勸學(xué)詩(shī)原文、翻譯及注釋
勸學(xué)詩(shī)原文、翻譯及注釋1
原文:
勸學(xué)詩(shī)
宋代: 趙恒
富家不用買(mǎi)良田,書(shū)中自有千鐘粟。
安居不用架高堂,書(shū)中自有黃金屋。
出門(mén)莫恨無(wú)人隨,書(shū)中車馬多如簇。
娶妻莫恨無(wú)良媒,書(shū)中自有顏如玉。
男兒欲遂平生志,五經(jīng)勤向窗前讀。
譯文:
富家不用買(mǎi)良田,書(shū)中自有千鐘粟。
想要讓家庭富裕不需要買(mǎi)肥沃的土地,讀書(shū)就可以獲得許多稻米。
安居不用架高堂,書(shū)中自有黃金屋。
想要生活安定,不需要建造高大堂皇的房子,書(shū)中就有黃金打造的房子。
出門(mén)莫恨無(wú)人隨,書(shū)中車馬多如簇。
出門(mén)不要怕沒(méi)有人跟隨,讀書(shū)做了官就能享受車馬的簇?fù)怼?/p>
娶妻莫恨無(wú)良媒,書(shū)中自有顏如玉。
娶妻不要害怕沒(méi)說(shuō)媒,考取功名后自然能擁有美人。
男兒欲遂平生志,五經(jīng)勤向窗前讀。
男人如果想實(shí)現(xiàn)平生志向,就趕緊勤奮地在窗前讀書(shū)吧。
注釋:
富家不用買(mǎi)良田,書(shū)中自有千鐘粟(sù)。
千鐘:極言糧多。
安居不用架高堂,書(shū)中自有黃金屋。
安居:安定地生活。
出門(mén)莫恨無(wú)人隨,書(shū)中車馬多如簇。
娶妻莫恨無(wú)良媒,書(shū)中自有顏如玉。
男兒欲遂平生志,五經(jīng)勤向窗前讀。
賞析:
“黃金屋”指代榮華富貴的生活,“顏如玉”指代美貌的女子。
“書(shū)中自有黃金屋,書(shū)中自有顏如玉”概括了過(guò)去許多讀書(shū)人讀書(shū)的目的和追求。其實(shí)列舉這兩者只是一種借代的說(shuō)法,它們是一朝金榜題名出人頭地后最具代表性的收獲,這里也就代指出人頭地。古代許多讀書(shū)人讀書(shū)的`目的求的就是一個(gè)出人頭地。所以人們也就常用這句話鼓勵(lì)別人或子女讀書(shū)。
字里行間給我們的啟示是讀書(shū)考取功名是當(dāng)時(shí)人生的一條絕佳出路。用現(xiàn)代理念去解釋,讀書(shū)就是接受教育,教育是社會(huì)的一個(gè)功能,讓學(xué)生掌握知識(shí)學(xué)能,以投身社會(huì),服務(wù)人群。
勸學(xué)詩(shī)原文、翻譯及注釋2
勸學(xué)詩(shī)
作者:朱熹
原文:
少年易老學(xué)難成,一寸光陰不可輕。(一作:少年易學(xué)老難成)
未覺(jué)池塘春草夢(mèng),階前梧葉已秋聲。
翻譯:
青春的日子十分容易逝去,學(xué)問(wèn)卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都要珍惜,不能輕易放過(guò)。沒(méi)等池塘生春草的.美夢(mèng)醒來(lái),臺(tái)階前的梧桐樹(shù)葉就已經(jīng)在秋風(fēng)里沙沙作響了。
注釋:
1、池塘春草夢(mèng):這是一個(gè)典故,源于《南史·謝方明傳》,謝方明之子惠連,年十歲能屬文,族兄靈運(yùn)嘉賞之,云:“每有篇章,對(duì)惠連輒得佳話!眹L于永嘉西堂四,競(jìng)?cè)詹痪,忽?mèng)見(jiàn)惠連,即得“池塘生春草”,大以為工。常云:“此語(yǔ)神功,非吾語(yǔ)也!薄俺靥辽翰荩瑘@柳變鳴禽”是《登池上樓》中的詩(shī)句,后被贊譽(yù)為寫(xiě)春意的千古名句,此處活用其典,意謂美好的青春年華將很快消逝,如同一場(chǎng)春夢(mèng)。
2、秋聲:秋時(shí)西風(fēng)作,草木凋零,多肅殺之聲。
【勸學(xué)詩(shī)原文、翻譯及注釋】相關(guān)文章:
《勸學(xué)》原文翻譯及注釋07-28
勸學(xué)的原文、翻譯及注釋02-25
勸學(xué)詩(shī)原文及翻譯04-13
勸學(xué)原文、翻譯、注釋及賞析10-24
荀子《勸學(xué)》原文注釋及翻譯07-26
勸學(xué)原文及翻譯注釋07-21
勸學(xué)原文及翻譯帶注釋08-12