- 相關(guān)推薦
春游鹿耳寺的經(jīng)典散文
在一個(gè)槐花飄落的暮春,不知道是怎樣的因緣注定,促使我趕到涉縣太行深處的鹿耳寺。這座寺廟位于縣城東南四十五公里的大皇山下,玉泉四里處。車行至山腳,步行沿山間小路蜿蜒前行,天空純凈湛藍(lán),空氣中彌漫著山石草木的清香。越往深處,層巒峭壁,云樹蒼茫,山腳下灌木叢生,小徑曲幽。轉(zhuǎn)彎處,幽深的谷澗旁豁然展現(xiàn)出一片破落的建筑群,使我想起古詩“山窮水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”。這座靜靜的建筑群,林蔭樹茂,透露著深深的古意。
沿墻角而過,就是目的地——鹿耳寺了。這座古老的建筑坐北朝南,占地20余畝,是涉縣八中寺之一。原有伽藍(lán)殿、觀音殿、羅漢殿、護(hù)法殿、鐘鼓樓、僧舍等建筑。曾經(jīng)的輝煌早已然不見,只有隨處可見的殘?jiān)珨啾冢赖氖窀⊥浪o靜地躺在被歲月洗禮過的土地上,似乎在告訴我們這里曾經(jīng)的香火繚繞,梵音裊裊。
新建的僧舍里住著兩位尼姑,她們雙手合十簡單問候,便由我們自由走動(dòng),空地上停著挖掘機(jī),正在等待恢復(fù)重建當(dāng)年的輝煌。只是再輝煌,也沒有了當(dāng)年的古意。
有些失望,沒有一座完整的古建筑,值得驚喜的是,新建佛殿背后,有一顆千年古龍槐,只是藏在深山中,很少有人看到真面目。這顆倒折古槐似兩條盤龍相互纏繞在一起,好像二龍戲珠。飛來幾只鶯雀落在枝頭不躲不閃啾啾鳴叫。時(shí)值正午時(shí)分,陽光從古樹的縫隙間穿過,如佛光四射,溫暖祥和。一樹一世界,一葉一菩提。當(dāng)年,虔誠的僧侶們?cè)跇湎,手捧佛?jīng),沐浴佛光參禪悟道吧。
據(jù)考證,寺院始建于宋代。相傳,古代有一位宦官,途經(jīng)此地,發(fā)現(xiàn)有一白鹿向山后奔跑,這個(gè)宦官喜歡打獵,隨即與仆人騎馬追趕,追著追著不覺跑入深谷,發(fā)現(xiàn)這里峰巒疊嶂,樹深林密,浮云繚繞,飛鳥低翔;山間流水,清澈透底,好一派人間仙境,不覺贊嘆不已。驚嘆之余,白鹿消失山林,難以尋覓,正要原路返回,忽見一兒童騎著剛才那只白鹿,嘴里還奶聲奶氣地說:“鹿乃我家主人所有,不可妄逐”。邊說邊朝大皇山下走去,直到拐彎處,突然不見了,復(fù)跡尋之,荒無人煙。此官感悟上仙下界,就將所見繪一圖畫,到附近村莊,花些銀兩,用匠人將此圖刻在山巖上,以表誠善。后人傳此仙蹤而建寺于此,名曰:鹿兒寺。后來人們寫成鹿耳寺,F(xiàn)在山崖上仍有“鹿耳”石刻。
殘存的十幾通的石碑上字跡斑駁,認(rèn)不了幾個(gè)字。大意是明成華年間重修,歷代僧人眾多。最后一位叫海法禪師,享年80歲,1994年病故。但是不知為何,只留下三處和尚墳還靜靜地守著這片曾經(jīng)的凈土。
如果說寺院的傳說美麗動(dòng)人,那么,入口處路過的那群草木掩映的建筑群深深地吸引了我。這座幽深的建筑里,到底發(fā)生過怎樣的故事?帶著疑問,使我讓我不由自主踱步入內(nèi)一探究竟。前院的建筑已經(jīng)坍塌,裸露的石頭壘成的斷墻上布滿青苔,雜草叢生,在茂密的樹蔭下越發(fā)顯得神秘了。后院四方小院古樸幽深,東西南北建筑依然佇立,特別是東西兩座石樓,粗獷雄偉,相互對(duì)立。似乎在相互傾訴著此時(shí)的凄清與蒼涼。精美的木制門窗在歲月的侵蝕下已然斑駁。古老笨重的家具靠在墻角,缸里還殘存麩子一類的糧食。各種壞舊的農(nóng)具散落其間。歪斜的手拉風(fēng)箱讓我看到了這里曾經(jīng)有過的炊煙裊裊。偏院還有兩處馬廄,當(dāng)年應(yīng)該是三五成群,嘶鳴低語,它們也曾和主人共享過人間清歡。
我在想,這是怎樣的一戶人家?采石筑墻,伐木為梁;放牧歸林,山崖伐薪;東籬種菊,把酒桑麻;垂釣溪澗,耕鋤于田埂阡陌;晨鐘暮鼓,清歌長林……是避禍?還是對(duì)無法掌控現(xiàn)實(shí)的逃避?是如何割舍下塵世的繁華,依偎在佛的腳下?
我在院落中央佇立很久,微風(fēng)習(xí)習(xí),撥動(dòng)著我的心弦。我很想留下來,在那些古舊的房子里,遠(yuǎn)離喧囂,傾聽那些來自久遠(yuǎn)的聲音。房前流水潺潺,屋后佛音繚繞,竹影清風(fēng),幾束菊花,一株菩提。對(duì)著明月清風(fēng)奏一曲青松遠(yuǎn)黛。把過往關(guān)在門外,只有那一輪明月,掛在窗前……
【春游鹿耳寺的經(jīng)典散文】相關(guān)文章:
關(guān)于游覽法界寺的散文06-23
情感散文:廈門南普陀寺(精選10篇)09-09
記承天寺夜游改寫散文(通用21篇)09-04
詩經(jīng)卷耳09-09
詩經(jīng)《卷耳》10-11
詩經(jīng)·卷耳全文07-16
詩經(jīng)卷耳全文注音09-21
《心靈有耳》閱讀答案10-30
蘇軾《儋耳》原文及賞析08-01