1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》翻譯賞析

        時間:2024-05-31 08:05:19 柳宗元 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》翻譯賞析

          賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

          原文:

          《酬曹侍御過象縣見寄》

          柳宗元

          破額山前碧玉流,騷人遙駐木蘭舟。

          春風無限蕭湘意,欲采蘋花不自由。

          注釋:

         、懦瓴苁逃^象縣見寄:接受別人寄贈作品后,以作品答謝之。侍御:侍御史。象縣:唐代屬嶺南道,即今廣西象州。

         、票逃窳鳎盒稳萁蚊魃钫,如碧玉之色。

         、球}人:一般指文人墨客。此指曹侍御。木蘭:木蘭屬落葉喬木,古人以之為美木,文人常在文學(xué)作品中以之比喻美好的人或事物。這里稱朋友所乘之船為木蘭舟,是贊美之意。

         、葹t湘:湖南境內(nèi)二水名。柳宗元《愚溪詩序》云:“余以愚觸罪,謫瀟水上。”這句說:我在春風中感懷騷人,有無限瀟湘之意!盀t湘意”應(yīng)該說既有懷友之意,也有遷謫之意。

         、刹商O花:南朝柳惲《江南曲》:“汀洲采白蘋,日暮江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。”《清一統(tǒng)志湖南永州府》:“白蘋洲,在零陵西瀟水中,洲長數(shù)十丈,水橫流如峽,舊產(chǎn)白蘋最盛。”此句言欲采蘋花贈給曹侍御,但卻無此自由。這是在感慨自己謫居的處境險惡,連采花贈友的自由都沒有。

          譯文:

          破額山前,美玉一般碧綠的江水向東而流;詩人啊,你竟像在遙遠的地方站立船頭。

          你的贈詩有如春風拂面,引起了我無限的深情思念;我多想采束蘋花相送于你,卻因官事纏身不得自由。

          鑒賞:

          這是一首酬答友人的小詩。風景十分優(yōu)美,情思卻抑郁苦悶,滲透著牢騷不平。內(nèi)容與風格的不協(xié)調(diào),使這首詩透出一種意蘊難申的特殊風味。

          題內(nèi)的“曹侍御”,名不詳(侍御是中央監(jiān)察機構(gòu)的官吏侍御史的簡稱,但唐代較高的幕府官也常常帶侍御史的官銜,所以這位曹侍御并不一定在中央政府任職,有可能是幕官)。從詩中稱他為“騷人”來看,可能也是一位政治上的失意者。象縣,唐代屬嶺南道,在柳州東面不遠,瀕臨陽水。詳詩題及詩意,當是曹侍御路經(jīng)象縣,寄詩給在柳州擔任刺史的柳宗元,詩人于是寫了這首詩作答;蛞詾榱谠敃r貶居永州(今湖南零陵縣)。但象縣與永州相去甚遠,曹侍御過象縣而寄詩給遠在永州的柳宗元,似乎難以理解;而寄詩柳州近地(象縣屬柳州管轄),則比較順理成章。

          “破額山前碧玉流,騷人遙駐木蘭舟!鳖^兩句點題內(nèi)“曹侍御過象縣”。破額山,當是象縣附近緊靠江邊的一座山。今湖北黃梅縣西北也有破額山,但與詩題“過象縣”無涉,并非所指。碧玉流,指青碧翠綠的陽江水。桂林、柳州一帶的江水,青碧深湛,平緩沉靜,如碧玉在緩緩流動,故說“碧玉流”。三字不單寫出水色水勢,而且傳出質(zhì)感。騷人,這里指善于作詩的曹侍御,暗寓其志行高潔,不為統(tǒng)治者與世俗所理解的意思。木蘭舟,是對曹侍御所乘舟船的美稱,因《楚辭·九歌》中有“桂棹兮蘭枻(音義,劃船的短槳)”之句。后來常以木蘭舟指騷人所乘之舟,藉以象征其品格的美潔。以上兩句用了“碧玉流”、“騷人”、“木蘭舟”等一系列澄碧、高潔、華美的詩歌意象來渲染形容曹侍御其人、其境、其物,不但展現(xiàn)出優(yōu)美的詩境,而且?guī)в心撤N象征色彩。讀來可以想見曹侍御泊舟破額山前、碧玉流畔翹首遙思的情態(tài),其人華美高潔、閑雅秀朗的風神品格也歷歷在目。“碧玉流”與木蘭舟的"遙駐",一動一靜,相映成趣,更增添了畫面的動人風情。

          “春風無限瀟湘意”,理解這一句的關(guān)鍵在正確理解“瀟湘意”。這里的“瀟湘”并非實指地域,而是用典。南朝詩人柳惲《江南曲》云:“汀洲采白蘋,日暮江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人!边@里的“瀟湘意”,當即指故人的情意。全句意思是說,讀著曹侍御從象縣寄來的充滿故人溫暖情誼的詩章,不禁有春風拂面之感。點出“春風”,固然含有標示時令季節(jié)的用意,但更主要的是為了表達自己捧讀贈詩時如沐春風的溫煦感受。因此,詩中雖未直接寫到曹侍御贈詩的具體內(nèi)容,但通過詩人的這種感受,卻已不難想見詩中定然充溢醉人的溫馨情誼;瘜崬樘,反而更好地調(diào)動了讀者的想象力,使曹侍御的贈詩在想像中變得更加優(yōu)美動人了。這句寫“見寄”。

          在如此美好的季節(jié),讀到友人從如此美好的地方寄來的充滿溫馨情誼的詩篇,詩人自己自然也有無限情意要向?qū)Ψ絻A吐,落句便勢必要歸到“酬”字上來。但詩意至此,卻忽作跌宕轉(zhuǎn)折——“欲采蘋花不自由!”蘋是一種水草,春天開白花。采蘋寄遠,如前引柳惲《江南曲》,歷來用作向遠方友人致意的一種象喻。柳宗元于貶居永州十年之后再次外放柳州刺史,官職表面上有所升遷,而所居更為僻遠。他在柳州的處境,從《登柳州城樓》詩中“驚風”、“密雨”等象征性描寫可以看出,仍然是非常艱險的。因此,他雖滿懷憤郁之情,卻不能隨意向關(guān)心自己的友人傾吐。上句用“春風”極意渲染,用"無限"極盡強調(diào),這句的“欲采蘋花”的意愿便顯得十分強烈,而緊接著的"不自由"三字卻將這種意愿一筆掃卻。跌宕轉(zhuǎn)折之間,充分體現(xiàn)出詩人當時身遭擯棄,連傾訴孤憤的自由都沒有的艱險處境,和詩人對這種境遇的強烈的憤郁不平。

          盡管如此,末句所包蘊的深沉憤郁并沒有破壞全詩優(yōu)美的風情。人們倒是從前后的鮮明對照中感受到詩人雖身處逆境,仍然執(zhí)著追求生活中美好事物的情操,從而對詩人這種峻潔高華的人格美有了更感性的認識。

          創(chuàng)作背景

          《酬曹侍御過象縣見寄》此詩作于地點不祥,確年不詳。柳宗元的友人曹侍御乘船路過象縣,踞離柳州的治所馬平縣(今柳州市)并不很遠,但二人只能以詩相互贈酬交流情誼,其中必有難言之隱。

          作者簡介

          柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,漢族,祖籍河?xùn)|郡(今山西省運城市永濟、芮城一帶)人,世稱“柳河?xùn)|”,“河?xùn)|先生”。因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”“柳愚溪”。唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家。

          柳宗元與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運動,并稱為“韓柳”,與劉禹錫并稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《河?xùn)|先生集》,代表作有《溪居》《江雪》《漁翁》。柳宗元遺族所建柳氏民居,現(xiàn)位于山西晉城市沁水縣文興村,為國家4A級景區(qū)

        【柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》全文及鑒賞07-29

        李白《寄崔侍御》閱讀答案附翻譯賞析08-01

        柳宗元《酬王二十舍人雪中見寄》譯文及鑒賞09-19

        劉長卿《酬李穆見寄》原文與翻譯06-05

        柳宗元《酬韶州裴曹長使君寄道州呂八大使,因以見示》賞析09-04

        李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯08-14

        王昌齡送柴侍御全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

        李白詩詞《廬山謠寄盧侍御虛舟》的詩意賞析07-03

        杜甫《送路六侍御入朝》閱讀答案及翻譯賞析07-12

        廬山謠寄盧侍御虛舟 李白08-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>