、抒情、議論于一爐,既描寫了浩闊雄壯、水天一色的自然風(fēng)光,又其中灌注了一種坦蕩曠達(dá)的浩然之氣,展現(xiàn)出詞人身處逆境卻泰然處之、大氣凜然的精神風(fēng)貌,充分體現(xiàn)了蘇詞雄奇奔放的特色。

          創(chuàng)作背景

          此詞作于宋神宗元豐六年(1083年)。蘇軾于元豐三年(1080年)貶官黃州(今湖北黃岡)。元豐六年三月張懷民也貶官在黃州,與蘇軾的心境相同。他們結(jié)識(shí)后,因氣味相投而成為好友,交往密切。是年十月十二日蘇軾將往張懷民暫住的承天寺與之一起賞月,寫下了著名的《記承天寺夜游》一文。十一月,張懷民在其新居西南筑亭,以觀覽長江勝景。蘇軾欽佩張懷民的氣度,為其所建的亭起名為“快哉亭”,并贈(zèng)其這首《水調(diào)歌頭》。朱孝臧校注《東坡樂府》:王案:“癸亥六月,張夢得營新居于江上,筑亭,公榜曰快哉亭,作《水調(diào)歌頭》!逼涞芴K轍還為此亭寫了《黃州快哉亭記》。

          詞牌簡介

          水調(diào)歌頭,詞牌名之一,又名《元會(huì)曲》、《臺(tái)城游》、《凱歌》、《江南好》、《花犯念奴》等。雙調(diào),九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲,“歌頭”就是大曲中的開頭部分。

          作者簡介

          蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐(宋仁宗年號(hào),1056~1063)進(jìn)士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識(shí)淵博,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。

        【《水調(diào)歌頭·落日繡簾卷》賞析】相關(guān)文章:

        水調(diào)歌頭·落日古城角 原文及賞析08-21

        水調(diào)歌頭·落日古城角原文及賞析08-16

        水調(diào)歌頭·落日古城角原文翻譯及賞析11-11

        水調(diào)歌頭·落日古城角 原文、翻譯及賞析08-23

        水調(diào)歌頭·落日塞垣路原文及賞析07-20

        浣溪沙·風(fēng)遞殘香出繡簾原文、賞析12-07

        浣溪沙·風(fēng)遞殘香出繡簾原文賞析11-14

        浣溪沙·風(fēng)遞殘香出繡簾原文、注釋、賞析12-11

        水調(diào)歌頭·落日古城角原文翻譯及賞析2篇11-23

        [宋]辛棄疾《水調(diào)歌頭(落日塞塵起)》原文、注釋、賞析10-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>