- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng):甫田·倬彼甫田
甫田,出于先秦時(shí)代的詩(shī)經(jīng),宋人朱熹首先對(duì)此說表示異議,他認(rèn)為“此詩(shī)述公卿有田祿者,力于農(nóng)事,以奉方社田祖之祭”。以下是小編分享的詩(shī)經(jīng):甫田·倬彼甫田,歡迎大家閱讀!
《詩(shī)經(jīng):甫田·倬彼甫田》
倬彼甫田,歲取十千。
我取其陳,食我農(nóng)人。
自古有年。
今適南畝,或耘或耔。
黍稷薿薿,攸介攸止,
烝我髦士。
以我齊明,與我犧羊,
以社以方。
我田既臧,農(nóng)夫之慶。
琴瑟擊鼓,以御田祖。
以祈甘雨,以介我稷黍,
以谷我士女。
曾孫來止,以其婦子。
馌彼南畝,田畯至喜。
攘其左右,嘗其旨否。
禾易長(zhǎng)畝,終善且有。
曾孫不怒,農(nóng)夫克敏。
曾孫之稼,如茨如梁。
曾孫之庾,如坻如京。
乃求千斯倉(cāng),乃求萬斯箱。
黍稷稻粱,農(nóng)夫之慶。
報(bào)以介福,萬壽無疆。
注釋:
1、倬:廣闊。甫:大。
2、十千:言其多。
3、有年:豐收年。
4、適:去,至。
5、耘:鋤草。耔zǐ、:培土。
6、黍稷:谷類作物。薿薿:茂盛的樣子。
7、攸:乃,就。介:長(zhǎng)大。止:至。
8、烝:進(jìn)呈。髦士:英俊人士。
9、齊明:即粢盛,祭祀用的谷物。
10、犧:祭祀用的純毛牲口。
11、以:用作。社:祭土地神。方:祭四方神。
12、臧:好,此指豐收。
13、御:同“迓”,迎接。田祖:指神農(nóng)氏。
14、祈:祈禱求告。
15、谷:養(yǎng)活。士女:貴族男女。
16、曾孫:周王自稱,相對(duì)神靈和祖先而言。止:語(yǔ)助詞。
17、馌:送飯。
18、田畯:農(nóng)官。
19、旨:美味。
20、易:治理。
21、終:既。有:富足。
22、克:能。敏:勤快。
23、茨:茅屋頂。粱:橋梁。
24、庾:糧倉(cāng)。
25、坻:小丘。京:岡巒。
26、箱:車箱。
27、介福:大福。
譯文:
那片田地多么寬廣,每年能收千萬擔(dān)糧。
我拿出其中的陳谷,來把我的農(nóng)夫供養(yǎng)。
遇上古來少見的好年成,快去南畝走一趟。
只見有的鋤草有的培土,密麻麻的小米和高粱。
等到長(zhǎng)大成熟后,田官向我來獻(xiàn)上。
為我備好祭祀用的谷物,還有那毛色純一的羔羊,
請(qǐng)土地和四方神靈來分享。
我的莊稼既獲豐收,就是農(nóng)夫的喜慶和報(bào)償。
大家彈起琴瑟敲起鼓,迎來神農(nóng)表述愿望,
祈求上蒼普降甘霖,使我的作物豐茂茁壯,
讓老爺小姐們溫飽永昌。
曾孫興致勃勃地來到田間,帶著妻子和兒女,
把飯菜親自送到南畝旁。
田官見了格外高興,特意叫來左右農(nóng)人,
一起把滋味細(xì)細(xì)品嘗。
壯實(shí)的禾谷覆蓋著長(zhǎng)隴,長(zhǎng)得又好又多豐收在望。
曾孫見了非常滿意,不時(shí)將農(nóng)夫的勤勉夸獎(jiǎng)。
曾孫的莊稼堆得高高,就像屋頂和橋梁。
曾孫的糧倉(cāng)裝得滿滿,就像小丘和山岡。
快快筑起谷囤千座,快快造好車馬萬輛。
把收下的谷物全都裝上,農(nóng)夫們相互慶賀喜氣洋洋。
這是神靈回報(bào)曾孫的大福,祝愿他長(zhǎng)命百歲萬壽無疆。
賞析:
此之作,《毛詩(shī)序》說:“刺幽王也。君子傷今思古焉。”鄭玄箋說:“刺者刺其倉(cāng)廩空虛,政煩賦重,農(nóng)人失職。”宋人朱熹首先對(duì)此說表示異議,他認(rèn)為“此詩(shī)述公卿有田祿者,力于農(nóng)事,以奉方社田祖之祭”《詩(shī)集傳》、,F(xiàn)從詩(shī)的內(nèi)容來看,朱熹的看法比較符合實(shí)際;但詩(shī)中自稱“曾孫”,按周代君王對(duì)祖先和神靈的稱呼習(xí)慣,則作者當(dāng)是君王本人,或者至少是代君王而作。因此,這應(yīng)是周王祭祀方四方之神、社土地神、田祖農(nóng)神、的祈年樂歌。
樂歌共分四章。第一章首述大田農(nóng)事。這是一片廣袤肥沃的農(nóng)田,每年都能收獲上萬擔(dān)米糧。靠著儲(chǔ)存在倉(cāng)內(nèi)的谷物,養(yǎng)活了世世代代在這片土地上辛勤勞作的農(nóng)人,并取得了自古以來年復(fù)一年的好收成。這天土地的擁有者興致勃勃地來到南畝巡視,只見那里的農(nóng)人有的在鋤草,有的在為禾苗培土,田里的小米和高粱已密密麻麻地長(zhǎng)滿了。他心里一高興,眼前仿佛出現(xiàn)了莊稼成熟后由田官獻(xiàn)上時(shí)的情景。這一章鋪述事實(shí),在整首樂歌中為以下幾章的展開祭祀作鋪墊。
第二章即寫為了祈盼豐收,虔誠(chéng)地舉行了祭神儀式。周王派人取來祭祀用的碗盆,恭恭敬敬地裝上了精選的谷物,又讓人供上肥美的牛羊,開始了對(duì)土地神和四方神的隆重祭祀。農(nóng)人們也因田里的莊稼長(zhǎng)得異常的好,個(gè)個(gè)喜笑顏開地彈起了琴瑟,敲起了鼓,共同迎接農(nóng)神的光臨。大家都在心中默默地祈禱:但求上天普降甘霖,使地里的莊稼能得到豐厚的收獲,讓男男女女豐衣足食。從這章的描寫中,可以想見遠(yuǎn)古時(shí)代的先民,對(duì)于土地是懷著怎樣一種崇敬的心情;而那種古老的祭祀儀式,也反映出當(dāng)時(shí)民風(fēng)的粗獷和熱烈。
第三章進(jìn)一步寫主祭者,也就是周王在儀式之后的親自督耕。和他一起來到田間的,還有他的妻子兒女。他們?yōu)樾燎趧谧鞯霓r(nóng)人帶來了親手做的飯菜。正在地里察看的田官見了欣喜異常,連忙叫來身邊的農(nóng)人,一起來嘗嘗飯菜的滋味。周王這時(shí)望著眼前豐收在望的景象,臉上也露出了舒心的微笑,不斷稱贊農(nóng)人的辛勞勤勉。與前章相比,這章的內(nèi)容頗有生活氣息;周王的馌田,亦為后來歷代帝王勸農(nóng)所效法,被稱為德政。
末章則專記豐收景象及對(duì)周王的美好祝愿。到了收獲的季節(jié),地里的莊稼果然獲得了前所未有的大豐收。不但場(chǎng)院上的糧食堆積如屋,而且倉(cāng)中的谷物也裝得滿滿的,就像一座座小山岡。于是農(nóng)人們?yōu)橼s造糧倉(cāng)和車輛而奔走忙碌,大家都在為豐收而慶賀,心中感激神靈的賜福,祝愿周王萬壽無疆。這一章的特點(diǎn)是充滿了豐收后的喜悅,讓人不覺沉醉在一種滿足和歡樂之中。
以往的研究總認(rèn)為《小雅》多刺幽、厲,而思文、武,這一般來說沒有問題;但是對(duì)這首《甫田》詩(shī)來說,則有些牽強(qiáng)。讀者從中讀到的,分明是上古時(shí)代先民對(duì)于農(nóng)業(yè)的重視,在“民以食為天”的國(guó)度里對(duì)與農(nóng)業(yè)相關(guān)的神靈的無限崇拜;而其中夾雜對(duì)農(nóng)事和王者馌田的描寫,正反映了農(nóng)業(yè)古國(guó)的原始風(fēng)貌。因此這首樂歌的價(jià)值,與其說是在文學(xué)方面,倒不如說更多地體現(xiàn)在史學(xué)方面。
【詩(shī)經(jīng):甫田·倬彼甫田】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·甫田11-17
小雅·甫田07-24
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·甫田》原文賞析04-19
小雅·甫田之什全文09-05
《倬彼我系 》王勃的詩(shī)詞08-19
《梁甫吟》李白09-10
李白的梁甫吟08-16