1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·伐柯

        時(shí)間:2024-10-24 08:21:18 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·伐柯

          原文:

        詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·伐柯

          伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。

          伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。我之子,豆有踐。

          注釋?zhuān)?/strong>  

          1、柯:斧柄!睹珎鳌罚“柯,斧柄也。” 《鄭箋》:“伐柯之道,唯斧能為之,以類(lèi)求其類(lèi)也。”

          2、則:準(zhǔn)則,榜樣!多嵐{》:“則,法也。”

          3、(夠gòu):遇合。

          4、之子:《集傳》:“之子指其妻而言也。”

          5、(邊biān)豆:盛食物的竹器。踐:行列貌!都瘋鳌罚“,竹豆也。豆,木豆也。踐,行列之貌。”

          譯文:

          砍取斧柄怎么做?沒(méi)有斧頭做不好。妻子怎樣娶進(jìn)門(mén)?沒(méi)有媒人辦不到。

          砍斧柄啊砍斧柄,有了原則難不倒。遇見(jiàn)我的心上人,擺上禮器娶來(lái)了。

          鑒賞:

          《伐柯》一詩(shī),從語(yǔ)義上分,有兩重意義,一是文本的表層語(yǔ)義,一是作為引伸隱喻的深層語(yǔ)義。

          從文本語(yǔ)義來(lái)說(shuō),《伐柯》以砍伐一支合式的斧頭柄子作比喻,說(shuō)男子找一個(gè)心目中的妻子,如斧頭找一支合適的柄子一般,要有一定的方法程序,也要有媒人、迎親禮等基本的安排。因此,這首詩(shī)實(shí)在是講詩(shī)人見(jiàn)到一位中意的女子,就央告媒人去說(shuō)項(xiàng),終于姻緣得定,安排了隆重的迎親禮,把女子娶了過(guò)來(lái)。心中的得意,情緒的興奮,都凝聚在這首自得自悅的歡歌中。在古代詩(shī)歌中,常以諧音示意。“斧”字諧“夫”字,柄子配斧頭,喻妻子配丈夫。詩(shī)中所說(shuō)“匪媒不得”、“豆有踐”,也是具體地寫(xiě)出古時(shí)娶妻的過(guò)程:媒人兩家介紹牽線(xiàn),最后雙方同意,辦了隆重的迎親禮儀,妻子過(guò)門(mén)來(lái)。這是中國(guó)古代喜慶民俗的場(chǎng)景,也表示中國(guó)人對(duì)婚姻大事的嚴(yán)肅重視。因?yàn)椤斗タ隆芬辉?shī)說(shuō)到娶妻要有媒妁之言,后人就把媒人也稱(chēng)為“伐柯”,為人做媒叫做“作伐”。這些詞匯的形成,反映了《伐柯》一詩(shī)的本義:這是一首迎親的歡歌。

          從引伸隱喻義來(lái)說(shuō),重點(diǎn)落在“伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)”這兩句詩(shī)上。這里的伐柯,已經(jīng)不是丈夫找妻子那樣狹義的比喻,而是廣義地比喻兩種事物的協(xié)調(diào)關(guān)系:砍伐樹(shù)枝做斧頭柄,有斧與柄的協(xié)調(diào)關(guān)系;做其他事情,也有兩方面的協(xié)調(diào)關(guān)系。要協(xié)調(diào)兩方面的關(guān)系做到好的柄子配上好的斧頭,“其則不遠(yuǎn)”,那就是不能背離基本的原則方法。如果砍下的枝條歪七扭八,過(guò)粗或過(guò)細(xì),都不能插進(jìn)斧頭眼中,成為適手的斧柄?橙「,要有一定的要求、原則、方法。那么,協(xié)調(diào)一件事物一種活動(dòng)的雙方,也是有一定的要求、原則、方法的。從具象的斧與柄的關(guān)系,上升到抽象的一體兩面的關(guān)系,這個(gè)比喻就有了廣泛的意蘊(yùn),啟示了一個(gè)事物發(fā)展的共同規(guī)律:按一定原則才能協(xié)調(diào)。后人常用“伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)”,來(lái)表示有原則的協(xié)調(diào)關(guān)系,來(lái)引指社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的活動(dòng),就是從廣義的比喻性來(lái)理解這兩句詩(shī)的。所以牛運(yùn)震《詩(shī)志》評(píng)曰:“隨手作興體,變法入妙,‘其則不遠(yuǎn)’,另生一意便深。”據(jù)《毛詩(shī)序》說(shuō),這首詩(shī)是周大夫贊美周公之作。周公是西周最賢良的大臣,周的官員作詩(shī)贊他,當(dāng)然不是真的寫(xiě)娶妻子的事,而是借以泛指軍國(guó)大事的原則性與協(xié)調(diào)性了。可以說(shuō),《毛詩(shī)序》正是從《伐柯》詩(shī)的引伸義上理解詩(shī)旨的。

        【詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·伐柯】相關(guān)文章:

        詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·東山12-28

        詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·鴟鸮04-12

        詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·破斧08-12

        詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·七月09-25

        詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·東山》原文賞析10-27

        詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·鴟鸮》原文賞析10-21

        詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·七月》原文賞析06-16

        《詩(shī)經(jīng) 國(guó)風(fēng) 唐風(fēng)》10-14

        詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)04-15

        詩(shī)經(jīng)豳風(fēng)七月賞析09-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>