1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李賀秋來(lái)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

        時(shí)間:2024-04-18 15:05:47 李賀 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李賀秋來(lái)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

          秋來(lái)朝代:唐代|作者:李賀

        李賀秋來(lái)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

          桐風(fēng)驚心壯士苦,衰燈絡(luò)緯啼寒素。

          誰(shuí)看青簡(jiǎn)一編書(shū),不遣花蟲(chóng)粉空蠹。

          思牽今夜腸應(yīng)直,雨冷香魂吊書(shū)客。

          秋墳鬼唱鮑家詩(shī),恨血千年土中碧。

          譯文/注釋

          譯文

          秋風(fēng)驚人心,壯士辛苦著作急,有似昏燈里,紡織娘啼叫著催織寒衣。日后誰(shuí)來(lái)讀我用竹簡(jiǎn)寫(xiě)下的這編書(shū),不使它被蠹蟲(chóng)蛀成粉屑和洞隙?這思想牽扯著,今晚我的肚腸也要愁直了,雨滴冷颼颼,像有古詩(shī)人的靈魂來(lái)慰吊。秋夜墳場(chǎng)上,詩(shī)鬼們誦讀著鮑氏的詩(shī)句,他們的怨血在土中化作碧玉,千年難消。

          注釋

          ⑴桐風(fēng):指吹過(guò)梧桐葉的秋風(fēng)。壯士:詩(shī)人自稱(chēng)。

         、扑簦喊档臒艄。絡(luò)緯:蟲(chóng)名,俗稱(chēng)紡織娘,因秋天季節(jié)轉(zhuǎn)涼而哀鳴,其聲似紡線(xiàn)。

         、乔嗪(jiǎn):青竹簡(jiǎn)。一編書(shū):指詩(shī)人的一部詩(shī)集。竹簡(jiǎn)書(shū)久無(wú)人讀,蠹蟲(chóng)就在其中生長(zhǎng)。

         、炔磺玻翰蛔。花蟲(chóng):蛀蝕器物、書(shū)籍的蟲(chóng)子。蠹(dù):蛀蝕。

         、上慊甑鯐(shū)客:指前代詩(shī)人的魂魄來(lái)慰問(wèn)詩(shī)人。書(shū)客:詩(shī)人自指。

         、术U家詩(shī):指南朝宋鮑照的詩(shī)。鮑照曾寫(xiě)過(guò)《行路難》組詩(shī),抒發(fā)懷才不遇之情。

         、恕昂扪本洌骸肚f子》中說(shuō):“萇弘死于蜀,藏其血,三年化為碧!

          全文賞析

          李賀流傳后世的二百多首詩(shī)中,“鬼”詩(shī)有十多首。此詩(shī)寫(xiě)秋天來(lái)臨時(shí)詩(shī)人的愁苦情懷,從其陰森料峭、鬼魅飄飄的風(fēng)格來(lái)看,就是一首“鬼”詩(shī)。

          “日月擲人去,有志不獲騁”,這原是古往今來(lái)有才智之士的共同感慨。詩(shī)人對(duì)于時(shí)光的流逝表現(xiàn)了特異的敏感,以致秋風(fēng)吹落梧桐樹(shù)葉子的聲音也使他驚心動(dòng)魄,無(wú)限悲苦。這時(shí),殘燈照壁,又聽(tīng)得墻腳邊絡(luò)緯哀鳴;那鳴聲,在詩(shī)人聽(tīng)來(lái)仿佛是在織著寒天的布,提醒人們秋深天寒,快到歲末了。詩(shī)開(kāi)頭一、二句點(diǎn)出“秋來(lái)”,抒發(fā)由此而引出的由“驚”轉(zhuǎn)“苦”的感受,首句“驚心”說(shuō)明詩(shī)人心里震動(dòng)的強(qiáng)烈。第二句“啼寒素”,這個(gè)寒字,既指歲寒,更指聽(tīng)絡(luò)緯啼聲時(shí)的心寒。在感情上直承上句的“驚”與“苦”。

          這一、二兩句是全詩(shī)的引子。一個(gè)“苦”字給全詩(shī)定下了基調(diào),籠罩以下六句!罢l(shuí)看青簡(jiǎn)一編書(shū),不遣花蟲(chóng)粉空蠹”,上句正面提問(wèn),下句反面補(bǔ)足。面對(duì)衰燈,耳聽(tīng)秋聲,詩(shī)人感慨萬(wàn)端,他發(fā)出一聲長(zhǎng)長(zhǎng)的嘆息:“自己寫(xiě)下的這些嘔心嚦血的詩(shī)篇,又有誰(shuí)來(lái)賞識(shí)而不致讓蠹蟲(chóng)白白地蛀蝕成粉末呢?”情調(diào)感傷,與首句的“苦”字相呼應(yīng)。

          五、六句緊接上面兩句的意思。詩(shī)人輾轉(zhuǎn)反側(cè),徹夜無(wú)眠,深深為世無(wú)知音、英雄無(wú)主的憂(yōu)憤愁思所纏繞折磨,似乎九曲回腸都要拉成直的了。詩(shī)人痛苦地思索著,思索著,在衰燈明滅之中,仿佛看到賞識(shí)他的知音就在眼前,在灑窗冷雨的淅瀝聲中,一位古代詩(shī)人的“香魂”前來(lái)吊問(wèn)他這個(gè)“書(shū)客”來(lái)了。這兩句,詩(shī)人的心情極其沉痛,用筆又極其詭譎多姿。習(xí)慣上以“腸回”、“腸斷”表示悲痛欲絕的感情,李賀卻自鑄新詞,采用“腸直”的說(shuō)法,愁思縈繞心頭,把紆曲百結(jié)的心腸牽直,形象地寫(xiě)出了詩(shī)人愁思的深重、強(qiáng)烈,可見(jiàn)他用語(yǔ)的新奇。憑吊這種事情,一般只是生者對(duì)死者做,他卻反過(guò)來(lái)說(shuō)鬼魂前來(lái)憑吊他這個(gè)不幸的生者,更是石破天驚的詩(shī)中奇筆。

          “雨冷香魂吊書(shū)客”,詩(shī)人畫(huà)出了一幅十分凄清幽冷的畫(huà)面,而且有畫(huà)外音,在風(fēng)雨淋涔之中,他仿佛隱隱約約聽(tīng)到秋墳中的鬼魂,在唱著鮑照當(dāng)年抒發(fā)“長(zhǎng)恨”的詩(shī),他的遺恨就像萇弘的碧血那樣永遠(yuǎn)難以消釋。詩(shī)人表面上是說(shuō)鮑照,實(shí)際上是借他人的酒杯,澆自己胸中的塊壘。志士才人懷才不遇,這正是千古同恨的事情。

          此詩(shī)上半篇采用的是常見(jiàn)的由景入情的寫(xiě)法,下半篇?jiǎng)t是全詩(shī)最有光彩的部分。“思牽今夜腸應(yīng)直”,在牽腸情思的引發(fā)下,一個(gè)又一個(gè)恍惚迷離的幻象在眼前頻頻浮現(xiàn),創(chuàng)造出了富有浪漫主義色彩的以幻象寫(xiě)真情的獨(dú)特境界。詩(shī)人深廣的悲憤與瑰麗奇特的藝術(shù)形象之間達(dá)到了極其和諧的統(tǒng)一。在用韻上,后半篇也與前半篇不同。前半篇雖然悲苦、哀怨,但還能長(zhǎng)歌當(dāng)哭,痛痛快快地唱出,因而所選用的韻字正好是聲調(diào)悠長(zhǎng)、切合抒寫(xiě)哀怨之情的去聲字“素”與“蠹”。到后半篇,與抒寫(xiě)傷痛已極的感情相適應(yīng),韻腳也由哀怨、悠長(zhǎng)的去聲字變?yōu)橐钟舳檀俚娜肼曌帧翱汀迸c“碧”。

          這是一首著名的“鬼”詩(shī),其實(shí),詩(shī)所要表現(xiàn)的并不是“鬼”,而是抒情詩(shī)人的自我形象。香魂來(lái)吊、鬼唱鮑詩(shī)、恨血化碧等等形象出現(xiàn),主要是為了表現(xiàn)詩(shī)人抑郁未伸的情懷。詩(shī)人在人世間找不到知音,只能在陰冥世界尋求同調(diào),感情十分悲涼。

        【李賀秋來(lái)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:

        李賀將進(jìn)酒全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        李賀雁門(mén)太守行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        秋來(lái)全文賞析 李賀05-29

        王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王維送梓州李使君全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        杜甫望岳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        白居易牡丹芳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王之渙涼州詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>