1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩(shī)經(jīng):良耜

        時(shí)間:2020-09-28 09:31:45 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

        詩(shī)經(jīng):良耜

          《周頌·良耜》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是記述大周先民生產(chǎn)祭祀情形的農(nóng)事詩(shī),是秋收后周王祭祀土神和谷神的樂(lè)歌。

        詩(shī)經(jīng):良耜

          《詩(shī)經(jīng):良耜》

          畟畟良耜,俶載南畝。

          播厥百谷,實(shí)函斯活。

          或來(lái)瞻女,載筐及莒,

          其饟伊黍。

          其笠伊糾,其镈斯趙,

          以薅荼蓼。

          荼蓼朽止,黍稷茂止。

          獲之挃挃,積之栗栗。

          其崇如墉,其比如櫛。

          以開(kāi)百室,百室盈止,

          婦子寧止。

          殺時(shí)犉牡,有捄其角。

          以似以續(xù),續(xù)古之人。

          注釋:

          1、畟畟:形容耒耜(古代一種像犁的農(nóng)具)的鋒刃快速人士的樣子。

          2、俶:開(kāi)始。載:“菑”的假借。載是“哉聲”字,菑是“甾聲”字,古音同部,故可相通。菑,初耕一年的土地。南畝:古時(shí)將東西向的耕地叫東畝,南北向的叫南畝。

          3、實(shí):百谷的種子。函:含,指種子播下之后孕育發(fā)芽。斯:乃。

          4、瞻:馬瑞辰《毛傳箋通釋》認(rèn)為當(dāng)讀同“贍給之贍”。瞻、贍都是“詹聲”字,古音同部,故可相通。女:讀同“汝”,指耕地者。

          5、筐:方筐。筥:圓筐。

          6、饟:此指所送的飯食。

          7、糾:指用草繩編織而成。

          8、镈:古代鋤田去草的農(nóng)具。趙:鋒利好使。

          9、薅:去掉田中雜草。荼蓼:兩種野草名。

          10、止:語(yǔ)助詞。

          11、挃挃:形容收割莊稼的磨擦聲。

          12、栗栗:形容收割的莊稼堆積之多。

          13、崇:高。墉:高高的城墻。

          14、比:排列,此言其廣度。櫛:梳子。

          15、百室:指眾多的糧倉(cāng)。

          16、犉:黃毛黑唇的.牛。

          17、捄:形容牛角很長(zhǎng)。

          18、姒:通“嗣”,繼續(xù)。

          譯文:

          犁頭入土真鋒利,先到南面去耕地。

          百谷種子播田頭,粒粒孕育富生機(jī)。

          有人送飯來(lái)看你,挑著方筐和圓簍,

          里面裝的是黍米。

          頭戴手編草斗笠,手持鋤頭來(lái)翻土,

          除草田畦得清理。

          野草腐爛作肥料,莊稼生長(zhǎng)真茂密。

          揮鐮收割響聲齊,打下谷子高堆起。

          看那高處似城墻,看那兩旁似梳齒,

          糧倉(cāng)成百開(kāi)不閉。

          各個(gè)糧倉(cāng)都裝滿,婦女兒童心神怡。

          殺頭黑唇大黃牛,彎彎雙角真美麗。

          不斷祭祀后續(xù)前,繼承古人的禮儀。

          賞析:

          《周頌》中的《良耜》與前一篇《載芟),是《詩(shī)經(jīng)》中的農(nóng)事詩(shī)的代表作!睹(shī)序》云:“《載芟》,春藉田而祈社稷也。”“《良耜》,秋報(bào)社稷也。”一前一后相映成趣,堪稱是姊妹篇。

          《良耜》是在西周初期也就是成、康時(shí)期農(nóng)業(yè)大發(fā)展的背景下產(chǎn)生的,詩(shī)的價(jià)值顯而易見(jiàn)。眾所周知,周人的祖先后稷、公劉、古公亶父(即周太王)歷來(lái)形成了一種重農(nóng)的傳統(tǒng);再經(jīng)過(guò)周文王、周武王父子兩代人的努力,終于結(jié)束了殷王朝的腐朽統(tǒng)治,建立了以“敬天保民”為號(hào)召的西周王朝,從而在一定程度上解放了生產(chǎn)力,提高了奴隸從事大規(guī)模農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的積極性。《良耜》正是當(dāng)時(shí)這種農(nóng)業(yè)大發(fā)展的真實(shí)寫(xiě)照。在此詩(shī)中,已經(jīng)可以看到當(dāng)時(shí)的農(nóng)奴所使用的耒耜的犁頭及“鎛(鋤草農(nóng)具)”是用金屬制作的,這也是了不起的進(jìn)步。在藝術(shù)表現(xiàn)上,這首詩(shī)的最大特色是“詩(shī)中有畫(huà)”。

          全詩(shī)一章到底,共二十三句,可分為三層:第一層,從開(kāi)頭到“黍稷茂止”十二句,是追寫(xiě)春耕夏耘的情景;第二層,從“獲之挃挃”到“婦子寧止”七句,寫(xiě)眼前秋天大豐收的情景;第三層,最后四句,寫(xiě)秋冬報(bào)賽祭祀的情景。

          詩(shī)一開(kāi)頭展示在讀者面前的是一幅春耕夏耘的畫(huà)面:當(dāng)春日到來(lái)的時(shí)候,男農(nóng)奴們手扶耒耜在南畝深翻土地,尖利的犁頭發(fā)出了快速前進(jìn)的嚓嚓聲。接著又把各種農(nóng)作物的種子撒入土中,讓它孕育、發(fā)芽、生長(zhǎng)。在他們勞動(dòng)到饑餓之時(shí),家中的婦女、孩子挑著方筐圓筐,給他們送來(lái)了香氣騰騰的黃米飯。炎夏耘苗之時(shí),烈日當(dāng)空,農(nóng)奴們頭戴用草繩編織的斗笠,除草的鋤頭刺入土中,把荼、蓼等雜草統(tǒng)統(tǒng)鋤掉。荼、蓼腐爛變成了肥料,大片大片綠油油的黍、稷長(zhǎng)勢(shì)喜人。這里寫(xiě)了勞動(dòng)場(chǎng)面,寫(xiě)了勞動(dòng)與送飯的人們,還刻畫(huà)了頭戴斗笠的人物形象,真是人在畫(huà)圖中。

          在秋天大豐收的時(shí)候,展示的是另一種歡快的畫(huà)面:收割莊稼的鐮刀聲此起彼伏,如同音樂(lè)的節(jié)奏一般,各種谷物很快就堆積成山,從高處看像高高的城墻,從兩邊看像密密的梳齒,于是上百個(gè)糧倉(cāng)一字兒排開(kāi)收糧入庫(kù)。個(gè)個(gè)糧倉(cāng)都裝滿了糧食,婦人孩子喜氣洋洋。“民以食為天”,有了糧食心不慌,才能過(guò)上安穩(wěn)的日子。這可說(shuō)是“田家樂(lè)圖”吧!

          另外,這首詩(shī)用韻或不用韻,依據(jù)內(nèi)容的需要而作靈活處理,也是它的一大特色。“畟畟良耜,俶載南畝”,開(kāi)頭兩句都用韻,“耜”、“畝”葉之部韻。接著“播厥百谷,實(shí)函斯活”兩句,卻是無(wú)韻句。“或來(lái)瞻女,載筐及筥,其饟伊黍”三句描寫(xiě)婦女、孩子到田間送飯,句句用韻,“女”、“筥”、“黍”葉魚(yú)部韻,節(jié)奏明快。“其笠伊糾,其鎛斯趙,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。”這五句寫(xiě)夏日耘苗的情景,句句用韻,“糾”、“趙”、“蓼”、“朽”、“茂”是幽宵合韻,節(jié)奏也明快。 “獲之挃挃,積之栗栗。其崇如墉,其比如櫛,以開(kāi)百室。百室盈止,婦子寧止。”這七句描寫(xiě)秋天農(nóng)業(yè)大豐收情景,除“其崇如墉”一句不用韻外,其余句句用韻,“桎”、“栗”、“櫛”、“室”葉質(zhì)部韻,“盈”、“寧”葉耕部韻,同樣節(jié)奏明快。最后四句,除中間兩句“角”、“續(xù)”葉屋部韻外,其余兩句均無(wú)韻。

        【詩(shī)經(jīng):良耜】相關(guān)文章:

        關(guān)于良耜詩(shī)經(jīng)08-14

        良耜(先秦 詩(shī)經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析11-23

        《天賜良“源”》閱讀答案04-08

        詩(shī)經(jīng)講解12-29

        巧言.詩(shī)經(jīng)12-22

        詩(shī)經(jīng)詩(shī)詞12-22

        板詩(shī)經(jīng)12-21

        詩(shī)經(jīng)節(jié)選11-30

        《詩(shī)經(jīng)》札記11-27

        詩(shī)經(jīng)楚辭11-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>