1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 語文愛蓮說課文翻譯

        時間:2024-09-03 13:17:14 課文大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        語文愛蓮說課文翻譯

          作者通過對蓮花的愛慕與禮贊,表明自己對美好理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態(tài)的憎惡。下面是小編整理的語文愛蓮說課文翻譯,歡迎來參考!

        語文愛蓮說課文翻譯

          愛蓮說

          水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛 一作:盛愛)

          予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!

          譯文

          水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節(jié)節(jié),香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠遠地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。

          我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。唉。▽τ冢┚栈ǖ南矏郏諟Y明以后就很少聽到了。(對于)蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的喜愛,人數(shù)當然就很多了!

          注釋

          晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生(死后謚靖節(jié)),東晉潯陽柴桑(現(xiàn)在江西省九江市)人,東晉著名詩人。是著名的隱士。陶淵明獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。

          自李唐來,世人甚愛牡丹!短茋费a》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(指錢)者。甚:很,十分。

          說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。

          之:的。

          可愛:值得憐愛。

          者:花。

          甚:很,非常。

          蕃:多。

          自:自從。

          李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

          獨:只,僅僅。

          之:主謂之間取消句子獨立性。

          出:長出。

          淤(yū)泥:污泥。

          染:沾染(污穢)。

          濯(zhuó):洗滌。

          清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

          妖:美麗而不端莊。

          通:貫通;通透。

          直:挺立的樣子。

          中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。

          不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝

          香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。

          益:更加。

          清:清芬。

          亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭:聳立的樣子。

          植:樹立。

          可:只能。

          褻玩:玩弄。

          褻(xiè):親近而不莊重。

          焉:句末語氣詞,這里指當于現(xiàn)代漢語的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助詞。

          謂:認為。

          隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;

          盛:廣。

          君子:指道德品質(zhì)高尚的人。

          者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑

          噫:感嘆詞,相當于現(xiàn)在的"唉"。

          菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標志”)

          鮮(xiǎn):少。

          聞:聽說。

          同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

          宜乎眾矣:(愛牡丹的)應當有很多人吧。

          宜乎:當然(應該)。

          宜:當。

          眾:眾多。

          逐句翻譯

          ⒈水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。

          水陸上草本木本的花,值得喜愛的有很多。

         、矔x陶淵明獨愛菊。

          晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花。

          ⒊自李唐來,世人甚愛牡丹。

          從唐朝以來,人們十分喜愛牡丹。

          ⒋予(yú)獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,

          我(卻)[1]唯獨喜愛蓮花從淤泥里生長出卻不受(淤泥)沾染,經(jīng)過清水洗滌,但是卻不顯得妖媚。

         、抵型ㄍ庵,

          (它的枝干)中間貫通,外表筆直,

         、恫宦╩àn)不枝,

          不纏生藤蔓,不旁出冗枝

          或:不長藤蔓,不生枝節(jié),

         、 香遠益清,

          香氣傳播得越遠越顯得清幽,

         、竿ね糁,

          筆直而潔凈地立在那里,

          ⒐可遠觀而不可褻玩焉。

         。ㄈ藗儯┲荒苓h遠地觀賞(它們)卻不能親近而不莊重地玩弄它。(焉:句末語氣詞,相當于現(xiàn)代漢語中的“啊”“呀”等語義虛詞。)

         、河柚^菊,花之隱逸者也;

          我認為菊花,是花中的隱士;

          ⒒牡丹,花之富貴者也;

          牡丹,是花中富貴的花;

         、忌彛ㄖ诱咭。

          蓮花,是花中的君子。

          ⒔噫!菊之愛,陶后鮮有聞。

          唉!喜愛菊花的(人),自陶淵明以后就很少有聽聞了。

         、旧徶異,同予者何人?

          喜愛蓮花(的人),和我一樣的還有誰?

         、磕档ぶ異,宜乎眾矣。

          喜愛牡丹(的人),應該(當然)有很多人了!(宜:當然)

        【語文愛蓮說課文翻譯】相關(guān)文章:

        《愛蓮說》課文翻譯07-26

        初中課文愛蓮說原文10-04

        愛蓮說課文分析指導11-12

        《愛蓮說》課文復習重點解析09-17

        陋室銘愛蓮說翻譯05-31

        《觀潮》課文翻譯10-14

        《童趣》課文翻譯11-04

        marrakech課文翻譯08-09

        《師說》課文翻譯09-20

        岳飛課文翻譯01-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>