1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)_劉長(zhǎng)卿的詩(shī)原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2021-08-03 14:16:13 劉長(zhǎng)卿 我要投稿

        穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)_劉長(zhǎng)卿的詩(shī)原文賞析及翻譯

          穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)

          唐代劉長(zhǎng)卿

          逢君穆陵路,匹馬向桑乾。

          楚國(guó)蒼山古,幽州白日寒。

          城池百戰(zhàn)后,耆舊幾家殘。

          處處蓬蒿遍,歸人掩淚看。

          譯文

          與你相逢在穆陵關(guān)的路上,你只身匹馬就要返回桑乾。

          楚國(guó)的青山依然蒼翠古老,幽州的太陽(yáng)發(fā)出陣陣凄寒。

          城里經(jīng)歷上百次戰(zhàn)亂之后,還有幾家老人在世上保全。

          到處是殘?jiān)珨啾谂钶锉橐,你定?huì)流著眼淚邊走邊看。

          注釋

          穆陵關(guān):古關(guān)隘名,又名木陵關(guān),在今湖北麻城北。漁陽(yáng):唐代郡名,郡治在今天津市薊縣,當(dāng)時(shí)屬范陽(yáng)節(jié)度使管轄。

          穆陵:指穆陵關(guān)。

          桑乾:河名。今永定河之上游。源出山西,流經(jīng)河北,相傳每年桑椹成熟時(shí)河水干涸,故名。唐李白《戰(zhàn)城南》詩(shī):“去年戰(zhàn),桑乾源,今年戰(zhàn),蔥河道!边@里指行客家在漁陽(yáng)。

          楚國(guó):指穆陵關(guān)所在地區(qū),并用以概指江南。穆陵關(guān)本是吳地,春秋后屬楚。蒼山:青山。

          幽州:即漁陽(yáng),也用以概指北方。幽州原是漢武帝所置十三部刺史之一。今北京一帶。唐時(shí)漁陽(yáng)、桑乾都屬幽州。

          百戰(zhàn):多次作戰(zhàn)。這里指安史之亂。

          耆(qí)舊:年高望重者。此指經(jīng)歷兵亂的老人。

          蓬蒿(hāo):蓬草和蒿草。亦泛指草叢;草莽。

          歸人:歸來的人。此指北返漁陽(yáng)的'行客。

          賞析

          此詩(shī)首聯(lián)寫相逢地點(diǎn)和行客去向。“詩(shī)人見歸鄉(xiāng)客單身匹馬北去,就料想他流落江南已久,急切盼望早日回家和親人團(tuán)聚。次聯(lián)借山水時(shí)令,含蓄深沉地指出南北形勢(shì),暗示他此行前景,為國(guó)家憂傷,替行客擔(dān)心。

          “蒼山古”是即目,“白日寒”是遙想,兩兩相對(duì),寄慨深長(zhǎng)!坝闹莅兹蘸保粌H說北方氣候寒冷,更暗示北方人民的悲慘處境。這二句,詩(shī)人運(yùn)用比興手法,含蘊(yùn)豐富,有意會(huì)不盡之效。接著,詩(shī)人又用賦筆作直接描寫。經(jīng)過長(zhǎng)期戰(zhàn)亂,到處是廢墟,長(zhǎng)滿荒草,使回鄉(xiāng)的人悲傷流淚,不忍目睹。三、四聯(lián)的描述,充實(shí)了次聯(lián)的興寄,以誡北歸行客,更令人深思。

          這是一篇痛心的寬慰語(yǔ),懇切的開導(dǎo)話,寄托著詩(shī)人憂國(guó)憂民的無限感慨。手法以賦為主而兼用比興,語(yǔ)言樸實(shí)而飽含感情。尤其是第二聯(lián):“楚國(guó)蒼山古,幽州白日寒”,不唯形象鮮明,語(yǔ)言精煉,概括性強(qiáng),而且承上啟下,擴(kuò)大境界,加深詩(shī)意,是全篇的關(guān)鍵和警策,是全篇的主線。它具有不語(yǔ)而悲的效果。也許正由于此,它才成為千古流傳的名句。

          創(chuàng)作背景

          唐代宗大歷五、六年(770—771)間,劉長(zhǎng)卿曾任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官、淮西鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后等職,活動(dòng)于湖南、湖北。詩(shī)當(dāng)作于此時(shí)。此時(shí)安史之亂雖已平定,百姓民不聊生。詩(shī)人對(duì)此深為憂慮。因此當(dāng)他在今湖北麻城北面的穆陵關(guān),路遇一位急切北返漁陽(yáng)(治今天津薊縣)的行客,不禁悲慨萬(wàn)分地將滿腹憂慮傾訴于這位歸鄉(xiāng)客。

        【穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)_劉長(zhǎng)卿的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        1.劉長(zhǎng)卿《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)》原文

        2.劉長(zhǎng)卿《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)》賞析

        3.穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng) 劉長(zhǎng)卿

        4.劉長(zhǎng)卿 穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)

        5.《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)》 劉長(zhǎng)卿

        6.劉長(zhǎng)卿 《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)》

        7.劉長(zhǎng)卿《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)》

        8.《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽(yáng)》劉長(zhǎng)卿

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>