- 相關(guān)推薦
李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋
《寄令狐郎中》
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
韻譯
你是嵩山云我是秦川樹,長(zhǎng)久離居;
千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。
請(qǐng)別問我這個(gè)梁園舊客生活的甘苦;
我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。
注解
⑵雙鯉:指書信。
⑶梁園:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽為中心,根據(jù)自然景色,修建了一個(gè)很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。
⑷茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。
【李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋】相關(guān)文章:
李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析08-04
李商隱《寄令狐郎中》全文及鑒賞07-20
《寄令狐郎中》詩詞鑒賞09-18
《蟬》李商隱譯文及注釋10-11
李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24
李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20
李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29
《寄令狐郎中》詩詞鑒賞3篇06-12
李商隱《贈(zèng)荷花》譯文及注釋07-31