1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 國(guó)外經(jīng)典英語詩歌

        時(shí)間:2024-09-22 09:04:02 詩歌 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        國(guó)外經(jīng)典英語詩歌

          在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都收藏過自己喜歡的詩歌吧,詩歌飽含著作者的思想感情與豐富的想象。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的詩歌才是好的詩歌,下面是小編幫大家整理的國(guó)外經(jīng)典英語詩歌,希望能夠幫助到大家。

        國(guó)外經(jīng)典英語詩歌

          國(guó)外經(jīng)典英文短詩:To a Friend

          I ask but one thing of you, only one,

          That always you will be my dream of you;

          That never shall I wake to find untrue

          All this I have believed and rested on,

          Forever vanished, like a vision gone

          Out into the night. Alas, how few

          There are who strike in us a chord we knew

          Existed, but so seldom heard its tone

          We tremble at the half-forgotten sound.

          The world is full of rude awakenings

          And heaven-born castles shattered to the ground,

          Yet still our human longing vainly clings

          To a belief in beauty through all wrongs.

          O stay your hand, and leave my heart its songs!

          國(guó)外經(jīng)典英文短詩:Mirage

          How is it that, being gone, you fill my days,

          And all the long nights are made glad by thee?

          No loneliness is this, nor misery,

          But great content that these should be the ways

          Whereby the Fancy, dreaming as she strays,

          Makes bright and present what she would would be.

          And who shall say if the reality

          Is not with dreams so pregnant. For delays

          And hindrances may bar the wished-for end;

          A thousand misconceptions may prevent

          Our souls from coming near enough to blend;

          Let me but think we have the same intent,

          That each one needs to call the other, “friend!”

          It may be vain illusion. I’m content.

          國(guó)外經(jīng)典英文短詩:The Fruit Garden Path

          The path runs straight between the flowering rows,

          A moonlit path, hemmed in by beds of bloom,

          Where phlox and marigolds dispute for room

          With tall, red dahlias and the briar rose.

          ‘T is reckless prodigality which throws

          Into the night these wafts of rich perfume

          Which sweep across the garden like a plume.

          Over the trees a single bright star glows.

          Dear garden of my childhood, here my years

          Have run away like little grains of sand;

          The moments of my life, its hopes and fears

          Have all found utterance here, where now I stand;

          My eyes ache with the weight of unshed tears,

          You are my home, do you not understand?

        【國(guó)外經(jīng)典英語詩歌】相關(guān)文章:

        現(xiàn)代國(guó)外愛國(guó)詩歌簡(jiǎn)短08-20

        國(guó)外描寫春天的詩歌11首03-08

        國(guó)外現(xiàn)代愛情詩歌精選10-25

        經(jīng)典英語詩歌07-25

        環(huán)保英語詩歌06-11

        關(guān)于英語詩歌經(jīng)典06-10

        英語夏天詩歌05-18

        有關(guān)春天的英語詩歌10-04

        論變化精選英語詩歌06-16

        英語經(jīng)典詩歌欣賞集06-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>