- 相關推薦
李白詩詞《送友人》的詩意賞析
無論是在學校還是在社會中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,古詩的格律限制較少。那么你有真正了解過古詩嗎?以下是小編幫大家整理的李白詩詞《送友人》的詩意賞析,歡迎閱讀與收藏。
起句點出送友遠行時的景物環(huán)境,繼寫友人別后將如孤蓬萬里,不知要飄泊到何處,隱含不忍分離之情。后四句寓情于景,把惜別的情思寫得委婉含蓄,深切感人。
《送友人》
李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
詞句注釋:
、殴汗糯诔峭庑拗囊环N外墻。
、瓢姿呵宄旱乃
、且唬褐~,加強語氣。名做狀。
、葎e:告別。
、膳睿汗艜险f的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。
、收鳎哼h行。
⑺浮云游子意:曹丕《雜詩》:“西北有浮云,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風會。吹我東南行,行行至吳會。”后世用為典實,以浮云飄飛無定喻游子四方漂游。浮云,飄動的云。游子,離家遠游的人。
、唐潱郝曇粼~。此。
⑼蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。
、伟囫R:離群的馬,這里指載人遠離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。
白話譯文:
青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。
在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。
浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。
揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。
創(chuàng)作背景:
此詩創(chuàng)作時間、地點不明。安旗《李白全詩編年注釋》認為此詩:“詩題疑為后人妄加······其城別之池當在南陽。”并將此詩創(chuàng)作時間定為唐玄宗開元二十六年(738年)。郁賢皓疑為于玄宗天寶六載(747年)于金陵所作。
文學賞析:
這是一首情意深長的送別詩,作者通過送別環(huán)境的刻畫、氣氛的渲染,表達出依依惜別之意。首聯(lián)的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點。詩人已經(jīng)送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠處,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過。這兩句中“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,首聯(lián)即寫成工麗的對偶句,別開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗!皺M”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫白水的動態(tài),用詞準確而傳神。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見“送別”二字,其筆端卻分明飽含著依依惜別之情。
接下去兩句寫情。詩人借孤蓬來比喻友人的漂泊生涯,說:此地一別,離人就要象那隨風飛舞的蓬草,飄到萬里之外去了。此聯(lián)從語意上看可視為流水對形式,即兩聯(lián)語義相承。但純從對的角度看不是工對,甚至可以說不“對”,它恰恰體現(xiàn)了李白“天然去雕飾”的詩風,也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法。此聯(lián)出句“此地一為別”語意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩情畫意扯破,有一股悲劇的感人力量。古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因為二者都有屈從大自然、任它物調(diào)戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到“逢”的形象時十分沉重,有不忍之情,非道一聲珍重可比。太白集王琦注云:“浮云一往而無定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情。”這兩句詩表達了詩人對友人的深切關心,寫得流暢自然,感情真摯。
頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,大筆揮灑出分別時的寥闊背景:天邊一片白云飄然而去,一輪紅日正向著地平線徐徐而下。此時此景,更令詩人感到離別的不舍。這兩句“浮云”對“落日”,“游子意”對“故人情”,也對得很工整,切景切題。詩人不僅是寫景,而且還巧妙地用“浮云”來比喻友人:就象天邊的浮云,行蹤不定,任意東西,誰知道會飄泊到何處呢?無限關切之意自然溢出,而那一輪西沉的紅日落得徐緩,把最后的光線投向青山白水,仿佛不忍遽然離開。而這正是詩人此刻心情的象征。
此句也可理解為游子將行未行的戀舊情意,有欲行又止,身行心留之復雜意緒。落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對友人的祝福之情!跋﹃枱o限好”、“長河落日圓”,但愿友人前路陽光燦爛,諸事圓滿遂心,呼應了“孤蓬萬里征”一句。
尾聯(lián)兩句,情意更切。“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。”送君千里,終須一別。“揮手”,是寫了分離時的動作,詩人內(nèi)心的感受沒有直說,只寫了“蕭蕭班馬鳴”的動人場景。詩人和友人在馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。末聯(lián)借馬鳴之聲猶作別離之聲,襯托離情別緒。李白化用古典詩句,用一個“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,是鬼斧神工的手筆。
這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青山,流水,紅日,白云,相互映襯,色彩璀璨。班馬長鳴,形象新鮮活潑,組成了一幅有聲有色的畫面。自然美與人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動,畫面中流蕩著無限溫馨的情意,感人肺腑。
名家評價:
仇兆鰲:“太白詩‘浮云游子意,落日故人情’對景懷人,意味深遠!
朱諫《李詩選注》:“句法清新,出于天授。唐人之為短律,率多雕琢,白自腦中流出,不求巧而自巧,非唐人所能及也!
沈德潛《唐詩別裁》:“三、四流走,竟亦有散行者,然起句必須整齊。蘇、李贈言,多唏噓語而無蹶蹙聲,知古人之意在不盡矣,太白猶不失斯意!
凌宏憲《唐詩廣選》:蔣春甫曰:不如此接,便無生氣(“此地”二句下)。
吳烻《唐詩直解》:評:不刻不淺,自是爽詞。
《唐風懷》:質(zhì)公曰:倏忽萬里,念此黯然銷魂。
《唐詩歸折衷》:唐云:起極弘遠(首二句下)。唐云:接得輕便(“此地”二句下)。唐云:結(jié)更凄楚(末二句下)。吳敬夫云:深情婉轉(zhuǎn),老致紛披,便可與老杜“帶甲滿天地”同讀。
王堯衢《古唐詩合解》:前解敘送別之地,后解言送友之情。
屈復《唐詩成法》:“青山”、“白水”,先寫送別之地,如此佳景為“孤篷萬里”對照!按说亍本o接上二句,“一別”,送者、去者合寫。五、六又分寫。“自茲”二字,人、地總結(jié)。八止寫“馬鳴”,黯然銷魂,見于言外。
愛新覺羅·弘歷《唐宋詩醇》:首聯(lián)整齊,承則流走,而下聯(lián)健勁,結(jié)有蕭散之致。大匠運斤,自成規(guī)矩。
施重光《唐詩近體》:每句整齊。結(jié)得灑脫,悠然不盡。
《精選五七言律耐吟集》:青蓮五律無一首不意在筆先,掃盡人千百言,破空而下。
藤元粹《李太白詩醇》:嚴滄浪曰;五、六澹蕩凄遠,勝多多語。
拓展:送友人古詩翻譯賞析
送友人
作者:李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
注解
1、郭:城墻外的墻,指城外。
。、蓬:草名,枯后隨風飄蕩,這里喻友人。
。、茲:現(xiàn)在。
。础啵悍謩e。
譯文
青山橫臥在城郭的北面,
白水泱泱地環(huán)繞著東城。
在此我們一道握手言別,
你象蓬草飄泊萬里遠征。
游子心思恰似天上浮云,
夕陽余暉可比難舍友情。
頻頻揮手作別從此離去,
馬兒也為惜別聲聲嘶鳴。
賞析
這是首送別,充滿詩情畫意。首聯(lián)工對,寫得別開生面。先寫作別處的山水:青山橫亙外城之北,白水環(huán)繞東城潺流。此兩句以“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”!扒唷薄ⅰ鞍住毕嚅g,色彩明麗!皺M”字刻出山之靜態(tài),“繞”字畫出水之動態(tài)。如此描摹,揮灑自如,秀麗清新。中間二聯(lián)切題,寫分手時的離情別緒。前兩句寫對朋友飄泊生涯的關切,落筆如行云流水,舒暢自然。后兩句寫依依惜別的心情,巧妙地以“浮云”、“落日”作比,來表明心意。寫得有景有情,情景交融。尾聯(lián)更進一層,抒發(fā)難舍難分的情緒;茫骸对娊(jīng)·小雅·車攻》“蕭蕭馬鳴”句,嵌入“班”字,寫出馬猶不愿離群,何況人乎?烘出繾綣情誼,真是鬼斧神工。
詩寫得新穎別致,豐采殊異。色彩鮮艷,語言流暢,情意宛轉(zhuǎn)含蓄,自然美與人情美水乳交融,別是一番風味。
【李白詩詞《送友人》的詩意賞析】相關文章:
李白《送友人入蜀》詩詞賞析03-21
李白 送友人賞析06-13
李白詩詞《菩薩蠻》的詩意賞析09-26
李白詩詞《將進酒》的詩意賞析04-18
杜甫詩詞《春日憶李白》的詩意賞析06-14
李白詩詞《清平調(diào)》的詩意賞析03-28
李白詩詞《月下獨酌》的詩意賞析06-26
李白詩詞《靜夜思》的詩意賞析03-29
李白詩詞《梁園吟》的詩意賞析03-29