1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 宋詞·柳永《八聲甘州》

        時間:2020-12-05 18:17:26 柳永 我要投稿

        宋詞三百首·柳永《八聲甘州》

          對瀟瀟暮雨灑江天,[2]

        宋詞三百首·柳永《八聲甘州》

          一番洗清秋。

          漸霜風(fēng)凄緊,[3]

          關(guān)河冷落,

          殘照當(dāng)樓。

          是處紅衰翠減,[4]

          苒苒物華休。[5]

          惟水長江水,

          無語東流。

          不忍登高臨遠(yuǎn),

          望故鄉(xiāng)渺邈,[6]

          歸思難收。

          嘆年來蹤跡,

          何事苦淹留?[7]

          想佳人妝樓颙望,[8]

          誤幾回天際識歸舟。[9]

          爭知我,[10]

          倚闌干處,

          正恁凝愁。[11]

          【注釋】:

          [1]唐教坊大曲有《甘州》,雜曲有《甘州子》。因?qū)龠叺貥非,故以甘州為名。《八聲甘州》是從大曲《甘州》截取一段而成的慢詞。因全詞前后共八韻,故名八聲。又名《瀟瀟雨》、《宴瑤沁池》等!对~譜》以柳永為正體。九十七字,平韻。

          [2]瀟瀟:形容雨聲急驟。

          [3]凄緊:一作“凄慘”。

          [4]是處:到處,處處。紅衰翠減:紅花綠葉,凋殘零落。李商隱《贈荷花》:“翠減紅衰愁煞人”。翠:一作“綠”。

          [5]苒苒:茂盛的樣子。一說,同“冉冉”,猶言“漸漸”。物華:美好的景物。

          [6]渺邈:遙遠(yuǎn)。

          [7]淹留:久留。

          [8]顒望:凝望。一作“長望”。

          [9]天際識歸舟:語出謝朓《之宣城郡出林浦向板橋》“天際識歸舟,云中辨江樹”。

          [10]爭:怎。⑾恁:如此,這般。

          [11]凝愁:凝結(jié)不解的深愁。

          這首望鄉(xiāng)詞通篇貫串一個“望”字, 作者的羈旅之愁, 飄泊之恨,盡從“望”中透出。

          上片是登樓凝望中所見,無論風(fēng)光、景物、氣氛,都籠罩著悲涼的秋意,觸動著抒情主人公的'歸思。“漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓”三句,在深秋蕭瑟廖廓的景象中表現(xiàn)游子的客中情懷,連鄙薄柳詞的蘇軾也以為“此語于詩句不減唐人高處”(宋趙令畤《侯鯖錄》引!赌芨凝R漫錄》作晁補之語)。

          下片是望中所思,從自已的望鄉(xiāng)想到意中人的望歸:她不但“歸樓颙望”,甚至還“誤幾回天際識歸舟”,望穿秋水之際,對自已的遲遲不歸已生怨恨。如此著筆,便把本來的獨望變成了雙方關(guān)山遠(yuǎn)隔的千里相望,見出兩地同心,俱為情苦。雖然這是想象之辭,卻反映了作者對獨守空閨的意中人的關(guān)切之情,似乎在遙遙相望中互通款曲,進(jìn)行心與心的交流,從而暗示讀者:其人未歸而其心已歸,這就更見出歸思之切。

          另外,此詞多用雙聲疊韻詞,以聲為情,聲情并茂。雙聲如“清秋”、“冷落”、“渺邈”等,疊韻如“長江”、“無語”、“闌干”等。它們間見錯出,相互配合,時而嘹亮,時而幽咽。這自然有助于增強聲調(diào)的亢墜抑揚,更好地表現(xiàn)心潮的起伏不平。

        【宋詞三百首·柳永《八聲甘州》】相關(guān)文章:

        宋詞三百首:柳永《八聲甘州》07-04

        八聲甘州 柳永答案06-27

        柳永《甘州令》詩文介紹05-31

        《八聲甘州》柳永詩詞鑒賞06-03

        柳永《八聲甘州》翻譯賞析01-19

        柳永《八聲甘州》翻譯及賞析01-19

        宋詞三百首·柳永《蝶戀花》05-30

        宋詞·柳永《采蓮令》賞析06-24

        宋詞柳永雨霖鈴02-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>