魯迅《三閑集》雜文集:《現(xiàn)今的新文學(xué)的概觀》
引導(dǎo)語(yǔ):魯迅先生的雜文,正是這樣一種社會(huì)批評(píng)和文明批評(píng)。下面是小編準(zhǔn)備他的《三閑集》雜文集中的《現(xiàn)今的新文學(xué)的概觀》原文內(nèi)容,與大家分享學(xué)習(xí)了解。
現(xiàn)今的新文學(xué)的概觀〔1〕
——五月二十二日在燕京大學(xué)國(guó)文學(xué)會(huì)講這一年多,我不很向青年諸君說(shuō)什么話了,因?yàn)楦锩詠?lái),言論的路很窄小,不是過(guò)激,便是反動(dòng),于大家都無(wú)益處。這一次回到北平,幾位舊識(shí)的人要我到這里來(lái)講幾句,情不可卻,只好來(lái)講幾句。但因?yàn)榉N種瑣事,終于沒(méi)有想定究竟來(lái)講什么——連題目都沒(méi)有。
那題目,原是想在車上擬定的,但因?yàn)榈缆穳,汽車顛起?lái)有尺多高,無(wú)從想起。我于是偶然感到,外來(lái)的東西,單取一件,是不行的,有汽車也須有好道路,一切事總免不掉環(huán)境的影響。文學(xué)——在中國(guó)的所謂新文學(xué),所謂革命文學(xué),也是如此。
中國(guó)的文化,便是怎樣的愛(ài)國(guó)者,恐怕也大概不能不承認(rèn)是有些落后。新的事物,都是從外面侵入的。新的勢(shì)力來(lái)到了,大多數(shù)的人們還是莫名其妙。北平還不到這樣,譬如上海租界,那情形,外國(guó)人是處在中央,那外面,圍著一群翻譯,包探,巡捕,西崽〔2〕……之類,是懂得外國(guó)話,熟悉租界章程的。這一圈之外,才是許多老百姓。
老百姓一到洋場(chǎng),永遠(yuǎn)不會(huì)明白真實(shí)情形,外國(guó)人說(shuō)“Yes”〔3〕,翻譯道,“他在說(shuō)打一個(gè)耳光”,外國(guó)人說(shuō)“No”〔4〕,翻出來(lái)卻是他說(shuō)“去槍斃”。倘想要免去這一類無(wú)謂的冤苦,首先是在知道得多一點(diǎn),沖破了這一個(gè)圈子。
在文學(xué)界也一樣,我們知道得太不多,而幫助我們知識(shí)的材料也太少。梁實(shí)秋有一個(gè)白璧德,徐志摩〔5〕有一個(gè)泰戈?duì)柡m之有一個(gè)杜威〔6〕,——是的,徐志摩還有一個(gè)曼殊斐兒,他到她墳上去哭過(guò),〔7〕——創(chuàng)造社有革命文學(xué),時(shí)行的文學(xué)。不過(guò)附和的,創(chuàng)作的很有,研究的卻不多,直到現(xiàn)在,還是給幾個(gè)出題目的人們?nèi)α似饋?lái)。
各種文學(xué),都是應(yīng)環(huán)境而產(chǎn)生的,推崇文藝的人,雖喜歡說(shuō)文藝足以煽起風(fēng)波來(lái),但在事實(shí)上,卻是政治先行,文藝后變。倘以為文藝可以改變環(huán)境,那是“唯心”之談,事實(shí)的出現(xiàn),并不如文學(xué)家所豫想。所以巨大的革命,以前的所謂革命文學(xué)者還須滅亡,待到革命略有結(jié)果,略有喘息的余裕,這才產(chǎn)生新的革命文學(xué)者。為什么呢,因?yàn)榕f社會(huì)將近崩壞之際,是常常會(huì)有近似帶革命性的文學(xué)作品出現(xiàn)的,然而其實(shí)并非真的革命文學(xué)。例如:或者憎惡舊社會(huì),而只是憎惡,更沒(méi)有對(duì)于將來(lái)的理想;或者也大呼改造社會(huì),而問(wèn)他要怎樣的社會(huì),卻是不能實(shí)現(xiàn)的烏托邦〔8〕;或者自己活得無(wú)聊了,便空泛地希望一大轉(zhuǎn)變,來(lái)作刺戟,正如飽于飲食的人,想吃些辣椒爽口;更下的是原是舊式人物,但在社會(huì)里失敗了,卻想另掛新招牌,靠新興勢(shì)力獲得更好的地位。
希望革命的文人,革命一到,反而沉默下去的例子,在中國(guó)便曾有過(guò)的。即如清末的南社〔9〕,便是鼓吹革命的文學(xué)團(tuán)體,他們嘆漢族的被壓制,憤滿人的兇橫,渴望著“光復(fù)舊物”。但民國(guó)成立以后,倒寂然無(wú)聲了。我想,這是因?yàn)樗麄兊睦硐,是在革命以后?ldquo;重見(jiàn)漢官威儀〔10〕”,峨冠博帶。而事實(shí)并不這樣,所以反而索然無(wú)味,不想執(zhí)筆了。俄國(guó)的例子尤為明顯,十月革命開(kāi)初,也曾有許多革命文學(xué)家非常驚喜,歡迎這暴風(fēng)雨的襲來(lái),愿受風(fēng)雷的試煉。但后來(lái),詩(shī)人葉遂寧,小說(shuō)家索波里自殺了,近來(lái)還聽(tīng)說(shuō)有名的小說(shuō)家愛(ài)倫堡〔11〕有些反動(dòng)。這是什么緣故呢?就因?yàn)樗拿嬉u來(lái)的并不是暴風(fēng)雨,來(lái)試煉的也并非風(fēng)雷,卻是老老實(shí)實(shí)的“革命”?障氡粨羲榱耍艘簿突畈幌氯,這倒不如古時(shí)候相信死后靈魂上天,坐在上帝旁邊吃點(diǎn)心的詩(shī)人們福氣。〔12〕因?yàn)樗麄冊(cè)谶_(dá)到目的之前,已經(jīng)死掉了。
中國(guó),據(jù)說(shuō),自然是已經(jīng)革了命,——政治上也許如此罷,但在文藝上,卻并沒(méi)有改變。有人說(shuō),“小資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)之抬頭”〔13〕了,其實(shí)是,小資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)在那里呢,連“頭”也沒(méi)有,那里說(shuō)得到“抬”。這照我上面所講的推論起來(lái),就是文學(xué)并不變化和興旺,所反映的便是并無(wú)革命和進(jìn)步,——雖然革命家聽(tīng)了也許不大喜歡。
至于創(chuàng)造社所提倡的,更徹底的革命文學(xué)——無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué),自然更不過(guò)是一個(gè)題目。這邊也禁,那邊也禁的王獨(dú)清的從上海租界里遙望廣州暴動(dòng)的詩(shī),〔14〕“PongPongPong”,鉛字逐漸大了起來(lái),只在說(shuō)明他曾為電影的字幕和上海的醬園招牌所感動(dòng),有模仿勃洛克的《十二個(gè)》之志而無(wú)其力和才。郭沫若的《一只手》〔15〕是很有人推為佳作的,但內(nèi)容說(shuō)一個(gè)革命者革命之后失了一只手,所余的一只還能和愛(ài)人握手的事,卻未免“失”得太巧。五體,四肢之中,倘要失去其一,實(shí)在還不如一只手;一條腿就不便,頭自然更不行了。只準(zhǔn)備失去一只手,是能減少戰(zhàn)斗的勇往之氣的;我想,革命者所不惜犧牲的,一定不只這一點(diǎn)。《一只手》也還是窮秀才落難,后來(lái)終于中狀元,諧花燭的老調(diào)。
但這些卻也正是中國(guó)現(xiàn)狀的一種反映。新近上海出版的革命文學(xué)的一本書(shū)的封面上,畫(huà)著一把鋼叉,這是從《苦悶的象征》〔16〕的書(shū)面上取來(lái)的,叉的中間的一條尖刺上,又安一個(gè)鐵錘,這是從蘇聯(lián)的旗子上取來(lái)的。然而這樣地合了起來(lái),卻弄得既不能刺,又不能敲,只能在表明這位作者的庸陋,——也正可以做那些文藝家的徽章。
從這一階級(jí)走到那一階級(jí)去,自然是能有的事,但最好是意識(shí)如何,便一一直說(shuō),使大眾看去,為仇為友,了了分明。不要腦子里存著許多舊的殘滓,卻故意瞞了起來(lái),演戲似的指著自己的鼻子道,“惟我是無(wú)產(chǎn)階級(jí)!”現(xiàn)在的人們既然神經(jīng)過(guò)敏,聽(tīng)到“俄”字便要?dú)饨^,連嘴唇也快要不準(zhǔn)紅了,對(duì)于出版物,這也怕,那也怕;而革命文學(xué)家又不肯多紹介別國(guó)的理論和作品,單是這樣的指著自己的鼻子,臨了便會(huì)像前清的“奉旨申斥”一樣,令人莫名其妙的。
對(duì)于諸君,“奉旨申斥”大概還須解釋幾句才會(huì)明白罷。這是帝制時(shí)代的事。一個(gè)官員犯了過(guò)失了,便叫他跪在一個(gè)什么門(mén)外面,皇帝差一個(gè)太監(jiān)來(lái)斥罵。這時(shí)須得用一點(diǎn)化費(fèi),那么,罵幾句就完;倘若不用,他便從祖宗一直罵到子孫。這算是皇帝在罵,然而誰(shuí)能去問(wèn)皇帝,問(wèn)他究竟可是要這樣地罵呢?去年,據(jù)日本的雜志上說(shuō),成仿吾是由中國(guó)的農(nóng)工大眾選他往德國(guó)研究戲曲去了,我們也無(wú)從打聽(tīng),究竟真是這樣地選了沒(méi)有。
所以我想,倘要比較地明白,還只好用我的老話,“多看外國(guó)書(shū)”,來(lái)打破這包圍的圈子。這事,于諸君是不甚費(fèi)力的。關(guān)于新興文學(xué)的英文書(shū)或英譯書(shū),即使不多,然而所有的幾本,一定較為切實(shí)可靠。多看些別國(guó)的理論和作品之后,再來(lái)估量中國(guó)的新文藝,便可以清楚得多了。更好是紹介到中國(guó)來(lái);翻譯并不比隨便的創(chuàng)作容易,然而于新文學(xué)的發(fā)展卻更有功,于大家更有益。
【注解】
〔1〕本篇最初發(fā)表于一九二九年五月二十五日北平《未名》半月刊第二卷第八期。
〔2〕西崽舊時(shí)對(duì)西洋人雇用的中國(guó)男仆的蔑稱。
〔3〕“Yes”英語(yǔ):是。
〔4〕“No”英語(yǔ):不是。
〔5〕徐志摩(1897—1931)浙江海寧人,詩(shī)人,新月社主要成員。著有《志摩的詩(shī)》、《猛虎集》等。一九二四年四月泰戈?duì)栐L華時(shí),他擔(dān)任翻譯,并在《小說(shuō)月報(bào)》上多次發(fā)表頌揚(yáng)泰戈?duì)柕奈恼隆?/p>
〔6〕杜威(JADewey,1859—1952)美國(guó)唯心主義哲學(xué)家。他否認(rèn)客觀真理和絕對(duì)真理的存在,認(rèn)為有用就是真理。主要著作有《哲學(xué)的改造》、《經(jīng)驗(yàn)和自然》、《邏輯:探究的理論》等。胡適是杜威學(xué)說(shuō)的宣傳者。一九一九年五月至一九二一年七月杜威來(lái)華講學(xué)時(shí),他曾擔(dān)任翻譯。
〔7〕曼殊斐兒(KAMansfield,1888—1923)通譯曼斯菲英國(guó)女作家。著有《幸!贰ⅰ而澇病返戎卸唐≌f(shuō)集。徐志摩翻譯過(guò)她的'作品。他在《自剖集·歐游漫記》中,說(shuō)他曾在法國(guó)上過(guò)曼殊斐兒的墳:“我這次到歐洲來(lái)倒像是專做清明來(lái)的;我不僅上知名的或與我有關(guān)系的墳,……在楓丹薄羅上曼殊斐兒的墳。……”
〔8〕烏托邦拉丁文Utopia的音譯,源于英國(guó)湯姆士·莫爾在一五一六年所作的小說(shuō)《烏托邦》。書(shū)中描寫(xiě)一種叫“烏托邦”的社會(huì)組織,寄托著作者的空想社會(huì)主義的理想,由此“烏托邦”就成了“空想”的同義語(yǔ)。
〔9〕南社文學(xué)團(tuán)體,一九○九年由柳亞子等人發(fā)起,成立于蘇州,盛時(shí)有社員千余人。他們以詩(shī)文鼓吹反清革命。辛亥革命后發(fā)生分化,有的附和袁世凱,有的加入安福系、研究系等政客團(tuán)體,只有少數(shù)人堅(jiān)持進(jìn)步立場(chǎng)。一九二三年解體。該社編印不定期刊《南社》,發(fā)表社員所作詩(shī)文,共出二十二集。
〔10〕“漢官威儀”指漢代叔孫通等人所制定的禮儀制度!逗鬂h書(shū)·光武帝紀(jì)》記載:王莽篡位失敗被殺后,司隸校尉劉秀(即后來(lái)的漢光武帝)帶了僚屬到長(zhǎng)安,當(dāng)?shù)乩羰?ldquo;及見(jiàn)司隸僚屬,皆歡喜不自勝。老吏或垂涕曰:‘不圖今日復(fù)見(jiàn)漢官威儀’”。
〔11〕愛(ài)倫堡(fAZAg`GJV^`],1891—1967)蘇聯(lián)作家。十月革命后,他在創(chuàng)作中歪曲社會(huì)主義現(xiàn)實(shí),曾受到當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)文藝界的批判。
〔12〕德國(guó)詩(shī)人海涅在詩(shī)集《還鄉(xiāng)記》第六十六首中有這樣的句子:“我夢(mèng)見(jiàn)我自己做了上帝,昂然地高坐在天堂,天使們環(huán)繞在我身旁,不絕地稱贊著我的詩(shī)章。我在吃糕餅、糖果,喝著酒,和天使們一起歡宴,我享受著這物珍品,卻無(wú)須破費(fèi)一個(gè)小錢(qián)……。”
〔13〕“小資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)之抬頭”見(jiàn)李初梨《對(duì)于所謂“小資產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)”底抬頭,普羅列塔利亞文學(xué)應(yīng)該防御自己》(載一九二八年十二月《創(chuàng)造月刊》第二卷第六期)。
〔14〕指王獨(dú)清的長(zhǎng)詩(shī)《ⅡDecA》(《十二月十一日》),一九二八年十月出版(未標(biāo)出版處)。
〔15〕《一只手》短篇小說(shuō),載一九二八年《創(chuàng)造月刊》第一卷第九至十一期,內(nèi)容和這里所說(shuō)的有出入。
〔16〕《苦悶的象征》文藝論文集,日本文藝評(píng)論家廚川白村作。魯迅曾譯成中文,一九二四年十二月北京新潮社出版。中譯本的封面為陶元慶作。畫(huà)面是一把鋼叉叉著一個(gè)女人的舌頭,象征“人間苦”。
魯迅雜文讀后感
剛開(kāi)始接觸他的雜文時(shí),覺(jué)得過(guò)于生澀,很多地方只是莞爾失笑或驀感蘊(yùn)蓄,并未曾體會(huì)其深刻意義蘊(yùn)涵的辛酸和眼淚、痛苦和悲憤。
羅丹說(shuō):“藝術(shù)就是感情”。一切優(yōu)秀的藝術(shù)作品,無(wú)不滲透著作者強(qiáng)烈的愛(ài)憎感情。魯迅雜文題材太過(guò)繁瑣,讀后也便會(huì)產(chǎn)生不同情感。就單說(shuō)說(shuō)《論辯的魂靈》一篇吧。
這篇文章不拘成法,敢于創(chuàng)新立異、獨(dú)辟蹊徑。全篇大部分模擬社會(huì)上的某種謬論,加以比列,不著一語(yǔ),而丑態(tài)盡露。
魯迅常說(shuō):“我所住的并非人間”,那些反對(duì)改革者在他看來(lái)都是鬼魅,他們反對(duì)新思想,攻擊改革的奇談怪論都是“鬼畫(huà)符”。
“雖然不過(guò)一團(tuán)糟,但帖在壁上看起來(lái),卻隨時(shí)現(xiàn)出各樣的文字,是處世的寶訓(xùn),立身的金緘。”“祖?zhèn)骼夏曛心昵嗄?lsquo;邏輯’扶戰(zhàn)滅洋必勝妙法太上老君急急如律令赦”。這種諷刺是冷峻的,雋智的。作者用嘲謔、俏皮、含而不露的語(yǔ)言,把能暴露被揭露者的丑態(tài)的、具有戲劇性的情節(jié)表述出來(lái),使其“刻露而盡相”。通過(guò)諷刺,撕掉他們莊嚴(yán)的假面,抹去那引人發(fā)笑的油彩,露出他們可鄙的靈魂。它不象辛辣鋒利的諷刺那樣,而是一種俏皮、雋永、含蓄,有蘊(yùn)味的諷刺。
【魯迅《三閑集》雜文集:《現(xiàn)今的新文學(xué)的概觀》】相關(guān)文章:
三謁魯迅先生故居的散文07-14
白居易《正月三日閑行》賞析09-01
魯迅《藥》的讀后感三篇11-11
魯迅的警句10-07
閑讀《詩(shī)經(jīng)》系列12-29
文天祥紀(jì)閑06-15
讀魯迅的文章感悟魯迅的寫(xiě)作風(fēng)格10-01
《我的伯父魯迅先生》教學(xué)設(shè)計(jì)三篇08-06
關(guān)于魯迅的好句10-25
贊美魯迅的句子09-22