- 相關推薦
李白 將進酒詩全文拼音
在李白看來,只要“人生得意”便無所遺憾,當縱情歡樂.《將進酒》中五六兩句便是一個逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡”“樂”.從此直到“杯莫!,詩情漸趨狂放,以下便是小編整理的《將進酒》注音版,和原文翻譯,供大家參考。
李白《將進酒》帶拼音版:
qiāng jìn jiǔ
將 進 酒
jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí
君 不 見 黃 河 之 水 天 上 來,奔 流 到 海 不 復 回.
jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà ,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě
君 不 見 高 堂 明 鏡 悲 白 發(fā),朝 如 青 絲 暮 成 雪.
rén shēng dé yì xū jìn huān ,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè
人 生 得 意 須 盡 歡,莫 使 金 樽 空 對 月.
tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái
天 生 我 材 必 有 用,千 金 散 盡 還 復 來.
pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi
烹 羊 宰 牛 且 為 樂,會 須 一 飲 三 百 杯.
cén fū zǐ ,dān qīu shēng ,qiāng jìn jǐu ,bēi mò tíng
岑 夫 子,丹 丘 生,將 進 酒,杯 莫 停.
yǔ jūn gē yì qǔ ,qǐng jūn wèi wǒ qīng ěr tīng
與 君 歌 一 曲,請 君 為 我 傾 耳 聽.
zhōng gǔ zhuàn yù bù zú guì ,dàn yuàn cháng zuì bù fù xǐng
鐘 鼓 饌 玉 不 足 貴,但 愿 長 醉 不 復 醒.
gǔ lái shèng xián jiē jì mò ,wéi yǒu yǐn zhě liú qí míng
古 來 圣 賢 皆 寂 寞,惟 有 飲 者 留 其 名.
chén wáng xī shī yàn píng lè ,dǒu jǐu shī qiān zì huān xuè
陳 王 昔 時 宴 平 樂,斗 酒 十 千 恣 歡 謔.
zhǔ rén hé wèi yán shǎo qián ,jīng xū gū qǔ duì jūn zhuó
主 人 何 為 言 少 錢,徑 須 沽 取 對 君 酌.
wǔ huā mǎ ,qiān jīn qíu
五 花 馬,千 金 裘,
hū ér jiāng chū huàn měi jiǔ ,yǔ ěr tóng xiāo wàn gǔ chóu
呼 兒 將 出 換 美 酒,與 爾 同 銷 萬 古 愁.
《將進酒》注釋
⑴將進酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):請。將進酒選自《李太白全集》。這首詩大約作于天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達八年之久。當時,他跟岑勛曾多次應邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。
、凭灰姡簶犯谐S玫囊环N夸語。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。
、歉咛茫褐傅氖歉改。青絲:黑發(fā)。此句意為年邁的父母明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。
、鹊靡猓哼m意高興的時候。
⑸會須:應當。會,須,皆有應當?shù)囊馑肌?/p>
⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
⑺杯莫停:一作“君莫!。
⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
、蛢A耳聽:一作“側耳聽”。
⑽鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,吃喝。玉,像玉一般美好。
、喜粡托眩阂灿邪姹緸椤安挥眯选被颉安辉感选。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標準實驗教科書---中國古代詩歌詩歌散文欣賞中是----但愿長醉不愿醒)
、嘘愅酰褐戈愃纪醪苤病F綐罚河^名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣(zì):放縱,無拘無束。謔(xuè):玩笑。
⒀言少錢:一作“言錢少”。
、覐巾殻焊纱啵还。沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。
、游寤R:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。
、誀枺耗恪dN:同“消”。
《將進酒》譯文
你沒見那黃河之水從天上奔騰而來,
波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。
你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白發(fā),
年輕時候的滿頭青絲如今已是雪白一片。
人生得意之時應當縱情歡樂,
莫要讓這金杯無酒空對明月。
每個人只要生下來就必有用處,
黃金千兩一揮而盡還能夠再來。
我們烹羊宰牛姑且作樂,
一次痛飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生啊!
快喝吧!別停下杯子。
我為你們高歌一曲,
請你們都來側耳傾聽:
鐘鳴饌食的豪華生活有何珍貴,
只希望長駐醉鄉(xiāng)不再清醒。
自古以來圣賢這兩種酒是寂寞的,
只有那喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當年宴設樂平關你可知道,
斗酒萬錢也豪飲賓主盡情歡樂。
主人呀,你為何說我的錢不多?
你只管端出酒來讓我喝。
五花千里馬,千金狐皮裘,
快叫那侍兒拿去換美酒,
我和你們共同消解這萬古愁!