1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秦觀《如夢令·遙夜沉沉如水》原文鑒賞

        時間:2022-05-22 22:06:38 秦觀 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        秦觀《如夢令·遙夜沉沉如水》原文鑒賞

          《如夢令·遙夜沉沉如水》由秦觀創(chuàng)作,是詞人在貶謫途中,夜宿寒冷荒僻的驛舍所作。這首詞借寫夜宿驛舍的況味,訴說旅途的艱辛。具體寫的是在漫漫的長夜里,霜風(fēng)緊吹,饑鼠窺燈,弄得無法安睡。等到天剛破曉,門外驛馬長鳴,人聲嘈雜,艱苦的長途跋涉又將開始。通過環(huán)境的描寫和景物的烘托,寓情于景,把旅人的艱辛和謫貶者的失意表達(dá)得真切感人。詞作短小而精練,也很有生活氣息。

          如夢令秦觀

          遙夜沉沉如水①,風(fēng)緊驛亭深閉②。

          夢破鼠窺燈③,霜送曉寒侵被④。

          無寐,無寐⑤,門外馬嘶人起⑥。

          作品注釋

         、龠b夜:長夜。

         、隗A亭:古時候設(shè)在官道旁,方便傳遞公文的使者和來往官員中途休息換馬的館舍。

          ③夢破:睡夢被驚醒。窺:在隱僻處偷看。鼠窺燈:謂饑鼠想偷吃燈盞里的豆油。辛棄疾《清平樂·獨宿博山王氏庵》詞:“繞床饑鼠,燈舞。”情景相似。

          ④侵被:透進(jìn)被窩。

         、轃o寐:睡不著。

          作品譯文

          長夜漫漫,四周寂靜如水,風(fēng)很大,驛站的門緊閉。從夢中驚醒,老鼠正偷看著油燈,寒氣也透進(jìn)了被子。睡不著了,門外已傳來馬的叫聲,已有人早起了。

          詞牌格律

          詞作的韻腳是:二十六宥;可“二十五有/二十六宥”通押。

          遙夜沉沉如水,風(fēng)緊驛亭深閉。

          ⊙●⊙○○▲,⊙●⊙○○▲。

          夢破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。

          ⊙●●○○,⊙●●○○▲。

          無寐,無寐,門外馬嘶人起。

          ○▲,○▲,⊙●●○○▲。

          (注:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻)

          創(chuàng)作背景

          這是一首抒發(fā)譴謫之恨的詞。宋紹圣三年丙子(106年),作者自處州再貶,深秋至陽道中,他有詩記其事,其中有一首題古寺壁的詩中云:“饑鼠相迫壞壁中”,與此詞所寫之境頗為近似。又,詞人在州旅舍有《踏莎行》詞,亦與此詞心態(tài)相似。依此似乎可以斷定此詞也是同一時期的作品。

          秦觀詞賞評價

          這首詞借描寫夜宿驛亭苦況訴行旅艱辛。

          遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)親人,置身陌生之處,獨宿驛亭之中,其內(nèi)心不平自不待言。詞以“遙夜”開頭,即表現(xiàn)出流放之人身雖憩而心未穩(wěn),一夜輾轉(zhuǎn)無眠覺得夜色太深、夜程太久的特有感受。 “沉沉如水”的比喻,別有深意。時當(dāng)深秋,水已寒涼,以夜沉如水為喻,透出詞人內(nèi)心的寒涼疲憊之感。接下一句,交待夜里涼意來源:原來的陣陣秋風(fēng)借著夜色不斷襲來,雖然驛亭的門已經(jīng)緊閉,卻仍然擋不住那一陣緊似一陣的寒意。歐陽修有著名的《秋聲賦》其狀秋聲云:“秋之為狀也,其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣凜冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥;故其為聲也,凄凄切切,呼號憤發(fā)。”遭受貶謫,遠(yuǎn)離故土的作者,對深秋夜風(fēng)的感受,當(dāng)然比歐陽修更加敏感,其悲感也必然更加深重。歐陽修在夜讀之時,聞聲而驚心,繼而起賞玩之興,而作者卻對這透骨寒冷的秋風(fēng),躲之惟恐不及,將驛亭的門閉了又閉,層層阻障,無非是想少受寒涼,暫時獲得心靈的安寧與乎靜。這兩句寫景,看似平實,實際上是字字含情,句句見意,真?zhèn)是愁滿紙。

          接下兩句,寫夢醒之后的所見所感。一人在外,當(dāng)然免不了鄉(xiāng)思人夢,而且看來詞人還是做了一個好夢,所以從夢中驚醒之后,他覺得那份美好的幻想,被殘酷的現(xiàn)實給擊破了;氐浆F(xiàn)實之中的詞人所看到的,是如豆的油燈,饑餓的老鼠。 “鼠窺燈”的意象,既寫環(huán)境之靜,又寫出了環(huán)境的寒涼冷清:慣于隱藏在暗處的饑鼠,竟至大膽地窺視起油燈來,可見已經(jīng)是好久沒有任何人聲動靜了。沉沉如水的夜幕之中,一點如星的燈火,是那么的飄忽不定。以一點暖色調(diào),反襯整個環(huán)境的冷色調(diào),冷暖對比,使整個環(huán)境更顯清冷寒涼,“霜送曉寒侵被”,既可以說是夢破之后的詞人,切身所感,也可以說是他看到這樣一組景象之后,心生的涼意。

          最后一句,寫“夢破”直到天明的所感所聞。由于秋寒襲人,加以思緒難平,詞人再也睡不著了,兩個“無寐”,正是他歸夢難成,夜闌無緒,欲眠不能,欲怨無由的心理寫照,使人仿佛覺得是詞人在萬般無奈之時脫口而出的怨語。“門外馬嘶人起”,終于,一片人聲馬嘶,打破了沉沉夜幕,無寐的詞人也可以暫時拋開那秋夜的寒意,那紊亂的心緒了。但是,一個白晝之后,不又得回到那沉沉如水的遙夜當(dāng)中,品味那似乎永遠(yuǎn)品不完的離愁和凄涼!

          詞中抒發(fā)的是一種悲苦的離情,而詞的用韻也起到了很好的烘托作用。“水”、“閉”、“被”、“寐”、“起”等韻腳,都不是響韻而是啞韻。可以想像,這首詞演唱時細(xì)而低而啞的發(fā)聲吐字與拍點結(jié)合在一起時,所造成的幽咽滯澀之感,會給聽眾留下什么樣的效果。詞在當(dāng)時并非純粹的案頭文學(xué),而是通過演唱傳布于大眾口耳之間的。所以,一首好詞不僅要有優(yōu)美的意境,鮮明的人物等文學(xué)性要求,還應(yīng)該有表演時聲情并茂的要求。

          細(xì)味全詞,詞人高明之處在于善用省凈的筆墨(共33字),描繪了一個典型環(huán)境──古代簡陋的驛館。鼠之?dāng)_鬧,霜之送寒,風(fēng)聲陣陣,馬嘶人起,如耳聞目睹,俱以白描手法出之。毫無緣飾,不用替代,只坦直說出,卻別有一番感人的力量。這是由于詞人下筆精到,所寫驛館種種景況,無不蘊含著天涯飄泊的旅思況味,婉曲地傳出了郁積于心的人生不平──遭讒受害,屢遭貶謫,歲暮飄零如是。白描手法的運用,不僅要求描寫之逼真,尤重在情味之活現(xiàn),使人讀之有一目了然之快意,味之而作深長之聯(lián)想。

        【秦觀《如夢令·遙夜沉沉如水》原文鑒賞】相關(guān)文章:

        秦觀《滿庭芳》原文及鑒賞10-12

        秦觀《點絳唇·桃源》原文鑒賞05-24

        如夢令·春景_秦觀的詞原文賞析及翻譯04-20

        秦觀《南鄉(xiāng)子》鑒賞08-15

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及鑒賞09-15

        夜書所見古詩原文鑒賞09-19

        杜甫《春夜喜雨》原文鑒賞10-15

        秦觀《金山晚眺》鑒賞10-25

        秦觀《踏莎行》鑒賞08-17

        秦觀《如夢令》三首08-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>