- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭全文
蒹和葭是同一樣?xùn)|西,就是蘆葦,蒹是小蘆葦,而葭是大蘆葦。以下是小編為您整理的詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭全文相關(guān)資料,歡迎閱讀!
詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭全文
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
意譯
河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。
逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。
河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。
逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻攀登難。 順著流水去找她,仿佛就在水中灘。
河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。
逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻曲難求。 順著流水去找她,仿佛就在水中洲。
解讀
這首詩(shī)出自《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)》。此詩(shī)歷來(lái)存在不同的理解。歸納起來(lái),主要有以下三種說(shuō)法:
。1)那個(gè)“所謂伊人”,隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國(guó),那就‘道阻且長(zhǎng)’、‘且躋’、‘且右’,意思是走不通、治不好的。如果順從周禮,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’、‘水中沚”,意思是治國(guó)有希望。
(2)“所謂伊人”比喻賢才、人才!百t人隱居水濱,而人慕而思見(jiàn)之。”
(3)相當(dāng)一部分人認(rèn)為這就是一首愛(ài)情詩(shī)。
由于此詩(shī)本寫(xiě)之事已無(wú)從查實(shí),詩(shī)中的“伊人”所指亦難以明確,因而以上三種說(shuō)法均難以最終定論。
【詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭全文】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)《蒹葭》賞析03-11
《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》賞析10-14
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭12-29
詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭翻譯08-05
詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭原文02-08
詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭的朗誦10-21
詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭譯文04-13
詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭內(nèi)容05-17
詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭原文及賞析03-09
詩(shī)經(jīng)蒹葭全文07-25