1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 桃夭詩經(jīng)原文賞析

        時間:2022-04-12 11:27:07 詩經(jīng) 我要投稿

        桃夭詩經(jīng)原文賞析

          《周南·桃夭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩,F(xiàn)代學(xué)者一般認為這是一首祝賀年輕姑娘出嫁的詩。下面是小編精心整理的桃夭詩經(jīng)原文賞析,希望對你有幫助!

        桃夭詩經(jīng)原文賞析

          桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

          桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。

          桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

          賞析:

          《桃夭》三章,章四句。是一首賀婚詩。詩中以嫩紅的桃花,碩大的桃實,密綠成蔭的桃葉比興美滿的婚姻,表達對女子出嫁的純真美好的祝愿。

          各章的前兩句,是全詩的興句,分別以桃樹的`枝、花、葉、實比興男女盛年,及時嫁娶。孔疏曰:“夭夭,言桃之少;灼灼,言華之盛。桃或少而不華,或華而不少,此詩夭夭灼灼并言之,則是少而有華者。故辨之言桃有華之盛者,由桃少故華盛,比喻此女少而色盛也!边@里用桃花來比興,顯然不僅僅是一種外形上的相似,春天桃花盛開,又是男女青年結(jié)婚的極好季節(jié)。

          各章的前兩句,是全詩的興句,分別以桃樹的枝、花、葉、實比興男女盛年,及時嫁娶。清姚際恒《詩經(jīng)通論》:“桃花色最艷,故以喻女子,開千古詞賦詠美人之祖。”這種意象被后世的詩人反復(fù)使用。詩中運用重章迭句,反復(fù)贊詠,更與新婚時的氣氛相融合,與新婚夫婦美滿的生活相映襯。

          白話譯文

          桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

          桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。

          桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風(fēng)展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平安。

          創(chuàng)作背景

          關(guān)于《周南·桃夭》的意旨,《毛詩序》說:“《桃夭》,后妃之所致也。不妒忌,則男女以正,婚姻以時,國無鰥民也。”以為與后妃君王有關(guān)。方玉潤在《詩經(jīng)原始》中對這種觀點進行了駁斥,認為“此皆迂論難通,不足以發(fā)詩意也”,F(xiàn)代學(xué)者一般不取《毛詩序》的觀點,而認為這是一首祝賀年青姑娘出嫁的詩。據(jù)《周禮》云:“仲春,令會男女。”周代一般在春光明媚桃花盛開的時候姑娘出嫁,故詩人以桃花起興,為新娘唱了一首贊歌,其性質(zhì)就好像后世民俗婚禮上唱的“催妝詞”。也有人提出了新的說法,認為這首詩是先民進行驅(qū)鬼祭祀時的唱詞,其內(nèi)容是驅(qū)趕鬼神,使之回到歸處,并祈求它賜福人間親人。

        【桃夭詩經(jīng)原文賞析】相關(guān)文章:

        桃夭詩經(jīng)詩詞賞析12-22

        詩經(jīng)桃夭解析10-19

        桃夭詩經(jīng)帶注音版11-27

        《詩經(jīng)國風(fēng)周南桃夭》作者及翻譯賞析03-29

        詩經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析10-18

        詩經(jīng)·關(guān)雎原文及賞析01-28

        詩經(jīng)·羔裘原文翻譯賞析08-18

        詩經(jīng)·羔裘原文及賞析08-16

        詩經(jīng)木瓜原文及賞析11-11

        詩經(jīng)風(fēng)雨原文賞析10-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>