1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 送孟浩然之廣陵李白詩(shī)詞譯文賞析

        時(shí)間:2020-12-28 18:21:03 孟浩然 我要投稿

        送孟浩然之廣陵李白詩(shī)詞譯文賞析

          送孟浩然之廣陵 李白 唐

        送孟浩然之廣陵李白詩(shī)詞譯文賞析

          故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

          孤帆遠(yuǎn)影碧山盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。

          【注釋】:

          ①黃鶴樓:舊址在今湖北武昌黃鵠磯,背靠蛇山,俯臨長(zhǎng)江,雄偉壯觀。

         、谥和,去。

         、蹚V陵:揚(yáng)州的舊名。

          ④故人:老朋友。

         、菸鬓o:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以說(shuō)“西辭”。

         、逕熁ǎ褐噶鐭、花似錦的明媚春光。

          ⑦下:沿江順流而下。

         、啾M:消失。

         、嵛┮(jiàn):只能見(jiàn)到。

         、馓祀H:天邊。

          【譯文】:

          老朋友在西面的黃鶴樓與我辭別,在三月份煙霧迷漫、繁花似錦的.春天去揚(yáng)州。孤船的帆影漸漸遠(yuǎn)去消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)長(zhǎng)江浩浩蕩蕩地向天邊流去。

          【賞析】:

          這是送別詩(shī),寓離情于寫景。首句點(diǎn)出送別的地點(diǎn):一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時(shí)間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚(yáng)州”;三、四句,寫送別的場(chǎng)景:目送孤帆遠(yuǎn)去;只留一江春水。詩(shī)以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無(wú)邊的長(zhǎng)江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開(kāi)闊,情絲不絕,色彩明快,風(fēng)流倜儻的詩(shī)人送別畫!盁熁ㄈ孪?lián)P州”,蘅塘退士評(píng)曰:“千古麗句”。

        【送孟浩然之廣陵李白詩(shī)詞譯文賞析】相關(guān)文章:

        李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文賞析06-02

        李白《送孟浩然之廣陵》的賞析09-04

        李白《送孟浩然之廣陵》古詩(shī)賞析07-13

        送孟浩然之廣陵譯文及賞析06-24

        李白《送孟浩然之廣陵》原文、注釋、賞析10-19

        李白《送孟浩然之廣陵》賞析2篇05-28

        《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白賞析05-25

        賞析:李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》03-19

        李白黃鶴樓送孟浩然之廣陵賞析01-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>