《望海潮》賞析(精選6篇)
《望海潮》是一首藝術(shù)感染力很強(qiáng)的詞。柳永擴(kuò)大了詞的內(nèi)容的主要表現(xiàn)之一,就是他的詞反映了都市的繁華與山川的壯麗。下面是小編收集的《望海潮》賞析,希望大家喜歡!
《望海潮》賞析 篇1
望海潮
東南形勝,三吳都會(huì),錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家。云樹繞堤沙。
怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯。市列珠璣,戶盈羅綺、競(jìng)豪奢。 重湖疊山獻(xiàn)(音yǎn)清佳。有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嘻嘻釣叟蓮?fù)。千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸。
賞析
《望海潮》也是柳永詞中廣泛傳誦的名篇。
錢塘(今浙江杭州市),從唐代開始便是歷史上著名的大城市,到了宋代又有進(jìn)一步的發(fā)展。柳永在杭州生活過(guò)一個(gè)時(shí)期,對(duì)杭州的山水名勝、風(fēng)土人情有著親身的體驗(yàn)和深厚的感情,所以,在這首詞里,他能以生動(dòng)的筆墨,把杭州描繪得富麗非凡。西湖的美景,錢江潮的壯觀,杭州市區(qū)的繁華富庶,當(dāng)?shù)厣蠈尤宋锏南順?lè),下層人民的勞動(dòng)生活,都一一注于詞人的筆下,涂寫出一幅幅優(yōu)美壯麗、生動(dòng)活潑的畫面。這畫面的價(jià)值,不僅在于它描畫出杭州的錦山秀水,而且更重要的是它面出了當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情。
據(jù)羅大經(jīng)《鶴林玉露》記載,這首詞是柳永呈獻(xiàn)給舊友孫何的作品。孫何當(dāng)時(shí)任兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)使,駐節(jié)杭州。詞中“千騎擁高牙”之句,有可能指孫何而言。由于是呈獻(xiàn)杭州官長(zhǎng)之作,詞中不免對(duì)當(dāng)時(shí)的杭州做夸張描寫,也免不了要用恭維應(yīng)酬的話語(yǔ)作結(jié)。但是,更主要的是,透過(guò)“競(jìng)豪奢”這樣的表面現(xiàn)象,讀者還可以看到“市列珠璣,戶盈羅綺”的盈實(shí)富庶,“羌管 弄晴,菱歌泛夜”的輕快歡欣,以及“乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞”的風(fēng)流瀟灑。這一切,都只能產(chǎn)生在古代勞動(dòng)人民長(zhǎng)期辛勤勞動(dòng)所創(chuàng)造出的巨大物質(zhì)財(cái)富的基礎(chǔ)之上!爸睾B山獻(xiàn)”,“煙柳畫橋”,也并非天然生就,而是勞動(dòng)人民治理河山,改造自然的結(jié)果!霸茦淅@堤沙”,“三 秋桂子,十里荷花”,也無(wú)一不是勞動(dòng)人民辛勤的雙手造就。當(dāng)時(shí),柳永對(duì)此大加贊賞并引以為自豪。今天,我們讀這樣的詞作也不應(yīng)求之過(guò)苛,甚至指責(zé)他“掩蓋了當(dāng)時(shí)的階級(jí)矛盾與貧富懸殊”,而是應(yīng)當(dāng)從詞里所提供的畫面中去感受祖國(guó)河山的壯美以及古代人民的勤勞和智慧,從而增強(qiáng)我們的民族自信心和民族自豪感!吧嫌刑焯茫掠刑K杭”的贊語(yǔ)由來(lái)已久,這并非溢美之詞。
這首詞在藝術(shù)上也是相當(dāng)成功的。作者抓住具有特征的事物,用飽蘸激情而又帶有夸張的筆調(diào),寥寥數(shù)語(yǔ)便筆底風(fēng)生,迷人的西湖與錢塘勝景便展現(xiàn)在讀者面前。前片,主要勾畫錢塘的“形勝”與“繁華”,大筆濃墨,高屋建瓴,氣象萬(wàn)千。寫法上由概括到具體,逐次展開,步步深化。如,開篇三句點(diǎn)出了“形勝”、“都會(huì)”與“繁 華”,但終究是概括性的直陳,很難給人留下深刻的印象。繼之而來(lái)的下面九句,便緊緊圍繞這六個(gè)字,做形象的鋪寫,境界立即展開:“煙柳畫橋”三句寫的是“都會(huì)”,“云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪”等則側(cè)重于刻畫“形勝”,而“市 列殊璣,戶盈羅綺”則突出了杭州的富庶繁華.下片,側(cè)重于描繪西湖的美景、歡樂(lè)的游賞與勞動(dòng)生活。寫法上著眼于“好景”二字,尤其側(cè)重于“好景”中出現(xiàn)的人。“重湖”三句描繪西湖美景,其中“三秋桂子,十里荷花”是天生的好言語(yǔ),是千古迷人的麗句。“羌 管弄晴”三句寫的是下層人民,“千騎擁高牙”三句寫的是州郡長(zhǎng)官。結(jié)尾又以贊美的口吻收束。
除飽滿的感情與適度的夸張以外,詞的語(yǔ)言,音律,詞調(diào)也與詞的內(nèi)容結(jié)合得恰到好處!锻3薄芬彩橇朗讋(chuàng)的,詞牌與詞的內(nèi)容以及地域性特點(diǎn)密切結(jié)合。上片寫形勝之地和錢江潮的壯觀,詞中用“怒濤”、“霜雪”、“天塹”這類色彩濃烈有氣勢(shì)的語(yǔ)言,詞句短小,音調(diào)急促,仿佛大潮劈面奔涌而來(lái),有雷霆萬(wàn)鈞,不可阻擋之勢(shì)。而寫西湖清幽的美景時(shí),文字優(yōu)美,詞句變長(zhǎng),節(jié)奏平和舒緩,終于出現(xiàn)了“三 秋桂子”這樣干秋傳誦的佳句,繼之又用“羌管弄晴”等句不斷地加以點(diǎn)染,美麗的西湖就更加使人心曠神怡了。
這是一首藝術(shù)感染力很強(qiáng)的詞。相傳后來(lái)金主完顏亮聽唱“三秋桂子,十里荷花”以后,便羨慕錢塘的繁華,從而更加強(qiáng)了他侵吞南宋的野心。為此,宋人謝驛(處厚)還寫了一首詩(shī):“莫把杭州曲子謳,荷花十里桂三秋。豈知草木無(wú)情物,牽動(dòng)長(zhǎng)江萬(wàn)里愁!(見羅大經(jīng)《鶴林玉露》)說(shuō)金主亮因受一首詞的影響而萌發(fā)南侵之心,原不可信。但是,產(chǎn)生這一傳說(shuō),卻可以印證這首詞的藝術(shù)感染力是很強(qiáng)的。作為高級(jí)官僚的范縝對(duì)柳永這首詞也極端贊佩:“仁完四十二年太平,鎮(zhèn)壓翰苑十余載,不能出一語(yǔ)詠歌,巧于耆卿詞見之!( 見《方輿盛覽》)柳永擴(kuò)大了詞的內(nèi)容的.主要表現(xiàn)之一,就是他的詞反映了都市的繁華與山川的壯麗。除歌詠杭州以外,柳永的詞還歌詠過(guò)蘇州(《木蘭花慢》、《瑞鷓鴣》)。揚(yáng)州(《臨江仙》)、成都(《一寸金》)、洛陽(yáng)(《少年游》和北宋都城汴京(《傾杯樂(lè)》、《透碧霄》)等。為宋代都市繁榮留下了形象的畫面。
《望海潮》賞析 篇2
秦觀北宋詞:《望海潮》原文:
梅英疏淡,冰澌溶泄,東風(fēng)暗換年華。金谷俊游,銅駝巷陌,新晴細(xì)履平沙。長(zhǎng)記誤隨車,正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,亂分春色到人家。
西園夜飲鳴笳,有華燈礙月,飛蓋妨花。蘭苑未空,行人漸老,重來(lái)是事堪嗟。煙暝酒旗斜。但倚樓極目,時(shí)見棲鴉。無(wú)奈歸心,暗隨流水到天涯。
《望海潮》參考注釋:
①冰澌:冰塊。
②金谷:金谷園,在洛陽(yáng)城西北,晉石崇所建,常在其中宴飲賓客。
、坫~駝:銅鑄的駱駝。古洛陽(yáng)宮門前四會(huì)道口置銅駝,夾路相對(duì),時(shí)對(duì)銅遼街。
、芪鲌@:洛陽(yáng)名園。汴京好西園。汴京也有西園。此借指汴京的名園。
、菔鞘拢菏率拢彩。
秦觀北宋詞:《望海潮》賞析:
這首詞約作于作者貶官后重過(guò)洛陽(yáng)途中。詞人通過(guò)今昔對(duì)比,抒發(fā)了痛感世事滄桑悲涼情懷。早春時(shí)節(jié),舊地重游,倚欄極目,滿眼惟是暝煙棲 ,與昔日的歌舞歡宴、桃紅柳綠形成了強(qiáng)烈的反差,于是年華暗換、流水天涯的凄涼之情油然而生。秦觀詞向以“情韻”著稱,語(yǔ)言工巧,文字精密,這首詞中“柳下桃蹊,亂分春色到人家”二句猶為膾炙人口。一個(gè)“亂”字,點(diǎn)出了春天的勃勃生機(jī),思路幽絕,令人激賞。起頭三旬寫初春景物。從“金谷俊游”以下,以下,一直到下片“飛蓋妨花”為止,一共八句都是寫舊游。換頭“西園”三句,人美妙的景物寫到愉快的飲宴。
以上總結(jié)共十一句 寫舊游。把過(guò)去寫得愈熱鬧,就愈襯出現(xiàn)在凄涼、寂寞!疤m苑”二句從繁盛以孤寂,逼出“重來(lái)”句,點(diǎn)明懷舊之意。“煙暝”末五句又歸到“今”,“無(wú)奈歸心,暗隨流水到天涯。”詞中以“陳、隋小賦”手法極力鋪敘過(guò)去的歡樂(lè),句法麗密,而目前的凄清牢落,卻只以疏筆借景物點(diǎn)染,形成強(qiáng)烈的對(duì)照,感人至深。詞中“柳下桃蹊”幾句,把絢爛的春色,無(wú)處不在春光渲染得十分真切動(dòng)人,充江了生意。整首詞典清麗,溫婉平和,氣骨不衰,含思幽絕,語(yǔ)意婉約,韻味很醇厚,是出色的長(zhǎng)調(diào)。
《望海潮》賞析 篇3
望海潮
宋柳永
東南形勝,三吳都會(huì),錢塘自古繁華。
煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人。
云繞堤沙,怒濤卷霜,天塹(qin)無(wú)涯。
市列珠璣,戶盈羅綺,競(jìng)豪奢。
重湖疊巘(yǎn)清嘉,有三秋桂子,十里荷花。
羌(qiāng)管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟(sǒu)蓮?fù)蕖?/p>
千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。
異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸。
【注釋】
三吳:即吳興(今浙江省湖州市)、吳郡(今江蘇省蘇州市)、會(huì)稽(今浙江省紹興市)三郡,在這里泛指今江蘇南部和浙江的部分地區(qū)。
錢塘:即今浙江杭州,古時(shí)候的吳國(guó)的一個(gè)郡。
煙柳:霧氣籠罩著的柳樹。
畫橋:裝飾華美的橋。
風(fēng)簾:擋風(fēng)用的簾子。
翠幕:青綠色的帷幕。
參差:參音此跟反,差音此衣反。近似;高下不齊貌。
云樹:樹木如云,極言其多。
怒濤卷霜雪:又高又急的潮頭沖過(guò)來(lái),浪花像霜雪在滾動(dòng)。
天塹:天然溝壑,人間險(xiǎn)阻。一般指長(zhǎng)江,這里借指錢塘江。
珠璣:珠是珍珠,璣是一種不圓的珠子。這里泛指珍貴的商品。
重湖:以白堤為界,分為里湖和外湖,所以也叫重湖。巘(yǎn):大山上之小山。
疊巘:層層疊疊的山巒。此指西湖周圍的山。巘:小山峰。
清嘉:清秀佳麗。
三秋:秋季,亦指秋季第三月,即農(nóng)歷九月。王勃《滕王閣序》有時(shí)維九月,序?qū)偃。柳永《望海潮》有三秋桂子,十里荷花。三季,即九月!对?shī)經(jīng)王風(fēng)采葛》有一日不見,如三秋兮!孔穎達(dá)疏年有四時(shí),時(shí)皆三月。三秋謂九月也。設(shè)言三春、三夏其義亦同,作者取其韻耳。亦指三年。李白《江夏行》有只言期一載,誰(shuí)謂歷三秋!
羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管樂(lè)器。這里泛指樂(lè)器。弄:吹奏。
菱歌泛夜:采菱夜歸的船上一片歌聲。菱:菱角。泛:漂流。
高牙:高矗之牙旗。牙旗,將軍之旌,竿上以象牙飾之,故云牙旗。這里指高官孫何。
吟賞煙霞:歌詠和觀賞湖光山色。煙霞:此指山水林泉等自然景色。
異日?qǐng)D將好景:有朝一日把這番景致描繪出來(lái)。異日:他日,指日后。圖:描繪。
鳳池:全稱鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。此處指朝廷。
【譯文】
這里地理位置重要,優(yōu)美,是三吳的都會(huì),所以杭州自古以來(lái)就十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,大約有十萬(wàn)戶人家。高聳入云的大樹環(huán)繞著錢塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一樣白的浪花,寬廣的江面一望無(wú)涯。市場(chǎng)上陳列著琳瑯滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都存滿了綾羅綢緞,爭(zhēng)相比奢華。
里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀。秋有飄香,夏有荷花映日。白天歡快地吹奏羌笛,劃船采菱唱歌,的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇?fù)碇膊鞖w來(lái)的長(zhǎng)官。在微醺中聽著簫鼓管弦,吟詩(shī)作詞,贊賞著美麗的水色山光。他日要把這的景致描繪出來(lái),待到回京升官時(shí)好向朝中的人們夸耀。
【賞析】
《望海潮》詞調(diào)始見于《樂(lè)章集》,為柳永所創(chuàng)的新聲。此詞描繪了北宋時(shí)期杭州的富庶與美麗。上片寫杭州,下片寫西湖,以點(diǎn)帶面,明暗交叉,鋪敘曉暢,形容得體。特別是,由數(shù)字組成的詞組,如十萬(wàn)人家、三秋桂子、十里荷花、等詞中的運(yùn)用,或?yàn)閷?shí)寫,或?yàn)樘撝,均帶有夸張的語(yǔ)氣,有助于形成柳永式的豪放詞風(fēng)。
開頭點(diǎn)出杭州位置的重要,揭示出所詠主題。極言其為東南一帶、三吳地區(qū)的重要都市,形勝、繁華四字,為點(diǎn)睛之筆。自煙柳以下,便從各個(gè)方面描寫杭州之形勝與繁華。
煙柳畫橋,寫街巷河橋的美麗:風(fēng)簾翠幕,寫居民住宅的雅致。參差十萬(wàn)人家一句,轉(zhuǎn)弱調(diào)為強(qiáng)音,表現(xiàn)出整個(gè)都市戶口的繁庶,杭州在當(dāng)時(shí)就有池有湖山美,東南第一州(宋仁宗詩(shī))的美譽(yù)。
云樹三句,由市內(nèi)說(shuō)到郊外,只見錢塘江堤上,行行樹木,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,郁郁蒼蒼,猶如云霧一般。一個(gè)繞字,寫出長(zhǎng)堤迤邐曲折的態(tài)勢(shì)。怒濤二句,寫錢塘江水的澎湃與浩蕩。天塹,原意為天然的深溝,這里移來(lái)形容錢塘江。錢塘江八月觀潮,歷來(lái)稱為盛舉。描寫錢塘江潮是必不可少的一筆。
市列三句,只抓住珠璣和羅綺兩個(gè)細(xì)節(jié),便把市場(chǎng)的繁榮、市民的殷富反映出來(lái)。珠璣、羅綺,又皆婦女服用之物,并暗示杭城聲色之盛。競(jìng)豪奢三個(gè)字明寫肆間商品琳瑯滿目,暗寫商人比夸爭(zhēng)耀,一個(gè)競(jìng)字,寫出了杭州富民比豪華、斗闊氣的情景,在詩(shī)人的筆下,杭州真是民殷財(cái)阜,繁華得不得了。
詞的下片,寫杭州人民和平寧?kù)o的生活景象。西湖不論任何季節(jié)、任何、任何天氣,都是美的,因而游人不絕!段淞峙f事》曰:西湖天下景,朝昏晴,四序總宜;杭人亦無(wú)時(shí)而不游,而春游特盛焉。
三秋桂子照應(yīng)疊巘二字,寫山中桂花。杭州的桂花自來(lái)有名,據(jù)說(shuō)是月中的桂樹種所生!赌喜啃聲氛f(shuō):杭州靈隱寺多桂,寺僧曰:此月中種也。至今中秋望夜(十五日夜),往往子墜,寺僧亦嘗拾得。這種傳說(shuō),給杭州桂花蒙上了一層神話色彩,對(duì)人們有很大的吸引力。宋之問(wèn)《靈隱寺》詩(shī)云:桂子月中落,天香云外飄。白居易《憶江南》詞云:江南憶,最憶是杭州,山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭,何日更重游?杭州山中的桂子是讓人向往的。
十里荷花,照應(yīng)重湖二字,寫水里荷花。紅花綠葉,蓮芰清香,也是很能體現(xiàn)西湖特點(diǎn)的景物。蘇軾說(shuō)那里無(wú)主荷花到處開(《六月二十七日望湖樓醉書》),楊萬(wàn)里說(shuō):畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同:接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。(《曉出凈慈寺送林子方》)三秋,從時(shí)間著眼;十里,從著眼。桂為秋季開花,蓮為夏季開花,寫出了西湖不同季節(jié)的美景。
羌管弄晴,菱歌泛夜,對(duì)仗也很工穩(wěn),情韻亦自悠揚(yáng)。弄晴二字,寫出了吹笛人悠然自得的愉快;泛夜二字,寫出了采菱女的歌聲,在寧?kù)o的夜晚,在水面上輕輕飄蕩的情景。說(shuō)明不論白天或是夜晚,湖面上都蕩漾著優(yōu)美的笛曲和采菱的歌聲。嬉嬉釣叟蓮?fù),是說(shuō)吹羌笛的漁翁,唱菱歌的采蓮姑娘都很。嬉嬉二字,則將他們的歡樂(lè)神態(tài),作了栩栩如生的描繪,生動(dòng)地描繪了一幅國(guó)泰民安的游樂(lè)圖卷。
接著詞人寫達(dá)官貴人此游樂(lè)的場(chǎng)景。成群的馬隊(duì)簇?fù)碇吒叩难榔,緩緩而?lái),一派暄赫聲勢(shì)。筆致灑落,音調(diào)雄渾,仿佛令人看到一位威武而又的地方長(zhǎng)官,飲酒賞樂(lè),嘯傲于山水之間。
異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸。是這首詞的結(jié)束語(yǔ)。鳳池,即鳳凰池,本是禁苑中的池沼。魏晉時(shí)中書省地近宮禁,因以為名。好景二字,將如上所寫和不及寫的,盡數(shù)包攏。意謂當(dāng)達(dá)官貴人們召還之日,合將好景畫成圖本,獻(xiàn)與朝廷,夸示于同僚,謂世間真存如此一人間仙境。
《望海潮》賞析 篇4
望海潮
柳永
東南形勝,三吳都會(huì),錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家。云樹繞堤沙。怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯。市列珠璣,戶盈羅綺競(jìng)豪奢。
重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸。
望海潮 柳永翻譯
東南形勢(shì)重要,湖山優(yōu)美的地方,三吳的都會(huì),錢塘自古以來(lái)十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬(wàn)人家。高聳入云的大樹環(huán)繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無(wú)邊。市場(chǎng)上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭(zhēng)講奢華。
里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂(lè),夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇?fù)碇L(zhǎng)官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風(fēng)光。他日畫上美好景致,回京升官時(shí)向人們夸耀。
望海潮 柳永賞析
錢塘自古繁華”,這一句是對(duì)前兩句的總結(jié),因?yàn)楹贾菥哂羞@些特殊條件,所以“自古繁華”。但又另有新意。如果說(shuō)前兩句是從橫的方面來(lái)寫,寫杭州的現(xiàn)狀的話,那第三句則是從縱的方面來(lái)寫,交代出它“自古繁華”的歷史。三句詞,從縱、橫兩個(gè)方面勾畫出杭州的粗略面貌,以橫為主,以縱為賓,實(shí)寫杭州的現(xiàn)狀,對(duì)其歷史,則是虛寫,一筆帶過(guò),作為陪襯。下面,就對(duì)“形勝”、“都會(huì)”和“繁華”這三個(gè)方面進(jìn)行鋪敘。
“煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家”,是就“三吳都會(huì)”一句進(jìn)行鋪展的描寫,!笆f(wàn)”,乃約略之詞,只言人口之多,并不是確切的人口統(tǒng)計(jì)。杭州在當(dāng)時(shí)就有“池有湖山美,東南第一州”(宋仁宗)的美譽(yù)。 “云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯”,是對(duì)“東南形勝”一句做鋪展的描寫。這里只選擇了錢塘江岸和江潮兩種景物來(lái)寫。錢塘江岸,綠樹如云,寫出了郁郁蔥蔥的景象
“怒濤”,寫江潮來(lái)勢(shì)之猛,猶如鏖戰(zhàn)的貔虎,不就是“震撼激射”的景象嗎?“卷霜雪”,寫“怒濤”的具體形象,也就是“玉城雪嶺”的景象!八保粌H寫出了怒濤如雪的白色,也寫出了江潮帶來(lái)的森森寒氣 “市列珠璣,戶盈羅綺,競(jìng)豪奢”,則是就“繁華”二字進(jìn)一步鋪展,寫杭州的繁華。
“重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花”,寫杭州西湖的湖山之美。這既是進(jìn)一步描寫“東南形勝”,同時(shí)又是杭州人游樂(lè)的背景。西湖是美的,蘇軾說(shuō):“水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。”
這首詞歌頌了杭州山水的美麗景色,贊美了杭州人民和平安定的歡樂(lè)生活,反映了北宋結(jié)束五代分裂割據(jù)局面以后,經(jīng)過(guò)真宗、仁宗兩朝的休養(yǎng)生息,所呈現(xiàn)的繁榮太平景象。
《望海潮》賞析 篇5
柳下桃蹊,亂分春色到人家。
[譯文] 明麗春色亂紛紛來(lái)到每戶人家,不管在桃邊還是柳下。
[出自] 秦觀 《望海潮》
梅英疏淡,冰澌溶泄,東風(fēng)暗換年華。金谷俊游,銅駝巷陌,新晴細(xì)履平沙。長(zhǎng)憶誤隨車,正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,亂分春色到人家。
西園夜飲鳴笳。有華燈礙月,飛蓋妨花。蘭苑未空,行人漸老,重來(lái)是事堪喈。煙暝酒旗斜,但倚樓極目,時(shí)見棲鴉。無(wú)奈歸心,暗隨流水到天涯。
注釋:
梅英:梅花。
疏淡:花稀色淡。
冰澌溶泄:冰塊融化流動(dòng)。冰澌:流動(dòng)的冰快。
金谷:金谷園,晉代石崇在洛陽(yáng)所建的別墅名,故址在今洛陽(yáng)市東北。
俊游:游覽勝地。
銅駝:銅駝街,故址在今洛陽(yáng)市。漢代鑄銅駝二頭,在宮南四會(huì)道,故名。
巷陌:街道。
長(zhǎng)記:總是記得。誤隨車:身不由己地尾隨陌生少女的車子。
芳思交加:春天引發(fā)復(fù)雜的情思。桃蹊:桃樹下的小路。
西園:指北宋駙馬都尉王銑家的花園,泛指園林。
笳:胡笳,樂(lè)器名。
飛蓋:飛馳的車。
蘭苑未空:園林仍未荒蕪。
是事:事事。
譯文1:
梅花已經(jīng)稀疏淺淡,河上的流冰漸漸溶化,又是一度東風(fēng),不知不覺(jué)中換了年華。金谷園是當(dāng)初的游賞勝地,銅駝巷陌曾經(jīng)多么繁麗!雨后新晴,天朗氣清,我悠閑地漫步,踏著細(xì)細(xì)的平沙?傆浀缅e(cuò)跟上別家女眷的香車,留下一段溫馨的佳話。那時(shí)正柳絮輕翻,蝴蝶群舞,引起柔曼的情思無(wú)涯。明麗春色亂紛紛來(lái)到每戶人家,不管在桃邊還是柳下。
飛馳的車馬來(lái)來(lái)往往,妨礙人們安閑地賞花。今天,西園依然游人如云,我這遠(yuǎn)行之客卻漸至老境,往昔的歡樂(lè)一去不返,重游舊地只覺(jué)得事事傷情。暮煙凄迷,寂寞的酒旗斜掛,獨(dú)倚高樓極目望遠(yuǎn),時(shí)見天空飛幾只尋巢的烏鴉,我那不可遏制的思?xì)w之心,暗暗跟隨流水遠(yuǎn)到天涯。
譯文2:
枝頭那淡雅的梅花漸漸稀疏,河水已經(jīng)解凍,冰凌隨著流水跌宕而前。東風(fēng)頻吹,迎來(lái)了新的一年。想起那時(shí)京城結(jié)伴宴游,漫步于繁華的街道,雨過(guò)初晴時(shí),信步倘佯在城外平整的沙灘。還記得曾經(jīng)錯(cuò)跟在一輛錦車后邊。那時(shí)節(jié)柳絮翻飛,蝴蝶狂舞,讓人深感到春光爛漫。翠柳成蔭,桃花嬌媚,好像把濃濃春意分到了各戶人家。
到夜間縱飲于西園,直飲到樓頭吹起胡笳。明亮的燈光使月光顯得黯淡,蔽路的車蓋勝過(guò)艷麗的鮮花。嘆如今雖然園林依舊,游子卻已漸漸老去,重行至此,怎不讓人感慨疊加!煙云暗暗,酒旗橫斜。登樓遠(yuǎn)眺,只見到時(shí)而歸來(lái)的幾只昏鴉。思?xì)w之心油然而起,這情思像隨著河水流向天涯。
譯文3:
梅花稀疏,色彩輕淡,河中的冰塊正在消溶。春風(fēng)吹來(lái),新的一年悄悄來(lái)臨。金谷園里,摩肩接踵多才士,銅駝街上,車水馬龍盡佳人。天氣新晴,郊游更是溫馨,緩步徐走,平沙上留下清晰的印痕。更難忘懷的是誤跟了一輛小車,當(dāng)時(shí)柳絮翻飛,彩蝶起舞,那情景真令人落魄銷魂。柳色青青,桃花粉紅,似把春色隨意地相送,分到各個(gè)人家的院們。
西園夜里宴飲,樂(lè)工們奏出悠揚(yáng)的樂(lè)音。華麗的燈籠影響了賞月的雅興,飛馳的車蓋妨礙了觀花的芳心。那美麗迷人的苑圃并未空空,只是行人變了模樣。以前的那些風(fēng)流韻事,仔細(xì)想來(lái)更令人傷魂。如今倚樓眺望,只見煙靄沉沉,酒旗斜挑,烏鴉在樹上棲身。見此情景,油然而生歸隱之心,沒(méi)有辦法加以禁止,我的神思已伴隨著流水,回到了故鄉(xiāng)的園林。
賞析:
此詞一題"洛陽(yáng)懷古",非是。詞中提到金谷、銅駝等地,系虛似洛陽(yáng)、實(shí)寫汴京,虛虛實(shí)實(shí),乃有憂讒畏譏之意在焉。前三句梅花漸稀,冰河解凍,年華暗換,又到早春時(shí)節(jié),然后引起對(duì)往事的回憶。全詞結(jié)皆撫今,中間插入追昔內(nèi)容。記憶越是美好,越是富于情趣,眼前景越是難堪,詞意也越耐咀嚼。
此詞不止于追懷過(guò)去的游樂(lè)生活,還有政治失意之慨嘆其中。有一年早春時(shí)節(jié),作者重游洛陽(yáng)。洛陽(yáng)這個(gè)古代名城,是北宋的西京,也是當(dāng)時(shí)繁華的大城市之一。詞人曾經(jīng)這里生活過(guò)一段時(shí)期,對(duì)此地留下了難忘的記憶。詞人舊地重游,人事滄桑給他以深深的觸動(dòng),使他油然而生惜舊之情,寫下了這首詞。
上片起頭三句,寫初春景物:梅花漸漸地稀疏,結(jié)冰的水流已經(jīng)溶解,東風(fēng)的煦拂之中,春天悄悄地來(lái)了!鞍祿Q年華”,既指眼前自然界的變化,又指人事滄桑、政局變化。此種雙關(guān)的今昔之感,直貫結(jié)句思?xì)w之意。
“金谷俊游”以下十一句,都是寫的舊游,實(shí)以“長(zhǎng)記”兩字領(lǐng)起,“誤隨車”固“長(zhǎng)記”之中,即前三句所寫金谷園中、銅駝路上的游賞,也同樣內(nèi)。但由于格律關(guān)系就把“長(zhǎng)記”這樣作為領(lǐng)起的字移后了!敖鸸取比渌鶎懚际菤g娛之情,純?yōu)閼浥f!伴L(zhǎng)記”之事甚多,而這首詞寫的只是兩年前春天的那一次游宴。金谷園是西晉石崇的花園,洛陽(yáng)西北。銅駝路是西晉都城洛陽(yáng)皇宮前一條繁華的街道,以宮前立有銅駝而得名。故人們每以金谷、銅駝代表洛陽(yáng)的名勝古跡。但詞里,西晉都城洛陽(yáng)的金谷園和銅駝路,卻是用以借指北宋都城汴京的金明池和瓊林苑,而非實(shí)指。與下面的西園也非實(shí)指曹魏鄴都(今河北臨漳西)曹氏兄弟的游樂(lè)之地,而是指金明池(因?yàn)樗挥阢昃┲鳎┩_@三句,乃是說(shuō)前年上已,適值新晴,游賞幽美的名園,漫步繁華的街道,緩踏平沙,非常輕快。
因憶及“細(xì)履平沙”故連帶想起當(dāng)初最令人難忘的“誤隨車”那件事來(lái)。“誤隨車”出韓愈《游城南十六首》的《嘲少年》:“直把春償酒,都將命乞花。只知閑信馬,不覺(jué)誤隨車!倍畎椎摹赌吧腺(zèng)美人》:“白馬驕行踏落花,垂鞭直拂五云車。美人一笑搴珠箔,遙指紅樓是妾家!币约皬埫诘摹朵较场罚骸巴碇鹣丬嚾滕P城,東風(fēng)斜揭繡簾輕,慢回嬌眼笑盈盈。消息未通何計(jì)是?便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生!眲t都可作隨車的注釋。盡管那次“誤隨車”只是無(wú)心之誤,但卻也引起了詞人溫馨的遐思,使他對(duì)之長(zhǎng)遠(yuǎn)地保持著美好的記憶!罢醴琛彼木,寫春景!靶醴琛、“柳下桃蹊”,正面形容濃春。春天的氣息到處洋溢著,人這種環(huán)境之中,自然也就“芳思交加”,即心情充滿著青春的歡樂(lè)了。此處“亂”字下得極好,它將春色無(wú)所不,亂哄哄地呈現(xiàn)著萬(wàn)紫千紅的圖景出色地反映了出來(lái)。
換頭“西園”三句,從美妙的景物寫到愉快的飲宴,時(shí)間則由白天到了夜晚,以見當(dāng)時(shí)的盡情歡樂(lè)。西園借指西池。曹植的《公宴》寫道:“清夜游西園,飛蓋相追隨。明月澄清景,列宿正參差!辈茇А杜c吳質(zhì)書》云:“白日既匿,繼以朗月。同乘并載,以游后園。輿輪徐動(dòng),參從無(wú)聲;清風(fēng)夜起,悲笳微吟!庇衷疲骸皬恼啉Q笳以啟路,文學(xué)托乘于后車!痹~用二曹詩(shī)文中意象,寫日間外面游玩之后,晚間又到國(guó)夫人園中飲酒、聽樂(lè)。各種花燈都點(diǎn)亮了,使得明月也失去了她的光輝;許多車子園中飛馳,也不管車蓋擦損了路旁的花枝。寫來(lái)使人覺(jué)得燈燭輝煌,車水馬龍,如目前!暗K”字和“妨”字,不但顯出月朗花繁,而且也顯出燈多而交映,車眾而并馳的盛況。把過(guò)去寫得愈熱鬧就愈襯出現(xiàn)的凄涼、寂寞。
“蘭苑”二句,暗中轉(zhuǎn)折,逼出“重來(lái)是事堪嗟”,點(diǎn)明懷舊之意,與上“東風(fēng)暗換年華”相呼應(yīng)。追憶前游,是事可念,而“重來(lái)”舊地,則“是事堪嗟”,感慨至深。此時(shí)酒樓獨(dú)倚,只見煙暝旗斜,暮色蒼茫,既無(wú)飛蓋而來(lái)的俊侶,也無(wú)鳴笳夜飲的豪情,極目所至,已經(jīng)看不到絮、蝶、桃、柳這樣一些春色,只是“時(shí)見棲鴉”而已。這時(shí)候,宦海風(fēng)波,仕途蹉跌,也使得詞人不得不離開汴京,于是歸心也就自然而然地同時(shí)也是無(wú)可奈何地涌上心頭。
此詞的藝術(shù)特色主要是:其一,結(jié)構(gòu)別具一格,上片先寫今后寫昔,下片先承上寫昔后再寫今,憶昔部分貫通上下兩片。其二,大量運(yùn)用對(duì)比手法,以昔襯今,極富感染力。
《望海潮》賞析 篇6
原文:
曾經(jīng)滄海,又來(lái)沙漠,四千里外關(guān)河。骨相空談,腸輪自轉(zhuǎn),回頭十八年過(guò)。春夢(mèng)醒來(lái)么?
對(duì)春帆細(xì)雨,獨(dú)自吟哦。惟有瓶花,數(shù)枝相伴不須多。寒江才脫漁蓑。剩風(fēng)塵面貌,自看如何?
鑒不因人,形還問(wèn)影,豈緣醉后顏酡?拔劍欲高歌。有幾根俠骨,禁得揉搓?忽說(shuō)此人是我,睜眼細(xì)瞧科。
詩(shī)詞賞析:
譚嗣同的這首自題小影,上片“曾經(jīng)”三句,先寫自己年來(lái)蹤跡,他小時(shí)居京師,十三歲隨其父外放甘肅,十五歲回湖南瀏陽(yáng)拜師讀書,再返西北,天南海北,道路遙遠(yuǎn),故頗多感慨!肮窍嗫照劇比,謂己少有壯志,從骨相看,必成大業(yè),但歲月匆匆已歷十八春秋,卻一事無(wú)成,只有腸輪自轉(zhuǎn),暗自感嘆!按簤(mèng)”三句轉(zhuǎn)入小影,曾對(duì)春帆細(xì)雨,做過(guò)美麗的人生之夢(mèng),回首十八年春秋,無(wú)所作為,他只有對(duì)己大喝一聲“春夢(mèng)醒來(lái)”。面對(duì)小影前的幾枝瓶花,他想到國(guó)事日非,外侮迭至,真是百感交集,郁塞難抑。
下片從寫小影轉(zhuǎn)而寫自身。從湖南水鄉(xiāng)來(lái)到西北高原,對(duì)鏡自照,風(fēng)塵滿面,鏡中人與影中人對(duì)比,鏡不隨人意,那醉后的紅顏,實(shí)為風(fēng)塵所致。還想慷慨高歌,但對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望,使他發(fā)出“有幾根俠骨,禁得揉搓”的慨嘆,再看鏡中之人那風(fēng)塵掛面的模樣,他幾乎不能相信那就是自己。
全篇借題小影而抒壯志消磨,事業(yè)難成的感慨,表現(xiàn)了詞人從青少年時(shí)期就有懷抱的雄心壯志,和壯志難酬的抑塞之感,慷慨激昂,頗見風(fēng)骨,正如詞人所評(píng):“尚覺(jué)微有骨氣”。
【《望海潮》賞析(精選6篇)】相關(guān)文章:
8.秦觀 望海潮