- 相關(guān)推薦
秦觀南鄉(xiāng)子·妙手寫徽真全文、注釋、翻譯和賞析_宋代
南鄉(xiāng)子·妙手寫徽真朝代:宋代|作者:秦觀
妙手寫徽真,水剪雙眸點(diǎn)絳唇。疑是昔年窺宋玉,東鄰,只露墻頭一半身。
往事已酸辛,誰(shuí)記當(dāng)年翠黛顰?盡道有些堪恨處,無(wú)情,任是無(wú)情也動(dòng)人。
譯文/注釋注釋
、拍相l(xiāng)子:唐教坊曲名,后用為詞牌名!督饖Y集》入“黃鐘宮”。原為單調(diào),南唐馮延巳始增為雙調(diào)。平韻五十六字,十句,上下片各四句用韻。
⑵妙手:技藝高超者。寫;畫;照妫惶拼谐藁,與裴敬中善,嘗托入寫真以寄。真:指肖像。
、撬綦p眸:形容眼波美麗。點(diǎn)絳唇:在畫像上染出紅唇。
、取耙墒恰比洌河脰|鄰窺宋玉的典故寫女子之美與多情。宋玉東鄰的少女常在墻頭偷看他。典出《登徒子好色賦》。
、纱澉欤寒嬅妓寐蓣,青黑色,以之代稱眉毛。顰(pín):蹙額皺眉。
、时M道:盡管說(shuō)?昂蓿嚎珊蕖
、恕叭问恰本洌阂昧_隱《牡丹》詩(shī):“若教解語(yǔ)應(yīng)傾國(guó),任是無(wú)情也動(dòng)人。”
譯文
有人為崔徽畫了一幅肖像,畫上的兩眼清澈明亮如同秋水剪成,嘴唇紅潤(rùn)如用朱色點(diǎn)染。畫面是一幅半身像,猶如東鄰女偷看宋玉,墻頭半遮玉體一樣。
她曾有一段辛酸的往事,誰(shuí)還記得當(dāng)年皺眉的時(shí)候呢?都說(shuō)如此高超的畫技,如此美艷的人,可是看過(guò)之后卻有些遺憾,可惜不是真人,不通情愫。這樣美麗的女子,即使無(wú)情也是很動(dòng)人的。全文賞析
這是一首題崔徽畫像的題畫詩(shī)。崔徽何許人也。據(jù)元稹《崔徽歌并序》:“崔徽,河中府娼也。裴敬中以興元幕使蒲州,與徽相從累月。敬中使還,崔不得從為恨,因而成疾。有丘夏善寫人形,徽托寫真寄敬中曰:‘崔徽一旦不及畫中人,且為郎死。’發(fā)狂卒!
詞一開始“妙手”二句,就是說(shuō)因?yàn)楦呙鳟嫀熓之嫷拇藁障瘢运难劬Σ潘ЬУ,嘴唇是絳紅色的,恰到好處,有似真人!八綦p眸點(diǎn)絳唇”,頗似合取李賀《唐兒歌》:“一雙瞳人剪秋水,”江淹《詠美人春游》:“明珠點(diǎn)絳唇”句意點(diǎn)化而來(lái)。崔徽誠(chéng)然很漂亮,秦觀在《崔徽》詩(shī)里寫道:“輕似南山翡翠兒,”“裴郎一見心如醉,”而最能顯示其神韻風(fēng)采的還是眼睛和嘴唇!耙墒恰比,是借宋玉《登徒子好色賦》中“天下之佳人,莫若楚國(guó);楚國(guó)之麗者,莫若臣里;臣里之美者,莫若東家之子。增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤。眉如翠羽,肌如白雪,嫣然一笑,惑陽(yáng)城,迷下蔡。然此女登墻窺臣三年,至今未許也!庇眠@段文字來(lái)說(shuō)崔徽的容色就像宋玉描述的東鄰女一樣美妙。這是由畫像是半身而想及鄰女偷窺宋玉,墻頭半掩玉體的形象,來(lái)補(bǔ)充對(duì)崔徽刻畫之不足。詞的過(guò)片“往事”兩句,寫崔徽畫像上的神態(tài)是眉黛含顰,因崔徽請(qǐng)丘夏寫真時(shí),她正懷著悲傷的心事。說(shuō)今天看到崔徽的畫像,這樣美麗動(dòng)人,誰(shuí)還再想到她過(guò)去酸辛的往事呢?
詞的歇拍“盡道”三句,寫詞人鑒賞畫像后的觀感。說(shuō)凡是見到崔徽像的人,都齊聲贊美不錯(cuò),如果說(shuō)還有一點(diǎn)遺憾,那就是沒(méi)有畫出她的“有情”處。但詞人認(rèn)為這算不了什么缺點(diǎn),因?yàn)榇藁债?dāng)年是流著淚讓人畫像的,怎么會(huì)有情呢?接著作者化羅隱《牡丹詩(shī)》“若教解語(yǔ)能傾國(guó),任是無(wú)情也動(dòng)人”句意,說(shuō)她像上即是無(wú)情吧,但這無(wú)情的形象也是動(dòng)人心弦的。
【秦觀南鄉(xiāng)子·妙手寫徽真全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:
秦觀好事近·夢(mèng)中作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19
秦觀點(diǎn)絳唇·桃源全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-20
南鄉(xiāng)子·妙手寫徽真08-09
秦觀浣溪沙·漠漠輕寒上小樓全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22
王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18
蘇軾花影全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22