1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經《長發(fā)》

        時間:2024-10-11 09:52:23 詩經 我要投稿

        詩經《長發(fā)》

          長發(fā)

        詩經《長發(fā)》

          朝代:先秦

          原文:

          浚哲維商,長發(fā)其祥。洪水芒芒,敷下土方。外大國是疆,幅隕既長。有方將,帝立子生商。

          玄王桓撥,受小國是達,受大國是達。率履不越,遂視既發(fā)。相士烈烈。海外有截。

          帝命不違,至于湯齊。湯降不遲,圣敬日躋。昭假遲遲,上帝是,帝命式于九圍。

          受小球大球,為下國綴,何天之休。不競不絿?,不剛不柔。敷政優(yōu)優(yōu)。百祿是遒。

          受小共大共,為下國駿。何天之龍,敷奏其勇。不震不動,不不竦,百祿是總。

          武王載,有虔秉。如火烈烈,則莫我敢。苞有三,莫遂莫達。九有有截,韋顧既伐,昆吾夏。

          昔在中葉,有震且業(yè)。允也天子,降予卿士。實維阿衡,實左右商王。

          譯文及注釋

          譯文

          英明睿智大商始祖,永久興發(fā)福澤祥。上古時候洪水茫茫,大平治天下四方。遠方之國均為疆土,幅員廣闊而又綿長。有氏女青春年少,上帝讓她生子立商。

          玄王商契威武剛毅,接受小國認真治理,成為大國政令通利。遵循禮法沒有失誤,巡視民情處置適宜。先祖相土武功烈烈,四海之外順服齊一。

          先祖聽從上帝意旨,到成湯時最合天心。成湯降生適逢其時,明哲圣德日益增進。久久不息告神明,敬奉上帝一片至誠,上帝命他九州執(zhí)政。

          接受寶玉小球大球。作為諸侯方國表率。承受上天所降福佑,既不爭競也不急求,既不太剛也不太柔。施政溫和而且寬厚,千百福祿歸王所有。

          接受大小拱璧珍寶,作為諸侯方國依靠。承受上天所賜恩寵,顯示他的勇武英豪。既不震恐也不動搖,既不懼怯也不驚擾,千百福祿都會來到。

          武王興師揚旗親征,威風凜凜手持斧。進軍如同熊熊火焰,沒有敵人敢于阻截。一棵樹干生三樹杈,不能再長其他枝葉。天下九州歸于一統(tǒng),首先討伐韋國顧國,再去滅掉昆吾夏。

          還在以前國家中世,湯有威力又有業(yè)績。他確實是上天之子,天降卿士作為輔弼。他也就是賢相伊尹,實為商王左膀右臂。

          注釋

          (1)(jùn)哲:明智。,“睿”的假借。商:指商的始祖。

          (2)發(fā):興發(fā)。

          (3)芒芒:茫茫,水盛貌。

          (4)敷:治。下土方:“下土四方”的省文。

          (5)外大國:外謂邦之外,大國指遠方諸侯國。疆:疆土。句意為遠方的方國都歸入疆土。

          (6)輻隕:幅員。長:廣。

          (7)有(sōng):古國名。這里指有氏之女,古時婦女系姓,姓氏無考,以國號稱之!墩f文》:“,帝高辛之妃,母號也。”將:壯,大。

          (8)帝立子生商:《商頌·玄鳥》:“天命玄鳥,降而生湯。”有氏之女生契,契被奉為商的始祖。

          (9)玄王:商契。契生前只是東方的一個國君,由小漸大,并未稱王,下傳十世至太乙(湯)建立商王朝,追尊契為王。根據(jù)“玄鳥生商”的神話,稱為玄王。桓撥:威武剛毅。

          (10)達:開,通。受小國、大國是達,二句疏釋多歧,茲取鄭箋“玄王廣大其政治,始堯封之商為小國,舜之末年乃益其地為大國,皆能達其教令”之說。

          (11)率履:遵循禮法。履,“禮”的假借。

          (12)遂視既發(fā):視,巡視;發(fā),施。舊解多歧,茲取朱熹《詩集傳》“言契能循禮不過越,遂視其民,則既發(fā)以應之矣”之說。

          (13)相土:人名,契的孫子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。烈烈:威武貌。

          (14)海外:四海之外,泛言邊遠之地。有截:截截,整齊劃一。

          (15)湯:成湯,帝號天乙,商王朝的建立者,他以武力推的統(tǒng)治,建立商王朝。齊:齊一,一樣。

          (16)躋:升。

          (17)昭假(gé):向神告,表明誠敬之心。遲遲:久久不息。

          (18):敬。

          (19)式:法,執(zhí)法。九圍:九州。

          (20)球:一說球為玉器.小者尺二寸,大者三尺;一說通“”,訓“法”。茲取前一說。

          (21)下國:下面的諸侯方國。綴:表率、法則。

          (22)何:同“荷”,承受。休:“”的假借,庇蔭。

          (23)絿(qiú):急。

          (24)優(yōu)優(yōu):溫和寬厚。

          (25)遒:聚。

          (26)共:歷代訓釋不一,一說通“”,璧;一說通“拱”,法;一說通“供”,為祭名或祭物,均可通。

          (27)駿(páng):駿,大。余培林引《詩經世本古義》:“《說文》云:石大也。‘為下國駿’者,下國諸侯恃湯以安,如依賴于磐石然。”

          (28)龍:“寵”的假借,恩寵。

          (29)敷奏:施展。

          (30)不震不動:鄭箋:“不可驚憚也。”

          (31)(nǎn)、竦:恐懼。

          (32)總:聚。

          (33)武王:成湯之號。載:始。:旌旗,此作動詞。

          (34)有虔:威武貌。秉:執(zhí)持長柄大斧。是青銅制大斧,國王近衛(wèi)軍的兵器,國王親征秉!妒酚·殷本紀》:“湯自把以伐昆吾,遂伐。”即此詩所寫。

          (35)(è):通“遏”。

          (36)苞有三(niè):苞,本,指樹于;,旁生的枝嫩芽。朱熹《詩集傳》:“言一本生三也,本則夏,則韋也,顧也,昆吾也,皆之黨也。”

          (37)遂:草木生長之稱。達:苗生出土之稱。

          (38)九有:九州。

          (39)韋:國名,在今河南滑縣東,夏的與國。顧:國名,在今山東鄄城東北,夏的與國。

          (40)昆吾:國名,夏的與國,與韋、顧、昆吾共為夏王朝東部屏障。據(jù)史實,成湯先將韋、顧、昆吾分割包圍,先殲滅左邊的韋,再殲滅右邊的顧。然后兩面夾擊昆吾,最后伐孤立之,決戰(zhàn)于鳴條(今河南封丘縣東)之野,消滅了夏的主力。

          (41)中葉:中世。商朝立國從契始,到十世成湯建立王朝,從開國歷史年代說正值中世。

          (42)震:威力。業(yè):功業(yè)。

          (43)允:信然。

          (44)降:天降。

          (45)實維:是為。阿衡:即伊尹,輔成湯征服天下建立商王朝的大臣。他原來是一個奴隸,成湯發(fā)現(xiàn)他的才干,破格重用。

          (46)左右:在王左右輔

        【詩經《長發(fā)》】相關文章:

        詩經:長發(fā)04-07

        詩經·長發(fā)原文注釋04-18

        詩經04-13

        《詩經》全文講解 詩經賞析05-25

        詩經名句:《詩經·小雅·采薇》10-23

        詩經資料03-23

        詩經《清人》10-09

        《詩經》的內容03-26

        詩經《關雎》06-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>