1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 琵琶行翻譯和原文

        時(shí)間:2024-09-24 10:24:34 詩(shī)琳 琵琶行 我要投稿

        琵琶行翻譯和原文

          白居易,唐代詩(shī)人。字樂(lè)天,號(hào)香山居士、醉吟先生。白居易生于河南鄭州新鄭,自幼聰慧,5、6歲學(xué)作詩(shī),9歲熟悉聲韻。15、16歲時(shí),立志應(yīng)進(jìn)士舉,刻苦讀書(shū),口舌成瘡,手肘成胝。琵琶行是白居易的一篇經(jīng)典之作,下面是小編整理的,供大家參考。

        琵琶行翻譯和原文

          原文:

          元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才;年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有憂愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。銀瓶乍裂水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣衫起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾叫善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。去來(lái)江口首空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。期間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。今夜聞君琵琶聲,如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

          譯文:

          元和十年,我被貶到九江當(dāng)司馬。第二年秋季的一個(gè)夜晚,到湓浦口送一個(gè)朋友,聽(tīng)見(jiàn)船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城里的韻味;問(wèn)那個(gè)人,才知道她原來(lái)是長(zhǎng)安歌伎,曾經(jīng)跟曹、穆兩位名師學(xué)彈琵琶。年紀(jì)漸大,姿色衰退,只好給一個(gè)商人當(dāng)老婆。我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子,她彈奏完畢,十分憂傷。敘述了年輕時(shí)候的歡樂(lè)情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉(zhuǎn)流離!我從京城里貶出來(lái),已有兩年,心情平靜,安于現(xiàn)狀;聽(tīng)了她的話,這天晚上,才感覺(jué)到被貶謫的味道,因而作了這首長(zhǎng)詩(shī)送給她,共計(jì)六百一十二字(實(shí)際上全詩(shī)是六百一十六字),叫做《琵琶行》。

          晚間在潯陽(yáng)江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風(fēng)里沙沙抖動(dòng)。主人下了馬,走進(jìn)友人的船中,拿起酒想喝,卻沒(méi)有音樂(lè)助興。

          悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時(shí)候,茫茫的江水里沉浸著明月。

          忽然聽(tīng)見(jiàn)水面上飄來(lái)琵琶的聲音。主人忘記了回去,客人也不肯起身。

          跟著聲音悄悄地詢問(wèn)是什么人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說(shuō)話卻遲遲地沒(méi)有說(shuō)話。

          移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見(jiàn)。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。

          再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。

          擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒(méi)有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿了情感。

          每一弦都在嘆息,每一聲都在沉思,好象在訴說(shuō)不得意的身世。

          低著眉隨著手繼續(xù)地彈啊,彈,說(shuō)盡那無(wú)限傷心的事件。

          輕輕地?cái)n,慢慢地捻、又抹又挑,開(kāi)頭彈的是《霓裳》,后來(lái)彈的是《六么》。

          粗弦嘈嘈,好象是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好象是兒女私語(yǔ)。

          嘈嘈切切,錯(cuò)雜成一片,大珠小珠,落滿了玉盤(pán)。

          花底的黃鶯間間關(guān)關(guān)──叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽──流得多么艱難!

          流水凍結(jié)了,也凍結(jié)了琵琶的弦于,弦子凍結(jié)了,聲音也暫時(shí)停止。

          另外流露出一種潛藏在內(nèi)心深處的愁恨,這時(shí)候沒(méi)有聲音,卻比有聲音的更激動(dòng)人心。

          突然爆破一只銀瓶,水漿奔進(jìn),驟然殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍轟鳴。

          曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過(guò),四根弦發(fā)出同一個(gè)聲音,好象撕裂綢帛。

          東邊西邊的船舫里都靜悄悄沒(méi)人說(shuō)話,只看見(jiàn)一輪秋月在江心里閃耀銀波。

          疑疑吞吞地放下?lián)茏佑植宓较抑,整理好衣裳,站起?lái)顯得十分肅敬。

          她訴說(shuō):“本來(lái)是京城里的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。

          十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第一部里。

          唱罷曲子,曾贏得曲師的贊揚(yáng),妝梳起來(lái),常引起秋娘的妒嫉。

          五陵少年?duì)幭瓤趾蟮刭?zèng)送禮品,一只曲子,換來(lái)無(wú)數(shù)匹吳綾蜀錦。

          打拍子敲碎了鈿頭云篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。

          今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過(guò)了多少個(gè)秋夜春天;

          同屬的姐妹嫁給了軍人,老鴇辭別了人世,無(wú)情的時(shí)光,奪去了美艷的紅顏。

          門(mén)前的車(chē)馬,越來(lái)越稀,嫁了個(gè)商人,跟他到這里。

          商人只看重利,哪在乎別離,上個(gè)月又到浮梁,去買(mǎi)茶做生意。

          留下我在江口,獨(dú)守這空蕩蕩的船倉(cāng),繞船的月光白得象霜,江水也那么寒涼。

          深夜里忽然夢(mèng)見(jiàn)少年時(shí)代的往事,滿臉淚水,哭醒來(lái)更加悲傷!

          我聽(tīng)了琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽(tīng)了這番話更加歔欷。

          同樣是失意人流落在遠(yuǎn)方,碰在一起啊,從前不認(rèn)識(shí)那又何妨!

          我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽(yáng),一直臥病。

          潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻,哪有音樂(lè),一年到頭,也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。

          居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē),盡長(zhǎng)些黃蘆苦竹。

          早上晚間,在這兒聽(tīng)見(jiàn)的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。

          春江花晨和秋季的月夜,拿出酒來(lái),卻往往自酌自飲。

          難道說(shuō)沒(méi)有山歌?也沒(méi)有村笛?嘔啞嘲哳,那聲音也實(shí)在難聽(tīng)!

          今晚上聽(tīng)了你用琵琶彈奏的樂(lè)曲,象聽(tīng)了天上的仙樂(lè),耳朵也頓時(shí)清明。

          不要告辭,請(qǐng)坐下再?gòu)椧恢磺,我替你譜寫(xiě)歌詞,題目就叫作《琵琶行》。

          聽(tīng)了我的話長(zhǎng)久地站立,又坐下?lián)芟宜,撥得更急?/p>

          凄凄切切,不象剛才的聲音,滿座的聽(tīng)眾,都忍不住哭泣。

          這當(dāng)中哪一個(gè)哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!

          注釋

          左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”。

          明年:第二年。

          錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

          京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。

          倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。

          善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。

          委身:托身,這里指嫁的意思。

          為:做。

          賈(gǔ)人:商人。

          命酒:叫(手下人)擺酒。

          快:暢快。

          憫然:憂郁的樣子。

          漂淪:漂泊淪落。

          出官:(京官)外調(diào)。

          恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。

          遷謫:貶官降職或流放。

          為:創(chuàng)作。

          長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。

          歌:作歌。

          凡:總共。

          言:字。

          命:命名,題名。

          潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今九江市中的龍開(kāi)河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

          瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

          主人:詩(shī)人自指。

          回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄。回:再?/p>

          轉(zhuǎn)軸撥弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。

          掩抑:掩蔽,遏抑。

          思:悲,傷。

          信手:隨手。

          續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

          攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

          捻:揉弦的動(dòng)作。

          抹:向左拔弦,也稱為“彈”。

          挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。

          《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

          《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。

          大弦:指最粗的弦。

          嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。

          小弦:指最細(xì)的弦。

          切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。

          間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。鳥(niǎo)鳴聲。

          幽咽:遏塞不暢狀。

          冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>

          凝絕:凝滯。

          迸:濺射。

          曲終:樂(lè)曲結(jié)束。

          拔:彈奏弦樂(lè)時(shí)所用的拔工具。

          當(dāng)心畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。

          舫:船。

          斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。

          蝦(há)蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。

          教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè)雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。

          秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。

          五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。

          纏頭:用錦帛之類的財(cái)物送給歌舞妓女。

          綃:精細(xì)輕美的絲織品。

          鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。

          擊節(jié):打拍子。

          顏色故:容貌衰老。

          浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

          去來(lái):走了以后。

          夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。

          闌干:縱橫散亂的樣子。

          重:重新,重又之意。

          唧唧:嘆聲。

          嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。

          琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。

          暫:突然。

          卻坐:退回到原處。

          促弦:把弦擰得更緊。

          向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。

          掩泣:掩面哭泣。

          青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

          賞析:

          這是一首膾炙人口的現(xiàn)實(shí)主義杰作,全文以人物為線索,既寫(xiě)琵琶女的身世,又寫(xiě)詩(shī)人的感受,然后在“同是天涯淪落人”二句上會(huì)合。歌女的悲慘遭遇寫(xiě)得很具體,可算是明線;詩(shī)人的感情滲透在字里行間,隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線。這一明一暗,一實(shí)一虛,使情節(jié)波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發(fā)的情感能引起人的共鳴,語(yǔ)言美而不浮華,精而不晦澀,內(nèi)容貼近生活而又有廣闊的社會(huì)性,雅俗共賞。

          第一部分寫(xiě)江上送客,忽聞琵琶聲,為引出琵琶女作交代。

          從“潯陽(yáng)江頭夜送客”至“猶抱琵琶半遮面”,敘寫(xiě)送別宴無(wú)音樂(lè)的遺憾,邀請(qǐng)商人婦彈奏琵琶的情形,細(xì)致描繪琵琶的聲調(diào),著力塑造了琵琶女的形象。首句“潯陽(yáng)江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽(yáng)江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無(wú)管弦”!盁o(wú)管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相唿應(yīng),又為琵琶女的出場(chǎng)和彈奏作鋪墊。因“無(wú)管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”“無(wú)管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問(wèn)”“移船”,直到“邀相見(jiàn)”,這對(duì)于琵琶女的出場(chǎng)來(lái)說(shuō),已可以說(shuō)是“千唿萬(wàn)喚”了。但“邀相見(jiàn)”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千唿萬(wàn)喚”的過(guò)程,她才肯“出來(lái)”。這并不是她在意身份。正象“我”渴望聽(tīng)仙樂(lè)一般的琵琶聲,是“直欲攄寫(xiě)天涯淪落之恨”一樣,她“千唿萬(wàn)喚始出來(lái)”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說(shuō),也不愿見(jiàn)人。詩(shī)人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語(yǔ)遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫(xiě)來(lái)表現(xiàn)她的難言之痛的。這段琵琶女出場(chǎng)過(guò)程的描寫(xiě)歷歷動(dòng)人,她未見(jiàn)其人先聞其琵琶聲,未聞其語(yǔ)先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。

          第二部分寫(xiě)琵琶女及其演奏的琵琶曲,具體而生動(dòng)地揭示了琵琶女的內(nèi)心世界。

          琵琶女因“平生不得志”而“千唿萬(wàn)喚始出來(lái)”,又通過(guò)琵琶聲調(diào)的描寫(xiě),表現(xiàn)琵琶女的高超彈技。用手指叩弦(攏),用手指揉弦(捻),順手下?lián)埽ǎ,反手回(fù)埽ㄌ簦,?dòng)作嫻熟自然。粗弦沉重雄壯“如急雨”,細(xì)弦細(xì)碎如“私語(yǔ)”,清脆圓潤(rùn)如大小珠子落玉盤(pán),又如花底鶯語(yǔ),從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)角度描述!跋蚁已谝致暵曀肌币韵铝,總寫(xiě)“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過(guò)程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復(fù)挑”描寫(xiě)彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說(shuō)盡心中無(wú)限事”概括了琵琶女借樂(lè)曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語(yǔ)言的音韻摹寫(xiě)音樂(lè)的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性。“大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化!靶∠仪星腥缢秸Z(yǔ)”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語(yǔ)”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤(pán)”一比,視覺(jué)形象與聽(tīng)覺(jué)形象就同時(shí)顯露出來(lái),令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境。“間關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語(yǔ)花底”,視覺(jué)形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的優(yōu)美!坝难省敝暎诌烊@種聲音又好象“泉流冰下”,視覺(jué)形象的冷澀強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過(guò)程,詩(shī)人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無(wú)窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰(shuí)知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過(guò)程中積聚了無(wú)窮的力量,無(wú)法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫(huà),戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂(lè)魅力,卻并沒(méi)有消失。詩(shī)人又用“東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白”的環(huán)境描寫(xiě)作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。

          第三部分寫(xiě)琵琶女自述身世。

          從“沉吟放撥插弦中”至“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”:詩(shī)人代商婦訴說(shuō)身世,由少女到商婦的經(jīng)歷,亦如琵琶聲的激揚(yáng)幽抑。正象在“邀相見(jiàn)”之后,省掉了請(qǐng)彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢問(wèn),而用兩個(gè)描寫(xiě)肖像的句子向“自言”過(guò)渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢問(wèn)有關(guān),這反映了她欲說(shuō)還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)!白匝浴币韵,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫(xiě)了一曲扣人心弦的悲歌,與“說(shuō)盡心中無(wú)限事”的樂(lè)曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過(guò)這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱、被損害的樂(lè)伎們、藝人們的悲慘命運(yùn)。

          第四部分寫(xiě)詩(shī)人深沉的感慨。

          從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句寫(xiě)詩(shī)人,為第四段,寫(xiě)詩(shī)人貶官九江以來(lái)的孤獨(dú)寂寞之感,感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。詩(shī)人和琵琶女都是從繁華的京城淪落到這偏僻處,詩(shī)人的同情中飽含嘆息自己的不幸,“似訴生平不得志”的琵琶聲中也訴說(shuō)著詩(shī)人的心中不平。詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩(shī)韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見(jiàn)傾心之機(jī)。

          此詩(shī)通過(guò)對(duì)琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會(huì)官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒(méi)等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)她的深切同情,也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自己無(wú)辜被貶的憤懣之情。

          首詩(shī)的藝術(shù)性是很高的。

          其一,他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說(shuō)你也是說(shuō)我,說(shuō)我也是說(shuō)你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮,?shī)人以為他們“同是天涯淪落人”;詩(shī)人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再?gòu)椧磺,?shī)人則更是“江州司馬青衫濕!憋L(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛(ài)。

          其二,詩(shī)中的寫(xiě)景物、寫(xiě)音樂(lè),手段都極其高超,而且又都和寫(xiě)身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。

          其三,作品的語(yǔ)言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡(jiǎn)潔靈活,所以整首詩(shī)膾炙人口,極易背誦。諸如“千唿萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”;“門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等都是多么凝煉優(yōu)美、多么叩人心扉的語(yǔ)句。

        【琵琶行翻譯和原文】相關(guān)文章:

        《琵琶行》原文和翻譯03-13

        《琵琶行》原文和翻譯11-24

        《琵琶行》原文和翻譯(必備)01-23

        琵琶行并序原文和翻譯02-19

        《琵琶行》原文翻譯02-25

        《琵琶行》原文及翻譯05-07

        《琵琶行》 原文及翻譯11-28

        琵琶行原文及翻譯11-25

        琵琶行原文 翻譯01-28

        琵琶行·并序原文翻譯05-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>