1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 送友人李白詩歌賞析

        時(shí)間:2020-10-30 11:47:01 李白 我要投稿

        送友人李白詩歌賞析

          【作品簡(jiǎn)介】

        送友人李白詩歌賞析

          《送友人》由李白創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這是一首充滿詩情畫意的送別詩。全詩八句四十字,表達(dá)了作者送別友人時(shí)的依依不舍之情。此詩寫得情深意切,境界開朗,對(duì)仗工整,自然流暢。青山、白水、浮云、落日,構(gòu)成高朗闊遠(yuǎn)的意境。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩三百首欄目。

          【原文】

          《送友人》

          作者:李白

          青山橫北郭,白水繞東城。

          此地一為別,孤蓬萬里征。

          浮云游子意,落日故人情。

          揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

          【注解】

          郭:古代在城外修筑的一種外墻。

          一:助詞,加強(qiáng)語氣。

          蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風(fēng)飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠(yuǎn)行的朋友。

          征:征途。

          茲:此,現(xiàn)在。

          蕭蕭:馬鳴聲。

          班馬:離群的馬。這里指載人遠(yuǎn)離的馬。

          【韻譯】

          青山橫臥在城郭的北面,白水泱泱地環(huán)繞著東城。

          在此我們一道握手言別,你象蓬草飄泊萬里遠(yuǎn)征。

          游子心思恰似天上浮云,夕陽余暉可比難舍友情。

          頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴……

          【翻譯】

          青山橫亙?cè)诔枪谋眰?cè),白亮亮的河水環(huán)繞在城郭的東方。我們即將在這里離別,你就要像孤飛的蓬草一樣踏上萬里征程。空中的白云飄浮不定,仿佛你行無定蹤的心緒,即將落山的太陽不忍沉沒,亦似我對(duì)你的依戀之情。我們揮手告別,從這里各奔前程,兩匹馬似乎也懂得主人的心情,不忍離別同伴而蕭蕭長(zhǎng)鳴。

          【評(píng)析】

          這是首送別詩,充滿詩情畫意。首聯(lián)工對(duì),寫得別開生面。先寫作別處的山水:青山橫亙外城之北,白水環(huán)繞東城潺流。此兩句以“青山”對(duì)“白水”,“北郭”對(duì)“東城”!扒唷、“白”相間,色彩明麗!皺M”字刻出山之靜態(tài),“繞”字畫出水之動(dòng)態(tài)。如此描摹,揮灑自如,秀麗清新。中間二聯(lián)切題,寫分手時(shí)的離情別緒。

          前兩句寫對(duì)朋友飄泊生涯的關(guān)切,落筆如行云流水,舒暢自然。后兩句寫依依惜別的心情,巧妙地以“浮云”、“落日”作比,來表明心意。寫得有景有情,情景交融。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩三百首欄目。

          尾聯(lián)更進(jìn)一層,抒發(fā)難舍難分的情緒;茫骸对娊(jīng)小雅車攻》“蕭蕭馬鳴”句,嵌入“班”字,寫出馬猶不愿離群,何況人乎?烘出繾綣情誼,真是鬼斧神工。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩三百首欄目。

          詩寫得新穎別致,豐采殊異。色彩鮮艷,語言流暢,情意宛轉(zhuǎn)含蓄,自然美與人情美水乳交融,別是一番風(fēng)味。

          【講解】

          這是一首充滿詩情畫意的送別詩,詩人與友人策馬辭行,情意綿綿,動(dòng)人肺腑。李白的送友詩,除絕句《贈(zèng)汪倫》之外,以這首五言律詩最為有名。此詩歷來膾炙人口,選入教材。是個(gè)佳作。

          首聯(lián)“青山橫北郭,白水繞東城”,點(diǎn)出告別的地點(diǎn)。詩人已經(jīng)送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠(yuǎn)處,青翠的山巒橫亙?cè)谕獬堑谋泵,波光粼粼的流水繞城東潺潺而過。這兩句,“青山”對(duì)“白水”,“北郭”對(duì)“東城”,首聯(lián)即寫成工麗的對(duì)偶句,別開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗!皺M”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫白水的動(dòng)態(tài),用詞準(zhǔn)確而傳神。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見“送別”二字,但細(xì)細(xì)品味,那筆端卻分明飽含著依依惜別之情。

          中間兩聯(lián)切題,寫離別的深情。頷聯(lián)“此地一為別,孤蓬萬里征”,意思是此地一別,離人就要像蓬草那樣隨風(fēng)飛轉(zhuǎn),到萬里之外去了。此二句表達(dá)了對(duì)朋友飄泊生涯的深切關(guān)懷。落筆如行云流水,舒暢自然,不拘泥于對(duì)仗,別具一格。頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,卻又寫得十分工整,“浮云”對(duì)“落日”,“游子意”對(duì)“故人情”。同時(shí),詩人又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,來表明心意。天空中一抹白云,隨風(fēng)飄浮,象征著友人行蹤不定,任意東西;遠(yuǎn)處一輪紅彤彤的夕陽徐徐而下,似乎不忍遽然離開大地,隱喻詩人對(duì)朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令詩人留戀而感到難舍難分。這里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。

          尾聯(lián)兩句,情意更切!皳]手自茲去,蕭蕭班馬鳴!彼途Ю,終須一別!皳]手”,是寫了分離時(shí)的動(dòng)作,詩人內(nèi)心的'感受沒有直說,只寫了“蕭蕭班馬鳴”的動(dòng)人場(chǎng)景。這一句出自《詩經(jīng)·小雅·車攻》:“蕭蕭馬鳴。”班馬,離群的馬。詩人和友人馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時(shí)禁不住蕭蕭長(zhǎng)鳴,似有無限深情。李白化用古典詩句,用一個(gè)“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,是鬼斧神工的手筆。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩三百首欄目。

          這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青翠的山嶺,清澈的流水,火紅的落日,潔白的浮云,相互映襯,色彩璀璨。班馬長(zhǎng)鳴,形象新鮮活潑。自然美與人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動(dòng)。詩的節(jié)奏明快,感情真摯熱誠而又豁達(dá)樂觀,毫無纏綿悱惻的哀傷情調(diào)。這正是評(píng)家深為贊賞的李白送別詩的特色。

        【送友人李白詩歌賞析】相關(guān)文章:

        李白《送友人》原文、注釋、賞析10-19

        李白送友人原文及賞析05-14

        李白——《送友人入蜀》07-21

        李白《送友人》教學(xué)設(shè)計(jì)11-24

        送友人入蜀_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        李白《贈(zèng)汪倫》詩歌賞析11-09

        李白《渡荊門送別》詩歌賞析11-15

        李白經(jīng)典詩歌《月下獨(dú)酌》原文賞析11-05

        王維《送友人南歸》賞析09-01

        李白古詩賞析08-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>