1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 折桂令·憶別詩詞原文及譯文

        時間:2024-10-23 14:48:54 詩詞 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        折桂令·憶別詩詞原文及譯文

          折桂令·憶別

        折桂令·憶別詩詞原文及譯文

          劉庭信

          想人生最苦離別。雁杳魚沉,信斷音絕。嬌模樣其實丟抹,好時光誰曾受用,窮家活逐日繃曳。才過了一百五日上墳的日月,早來到二十上夜祭灶的時節(jié)。篤篤寞寞終歲巴結(jié),孤孤另另徹夜咨嗟。歡歡喜喜盼的他回來,凄凄涼涼老了人也!

          [注解]

          雁杳魚沉:指音訊渺茫。

          丟抹:即丟丟抹抹,梳妝打扮之意。

          誰曾:何曾。

          繃曳:勉強(qiáng)支持。

          一百五日:即寒食日。清明節(jié)前一(或二)日距上一年冬至日,剛好一百零五天。

          二十四夜祭灶:舊俗,每年農(nóng)歷臘月二十四(或二十三)日夜間祭“灶王爺”。

          篤篤寞寞:周旋、徘徊。

          咨嗟:嘆息。

         。圩g文]

          想人生最苦的是離別,鴻雁杳無蹤跡魚兒沉入深處,書信斷,音訊絕。嬌美的模樣好屈辱,大好的時光有誰曾經(jīng)受用,窮家的日子一天天難以支撐,才過了一百零五天上墳掃墓的日月,又到了二十四日夜晚祭灶的時節(jié)。實實在在的終年祈禱,孤孤零零通宵嘆息,歡歡喜喜把他盼了回來,凄凄涼涼人已老了頭發(fā)已斑白。

        【折桂令·憶別詩詞原文及譯文】相關(guān)文章:

        《采蓮令·月華收》詩詞原文及譯文08-09

        《折桂令·登姑蘇臺》原文及賞析05-31

        李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文10-07

        李商隱憶梅原文及譯文09-03

        春天的詩句:如夢令·憶別11-30

        《如夢令》李清照原文及譯文08-01

        《漁父》詩詞原文及譯文11-02

        別賦詩詞原文11-08

        折桂令·寄遠(yuǎn)_喬吉的曲原文賞析及翻譯10-01

        《折桂令春情》詩歌鑒賞09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>