1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《陋室銘》原文及注釋譯文

        時(shí)間:2024-01-31 12:26:55 陋室銘 我要投稿

        《陋室銘》原文及注釋譯文

          《陋室銘》除了表現(xiàn)了作者劉禹錫安貧樂道的人格之外,還體現(xiàn)劉禹錫潔身自好的高雅志趣。下面是小編分享的《陋室銘》原文及注釋譯文,歡迎大家閱讀。

        《陋室銘》原文及注釋譯文

          《陋室銘》

          作者:唐·劉禹錫

          山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

          注釋

         、怕遥汉喡奈葑印c懀汗糯淘谄魑锷嫌脕砭渥约夯蚍Q述功德的文字,叫“銘”,后來就成為一種文體。這種文體一般都是用韻的。

         、圃(zài):在于,動(dòng)詞。

         、敲(míng):出名,著名,名詞用作動(dòng)詞。

         、褥`(líng):形容詞用作動(dòng)詞,有靈氣。

         、伤故锹(lòushì):這是簡陋的屋子。斯:指示代詞,此,這。是:表示判斷。陋室:簡陋的屋子,這里指作者自己的屋子。

         、饰┪岬萝(xīn):只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。惟:只。吾:我,這里是指住屋的人自己。德馨:德行高尚。《尚書·君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨!避埃合銡,這里指品德高尚。

         、颂凵想A綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。上:長到;入:映入。

         、跳櫲(hóngrú):指博學(xué)的人。鴻:大。儒,舊指讀書人。

         、桶锥。浩矫。這里指沒有什么學(xué)問的人。

         、握{(diào)(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調(diào):調(diào)弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。

          ⑾金經(jīng):現(xiàn)今學(xué)術(shù)界仍存在爭議,有學(xué)者認(rèn)為是指佛經(jīng)(《金剛經(jīng)》),也有人認(rèn)為是儒家經(jīng)典。金:珍貴的。

         、薪z竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,這里指奏樂的聲音。絲:指弦樂器;竹:指管樂器。

         、阎赫Z氣助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨(dú)立性。

         、襾y耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……亂,擾亂。

         、影笭╠ú):官府的公文,文書。

         、詣谛危菏股眢w勞累。勞:形容詞的使動(dòng)用法,使……勞累;形:形體、身體。

         、漳详栔T葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。這句話是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,但因?yàn)橹魅撕苡忻允艿饺藗兊木把。南陽,郡名。諸葛亮的躬耕隱居之地在鄧縣隆中,屬于南陽郡。諸葛,指諸葛亮,三國時(shí)蜀國的丞相,著名的政治家。西蜀,現(xiàn)在的四川。子云,指揚(yáng)雄,西漢文學(xué)家。

         、挚鬃釉疲嚎鬃诱f,云在文言文中一般都指說!墩撜Z·子罕》:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,體現(xiàn)他謙虛的品格。

          ⒆何陋之有:即“有何之陋”,屬于賓語前置。之:助詞,表示強(qiáng)烈的反問,賓語前置的標(biāo)志,不譯。

          譯文

          山不在于高,有仙人居住就成了名山;水不一定要深,有龍居住就成了靈異的(水)。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德高尚(就不感到簡陋了)。苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。(與我)談笑的是學(xué)問淵博的人,和我交往的沒有粗鄙的人?梢詮椬嗨貥愕墓徘伲瑸g覽珍貴的佛經(jīng)。沒有(嘈雜的)音樂使耳朵受到擾亂,沒有公文使身體勞累。就好比南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的亭子?鬃诱f:“(有君子住在里面,)有什么簡陋的呢?”

          文章主旨:通過對(duì)居室的描繪,極力形容陋室不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”這一中心,表達(dá)了作者保持高尚節(jié)操、安于清貧的人生態(tài)度和不愿與權(quán)貴同流合污的思想感情。

          作品鑒賞

          《陋室銘》是一篇托物言志的銘文。文章表現(xiàn)了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態(tài)度。表達(dá)了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂道的隱逸情趣。它單純、簡練、清新像一首精粹的詩,充滿了哲理和情韻。

          開篇幾句從《世說新語·排調(diào)》“山不高則不靈,淵不深則不清”翻出新意,運(yùn)用詩歌中常見的比興手法引出陋室!吧讲辉诟摺薄ⅰ八辉谏睢北扰d陋室,“有仙則名”、“有龍則靈”則比興陋室之德。“這四句是膾炙人口的名言佳句,頗有哲理詩的精警和含蘊(yùn)。作者自遠(yuǎn)而近,次第寫來,以并列句式造成順流直下的氣勢,隨后托出“斯是陋室,惟吾德馨”,便覺妙語如珠,勝意迭出。這兩句從《尚書·周書·君陳》“黍稷非馨,明德惟馨”聯(lián)想得來,強(qiáng)調(diào)以德自勵(lì),確為一篇之主旨與警策。寫陋室之陋是為了襯托室中主人之賢,而寫室中主人之賢,正好說明陋室不陋,這是一種相反相成的關(guān)系。以下寫室之內(nèi)外之景、室中人、室中事,句句扣住“陋”字,而又不離“德”字!疤凵想A綠,草色入簾青”是寫室內(nèi)外之景,妙在精切地傳出陋室的佳處,以詩的語言表現(xiàn)詩的意境!昂邸薄ⅰ吧倍,變概念化的“苔”、“草”為可感、可視的具體形象!吧想A”、“入簾”,化靜為動(dòng),寫出“苔”、“草”的神態(tài),又將外景引入室內(nèi),為陋室增添了勃勃生機(jī),洋溢一片盎然春意。而一“綠”一“青”,色彩鮮明,更映襯出陋室的閑雅、清幽與別致。這兩句為敘寫陋室中的人和事創(chuàng)造了適宜的環(huán)境。

          “談笑有鴻儒,往來無白丁”寫室中人,側(cè)重寫與朋友的交往,借以顯示作者身份的高貴和性情的高雅!翱梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”四句寫室中事,表現(xiàn)身居陋室的雅趣,足見作者行事不陋!罢{(diào)素琴,閱金經(jīng)”,見出陋室生活之清雅;“無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”,顯出陋室生活之安適。一個(gè)超然物外、體靜心閑的高人雅士形象呼之欲出。作者寫室中之人心閑體靜,襯托他的勤于修德;而寫他的勤于修德,則揭示陋室不陋、令名遠(yuǎn)播的原委。從句式上看,前二句散句單行,后二句駢儷偶對(duì),駢散相間,頗具韻律美。從寫法上看,一二句從正面說,三四句從反面寫,正反結(jié)合,且“可以調(diào)素琴”與“無絲竹之亂耳”、“閱金經(jīng)”與“無案牘之勞形”又形成呼應(yīng)和對(duì)照,頗見文思之巧。

          最后引證古人、古跡、古語作結(jié)。把陋室比作諸葛孔明的南陽草廬、揚(yáng)雄的成都宅第,意在自勉;援引孔子“何陋之有”,則說明自身的志趣與圣人之道相符合。而省略上句“君子居之”只引下句,既呼應(yīng)上文“惟吾德馨”,又隱含君子居住其內(nèi)之意,妙在機(jī)趣橫生,不露自炫之跡。上下古今,渾然一體,包含著無限的情興和深長的韻味。

          《陋室銘》不足百字,篇幅極短,格局甚大。陋室以矮山、淺水相襯,與諸葛廬、子云亭并提,居住其中,有古之賢人、今之鴻儒相伴,真是陋室不“陋”。全文想象廣闊,蘊(yùn)含深厚,有咫尺藏萬里之勢。

          文章巧妙地運(yùn)用了多種藝術(shù)手法。首先,成功地運(yùn)用了比興手法!吧讲辉诟,有仙則名;水不在深,有龍則靈”,以山高、水深引出陋室,以仙人、神龍比喻室主的德馨;“南陽諸葛廬,西蜀子云亭”,又以古代著名的陋室映襯今日之陋室,以古代賢人比喻作者自己。其次,有敘述、描寫,有抒情、議論,有染有點(diǎn)!疤凵想A綠。草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”,是敘述描寫,是染。最后一句“何陋之有”,是用典,也是抒情、議論,是點(diǎn),畫龍點(diǎn)睛。點(diǎn)染結(jié)合,融敘述描寫、抒情議論于一爐。

          在語言表達(dá)上,多用四字句、五字句,有對(duì)偶句,有排比句,只有最后一句是散文句式,句式整齊而又富于變化,文字精練而又清麗,音調(diào)和諧,音節(jié)鏗鏘。

          名家點(diǎn)評(píng)

          清·吳楚材、吳調(diào)侯《古文觀止》:陋室之可銘,在德之馨,不在室之陋也。惟有德者居之,則陋室之中,觸目皆成佳趣。末以“何陋”結(jié)之,饒有逸韻。

          清·謝有煇《古文賞音》:陋室但作知足話頭,終脫不得個(gè)“陋”字。以“德馨”為主,則室以人重,陋而不陋矣。此文殆借室之陋以自形容其不凡也。雖不滿百字,而具虎跳龍騰之致。

          清·林云銘《古文析義》:通篇總是“惟吾德馨”四字衍出,言有德之人,室藉以重,雖陋亦不陋也。起四句以山水喻人,次言室中之景、室中之客、室中之事,種種不俗。無他繁苦.即較之南陽草廬、西蜀玄亭,匪有讓焉,蓋以有德者處此,自有不同者在也。末引夫子“何陋”之言,隱藏“君子居之”四字在內(nèi)。若全引,便著跡,讀者皆不可不知。

          清·過珙《詳訂古文評(píng)注全集》:句句將“陋”字翻案,末引孔子語作證據(jù)歸束,最為有結(jié)構(gòu)。

          清·李扶九《古文筆法百篇》:小小短章,無法不備。凡銘多自警,此卻自得自夸,體格稍變。起以山水喻引,則來不突;末引古結(jié),則去不盡,中間室中景、室中人、室中事,布置層次。末引“何陋”之言,隱藏“君子居之”四字在內(nèi),若全引便著跡,尤見其巧處。

          清·余誠《重訂古文釋義新編》:起首四句,興起室以德重意!拔┪岬萝啊币徽Z,道盡陋室增光處,最為簡要、以下皆言吾德之能使陋室馨也,是故苔痕草色,無非吾德生意;談笑往來,無非吾德應(yīng)酬、調(diào)琴無絲竹亂耳,閱經(jīng)無案牘勞形,愈不問而知為吾德舉動(dòng)矣。吾德之能使陋室馨者如是,雖以是室比諸葛草廬、子云玄亭,無多讓焉,末引“何陋”作結(jié),而誦法孔子,其德又何可量耶?室雖陋亦不陋矣。至其詞調(diào)之清麗,結(jié)構(gòu)之渾成,則文雖不滿百字,自具大雅。

          寫作背景

          劉禹錫因在任監(jiān)察御史期間,曾經(jīng)參加了王叔文的“永貞革新”,反對(duì)宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢力。革新失敗后,被貶至安徽和州縣當(dāng)一名小小的通判。按規(guī)定,通判應(yīng)在縣衙里住三間三廂的房子?珊椭葜h看人下菜碟,見劉禹錫是從上面貶下來的軟柿子,就故意刁難。先安排他在城南面江而居,劉禹錫不但無怨言,反而很高興,還隨意寫下兩句話,貼在門上:“面對(duì)大江觀白帆,身在和州思爭辯。”和州知縣知道后很生氣,吩咐衙里差役把劉禹錫的住處從縣城南門遷到縣城北門,面積由原來的三間減少到一間半。新居位于德勝河邊,附近垂柳依依,環(huán)境也還可心,劉禹錫仍不計(jì)較,并見景生情,又在門上寫了兩句話:“垂柳青青江水邊,人在歷陽心在京!

          那位知縣見其仍然悠閑自樂,滿不在乎,又再次派人把他調(diào)到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年時(shí)間,知縣強(qiáng)迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最后僅是斗室。想想這位勢利眼的官,實(shí)在欺人太甚,遂憤然提筆寫下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》,并請(qǐng)人刻上石碑,立在門前。

          作品簡介

          《陋室銘》是唐代詩人劉禹錫所創(chuàng)作的一篇托物言志駢體銘文。全文短短八十一字,作者借贊美陋室抒寫自己志行高潔,安貧樂道,不與世俗同流合污的意趣。文章層次明晰,先以山水起興,點(diǎn)出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接著從室外景、室內(nèi)人、室中事方面著筆,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彥之居,古代圣人之言強(qiáng)化文意,以反問作結(jié),余韻悠長。

          作者簡介

          劉禹錫(772—842年),字夢得,洛陽(今河南洛陽)人。中唐文學(xué)家。唐德宗貞元九年(793年)進(jìn)士。因參加王叔文集團(tuán)的進(jìn)步政治改革遭到失敗,被貶為朗州(今湖南省常德市)司馬等官職,在外地二十多年。后入朝做主客郎中,晚年任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。他長于詩文,和柳宗元交誼很深,人稱“劉柳”;與白居易唱和甚多,并稱“劉白”。有《劉夢得文集》傳世。

          《陋室銘》教案

          教學(xué)目的與要求

          了解作者不慕榮利、安貧樂道的情懷,并引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)正確分析與評(píng)價(jià)。

          教學(xué)重點(diǎn)

          1、 了解與認(rèn)識(shí)作者情操

          2、 文言詞語的積累

          3、 語言優(yōu)美、音調(diào)鏗鏘的銘體文特色

          教學(xué)過程

          一、導(dǎo)入

          由學(xué)生在日常生活中都與教室或自己的書房、臥室日日相處,它們給我們留下了深刻印象說起。

          二、師范讀課文,要求學(xué)生注意字音。

          三、生結(jié)合課下注釋,了解課文大意。并與自己的前后桌同學(xué)討論。

          四、幾個(gè)問題引起學(xué)生思考,進(jìn)而了解文章內(nèi)容,同時(shí)輔之以朗讀、誦讀。

          1、 在讀完以后,你對(duì)全文的印象如何?學(xué)生在這里可能有三種答案:陋、不陋、陋而不陋。如果答“陋”則以下設(shè)計(jì)2、3暫時(shí)不講,如答“不陋”與“陋而不陋”可順次展開。

          2、 為什么(陋而)不陋?這里哪兩個(gè)字是最為關(guān)鍵的?

          3、 作者的德馨體現(xiàn)在何處?

          如果學(xué)生一下不易答出,可提出以下問題作為提示:與他交往的人多嗎?都是哪些人?為什么要寫這些人?

          這里順便交代,劉禹錫曾與韓愈、柳宗元、白居易等人交好,并有大量詩文傳世,如我們非常熟悉的《逢樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》。

          4、 由此可見,室主人的志趣如何?

          5、 作者為何又寫了諸葛亮的草廬、揚(yáng)子云作用何在?

          6、 由此可見,室主人是什么樣的人?

          7、 由此可見,文章最后一句是不是“添足”?

          五、品評(píng)、討論文章寫作目的。

          1、 介紹寫作背景:劉禹錫在和縣的經(jīng)歷。

          2、 回憶劉禹錫的其他詩文,并回憶、品評(píng)其中思想。

          3、 讀文中用典,了解典故意義。

          4、小結(jié)。

          六、再次誦讀全文,賞析.寫作特點(diǎn)

          結(jié)合注釋一中對(duì)銘的介紹,師生共同討論文中押韻、對(duì)偶、比興等方法。

          課堂討論與練習(xí)

          1、 如今物質(zhì)生活高度豐富,如何看待本文作者所表達(dá)的“惟吾德馨”的道德情操?

          2、 我們?cè)陔娨曋谐?吹絼t廣告:“山不在高,有仙則名;禮不在多,貼心才行;中脈蜂靈,正在流行。”請(qǐng)品析此廣告,并仿寫一則。

          板書設(shè)計(jì)

          景 環(huán)境清幽

          陋 友 交往不俗 不陋

          趣 情趣高雅

          《陋室銘》教學(xué)反思

          《陋室銘》是我國古代銘文藝術(shù)魅力的縮影,《陋室銘》的教學(xué),應(yīng)該承載起傳承經(jīng)典的責(zé)任;谶@種思考,我設(shè)計(jì)了“初識(shí)陋室”、“走進(jìn)陋室”、“感受陋室”、“裝扮陋室”這樣四個(gè)課堂環(huán)節(jié),言與文交融、讀與悟結(jié)合,圍繞文本,讓孩子們讀進(jìn)去,字斟句酌,把古今言殊的障礙打通,引領(lǐng)學(xué)生體驗(yàn)現(xiàn)代漢語和古代漢語的一脈相承的“血緣”關(guān)系,體會(huì)作者的思想內(nèi)涵和經(jīng)久不衰的文化精神,而感受劉禹錫安貧樂道的志趣和高潔傲岸的節(jié)操,也正是這篇文章主要的教學(xué)價(jià)值所在。與此同時(shí),我以“文”為載體,適時(shí)穿插講解“了解寫作背景、掌握文言文誦讀和翻譯的方法、關(guān)注文言現(xiàn)象、注重讀背積累”這五種學(xué)習(xí)文言文的方法,盡力避免剛才談到的兩種文言文教學(xué)的錯(cuò)誤傾向,在完成熟讀成誦、疏通文意、理解和把握《陋室銘》文化內(nèi)涵和藝術(shù)魅力同時(shí),幫助學(xué)生熟知一些學(xué)習(xí)文言文的基本方法。

          課堂教學(xué),永遠(yuǎn)是充滿遺憾的藝術(shù)。學(xué)習(xí)文言文是中學(xué)生接觸傳統(tǒng)文化的起點(diǎn)、了解傳統(tǒng)文化的窗口。做好優(yōu)秀民族文化的傳承,任重而路遠(yuǎn);厥讈砺罚溽嗥溟g,需要自己學(xué)習(xí)、探索、完善的地方實(shí)在是太多太多。但是,我所癡迷的語文、我所熱愛的學(xué)生和課堂,都是那樣生動(dòng)地融入我的生命,與我一起行走在路上。

        【《陋室銘》原文及注釋譯文】相關(guān)文章:

        《陋室銘》原文譯文注釋賞析05-15

        《陋室銘》原文課文譯文注釋05-15

        劉禹錫《陋室銘》原文譯文注釋賞析05-15

        唐代劉禹錫《陋室銘》原文注釋譯文05-15

        中考必背《陋室銘》原文譯文注釋05-15

        劉禹錫《陋室銘》原文翻譯、譯文、注釋、賞析09-21

        《陋室銘》譯文及注釋05-15

        陋室銘譯文及注釋05-15

        陋室銘譯文及注釋01-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>