《曉至湖上》詩(shī)詞賞析
曉至湖上⑴
出郭曉色微,臨水人意靜。
水上寒霧生,彌漫與天永。
折葦動(dòng)有聲⑵,遙山淡無(wú)影。
稍見(jiàn)初日開(kāi),三兩列舴艋。
安得學(xué)野鳧,泛泛逐清景⑶。[1]
厲鶚(1692─1752)清代詩(shī)人。字太鴻,號(hào)樊榭,錢(qián)塘人。公元1720年(康熙五十九年)考中舉人,但未能考中進(jìn)士。公元1736年(乾隆元年)參加“博學(xué)鴻詞”考試,再次名落孫山。此后,終身未仕。在詞方面具有極高的造詣,為浙西詞派中期的代表。在詞派問(wèn)題上,推祟姜夔、張炎等人為首的宋詞南宗,貶低辛棄疾等人的北宗。厲鶚以“清”與“雅”作為詞好壞的標(biāo)準(zhǔn)。也長(zhǎng)于寫(xiě)詩(shī),特別是五言詩(shī),與杭世駿齊名。讀書(shū)搜奇嗜博,鉤深摘異,尤熟于宋元以后的掌故。著有《樊榭山房集》、《遼史拾遺》、《東城雜記》、《宋詩(shī)紀(jì)事》、《南宋雜事詩(shī)》等書(shū)。其中《南宋雜事詩(shī)》一書(shū),采諸書(shū)為之注,征引浩博,為考史事者所重。[
注釋⑴湖:杭州西湖。
、普郏簭澢。
⑶景:影。[2]
[4]紅樹(shù):指開(kāi)滿紅花的樹(shù)。
[5]亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。
[6]長(zhǎng)(cháng):茂盛。
[7]人意:游人的心情。
[8]蕭鼓:吹簫擊鼓,指游船上奏著音樂(lè)。
[9]幾船歸:意為有許多船歸去。
[10]舴(ze)艋;小舟。
作品賞析
《曉至湖上》載于《清詩(shī)選》,是清代浙西詞派的代表人物厲鶚的作品。
這首詩(shī)情感豐富。從“人意靜”、“寒霧生”等語(yǔ)可以看出作者喜愛(ài)幽靜;“臨水”、“稍見(jiàn)初日開(kāi)”等詞句則表達(dá)了作者親近自然之意;而從“安得學(xué)野鳧”、“逐清景”又可看出作者向往自由以及對(duì)自由暫不可得的.惆悵之情。
“折葦動(dòng)有聲,遙山淡無(wú)影”是寫(xiě)景名句。從表達(dá)技巧的角度看,此聯(lián)采用了對(duì)比的手法,以有聲與無(wú)影對(duì)比,近寫(xiě)聽(tīng)覺(jué),遠(yuǎn)寫(xiě)視覺(jué),突出層次的遠(yuǎn)近和景致的深闊;同時(shí)采用了對(duì)偶的手法,以折葦對(duì)遙山,近景與遠(yuǎn)景相結(jié)合,以動(dòng)有聲對(duì)淡無(wú)影,聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)相結(jié)合。節(jié)奏優(yōu)美,形象豐滿,層次分明,構(gòu)建了開(kāi)闊、淡雅、幽靜、清新的意境。[3]
【《曉至湖上》詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
使至塞上王維詩(shī)詞譯文及賞析12-21
溫庭筠《碧磵驛曉思 / 碧澗驛曉思》詩(shī)詞譯文及賞析10-31
霜天曉角赤壁辛棄疾詩(shī)詞12-29
蘇軾《好事近湖上雨晴時(shí)》古詩(shī)詞翻譯賞析09-02
雨后曉行獨(dú)至愚溪北池_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
《霜天曉角·旅興》詩(shī)詞鑒賞06-22