1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩歌鑒賞:太原早秋

        時間:2024-10-10 07:06:40 詩歌 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩歌鑒賞:太原早秋

          太原早秋 原文:

        詩歌鑒賞:太原早秋

          歲落眾芳歇,時當(dāng)大火流。

          霜威出塞早,云色渡河秋。

          夢繞邊城月,心飛故國樓。

          思?xì)w若汾水,無日不悠悠。

          太原早秋翻譯:

          秋色漸漸濃郁,花兒都在睡覺,秋燥如火。

          秋霜早早地從北方來到這里,北方的云也把秋色帶過了汾河。

          夜夜秋夢都纏繞著邊區(qū)太原上空的月亮,而心卻隨著月光回到了故鄉(xiāng)的綺樓上,她的身傍。

          思念家鄉(xiāng)的心就象這綿綿不斷的汾河水,無時無刻不在悠悠地流向家鄉(xiāng)。

          太原早秋字詞解釋:

          太原:即并州,唐時隸河?xùn)|道。

          歲落:光陰逝去。眾芳歇:花草已凋零。

          大火:星名,二十八宿之一,即心宿。《詩經(jīng)·七月》“七月流火”即指此星。這顆星每年夏歷五月的黃昏出現(xiàn)于正南方,位置最高,六七月開始向下行,故稱“流火”。時當(dāng)大火流,即時當(dāng)夏歷七月之后。張衡《定情歌》:“大火流兮草蟲鳴!薄秷D書編》:“大火,心星 也。以六月之昏,加于地之南,至七月之昏,則下而西流矣。”

          塞:關(guān)塞,指長城。李白北游曾到雁門一帶的關(guān)塞上。秋天了,他想到塞外,當(dāng)早感霜威。

          云色渡河秋:云彩飄過黃河,也呈現(xiàn)秋色。

          故國:家鄉(xiāng)。

          汾水:汾河。黃河第二大支流,發(fā)源于山西寧武縣管涔山,流經(jīng)山西中部、南部入黃河!短屏渥ⅰ罚悍谒鲂弥,歷太原、汾、晉、絳、蒲五州,入河!短藉居钣洝罚悍谒,出靜樂縣北管涔山,東流入太原郡界。

          太原早秋背景:

          此詩作于公元735年(唐玄宗開元二十三年)秋天。這年夏季他應(yīng)友人元演之邀,同來太原,意欲攀桂以求聞達(dá),然而輾轉(zhuǎn)三晉,時歷半載,終未能得到實(shí)現(xiàn)抱負(fù)之機(jī)會,故有懷歸之意。到了秋季便寫下了這首懷鄉(xiāng)之作。

          太原早秋賞析:

          作者雖心緒不高,而此詩格調(diào)自高,且?guī)н吶娭劢,即所謂“健舉之至,行氣如虹”(《唐宋詩醇》)。后半反復(fù)寫懷歸之意,意重而不覺其重,語直而不覺其直,原因在于詩人措辭設(shè)喻之新奇巧妙。首聯(lián)“歲落眾芳歇,時當(dāng)大伙流”!氨姺夹敝小胺肌敝富,就是說很多的花兒已經(jīng)凋落了。在自然界中,花草之類,逢春而榮,遇秋而衰,這是自然規(guī)律!按蠡稹敝感敲诵撬拗,也就是“心宿星”,居于正南,“流”指向下行,這里點(diǎn)出了時至七月了。詩歌開頭兩句借自然景物含蓄地表明了詩歌所描寫的季節(jié)——早秋。從律詩的結(jié)構(gòu)來說,這一聯(lián)是起。

          接著進(jìn)入頷聯(lián),承接首聯(lián)的“早秋”!八鋈,云色渡河秋! “威”就是威力、威風(fēng),在此指秋霜很濃!俺鋈、“渡河”是地域位置。“塞”指邊塞!昂印敝更S河。這兩句直接描寫了太原早秋的自然氣候。特別要注意的是詩人為了更好地表現(xiàn)太原自然地理?xiàng)l件的特點(diǎn),除了用詞語描寫外,詩人還運(yùn)用了鑲嵌的修辭手法,也就是在兩句末鑲嵌了“早”、“秋”兩字,巧妙點(diǎn)題。所謂鑲嵌的修辭手法,譚永祥教授在《漢語修辭美學(xué)》中說過:“將特定的字、詞鑲嵌在特定的文句中,以便收到多種表達(dá)效果,這種修辭手法叫‘鑲嵌’!蓖瑫r又說:“將特定的字、詞置于句首或句尾者叫‘鑲’,置于句中者叫‘嵌’。”這種修辭手法的表達(dá)效果不但具有突出和強(qiáng)調(diào)意義的作用,而且在是文章增強(qiáng)趣味性和視覺的感染性。在這首詩歌中,標(biāo)題中“早秋”在詩句中得到形式和內(nèi)容上的照應(yīng),而且把兩句通過“早”和“秋”聯(lián)系起來,不但強(qiáng)調(diào)了詩人所描繪的“早秋”景色特點(diǎn),而且在形式上得到相照應(yīng),形成對偶,使之構(gòu)成一個完整的整體。進(jìn)入頸聯(lián),在上面描寫“早秋”的景色中,轉(zhuǎn)入對家鄉(xiāng)親人的思念!皦衾@邊城月,心飛故國樓”!皦衾@邊城月”寫的是夢境,含蓄地寫出詩人正處在異域他鄉(xiāng)。“心飛故國樓”寫夢醒之后的狀況。這兩句的意思是說,我(詩人)雖身在異域他鄉(xiāng),做的夢也在邊城月中縈繞,“月亮代表我的心”啊;可是當(dāng)我夢醒之后,我“心飛故國樓”了。這里,一個“飛”字,表現(xiàn)出了詩人急于回到故鄉(xiāng)的心情。這一聯(lián)兩句在形式上相對,意義上層層遞進(jìn),表明了詩人對故鄉(xiāng)及其親人的思念之情。

          尾聯(lián)是合!八?xì)w若汾水,無日不悠悠”!坝朴啤本褪潜臼菓n郁的意思,但也有情悠悠,思悠悠之意。同時,聯(lián)系上一句“思?xì)w若汾水”來看,“悠悠”也有綿延不斷的意思。這兩句的意思是說,我思念歸家之情時時刻刻縈繞心頭,就如同汾河水一樣,沒有一天斷絕過啊。以水喻情,這是古代詩歌中常用的方法,也是“流水”這一意象所蘊(yùn)含的意義之一。如,李煜的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”;張說的“聞道神仙不可接,心隨湖水共悠悠”;李白的“孤帆遠(yuǎn)影碧山盡,唯見長江天際流”。在這首詩里,詩人為了強(qiáng)調(diào)自己的“思?xì)w”之情的深遠(yuǎn),也通過日夜不停的汾河水不停流淌為喻,形象而生動地表現(xiàn)出了自己日夜思?xì)w的情懷。

          在藝術(shù)手法上,這首詩注重了文題相映,特別是在頷聯(lián)運(yùn)用鑲嵌的修辭手法,在兩句的末尾分別用了“早”、“秋”兩個字,匠心獨(dú)運(yùn)地點(diǎn)題并照應(yīng)詩題。其次,后兩句運(yùn)用了明喻的修辭手法,生動形象地把抽象的思?xì)w之情形象化,以水喻情,連綿不斷,明確表達(dá)了自己的思?xì)w不斷的情懷。

          作者資料:

          李白(701~762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護(hù)府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌。ń袼拇ń停┣嗌忇l(xiāng)。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學(xué)廣覽,并好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗(yàn)。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權(quán)貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結(jié)交。安史之亂爆發(fā)后,他懷著平亂的志愿,于公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒于當(dāng)涂(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

        【詩歌鑒賞:太原早秋】相關(guān)文章:

        《太原早秋》賞析08-09

        李白《太原早秋》譯文及注釋08-11

        太原早秋古詩翻譯及賞析10-29

        《池上早秋》白居易全詩鑒賞10-13

        李白《太原早秋》全詩翻譯及審美賞析07-23

        詩歌的鑒賞07-18

        《湖上早秋偶興》古詩鑒賞及答案參考10-31

        詩歌鑒賞中的鑒賞技巧07-17

        永遠(yuǎn)詩歌鑒賞08-14

        詩歌鑒賞訓(xùn)練09-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>