- 相關(guān)推薦
將進酒賞析解讀
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的將進酒賞析解讀,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
【原作】
將進酒
唐 李白
君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒, 與爾同銷萬古愁。
【注釋】
天上來:這是一種浪漫主義寫法,極言黃河源頭之高遠。
高堂明鏡悲白發(fā):對著大廳里的鏡子悲嘆白發(fā)的迅速增加。高堂明鏡,掛在大廳里的明亮的鏡子。
金樽:古代盛酒的器具,即酒杯。金,修飾語,并非確指。
烹羊宰牛:意思是豐盛的酒宴。語本曹植《箜篌引》:“中廚辦豐膳,烹羊宰肥牛。”
會須:應(yīng)該。
岑夫子:即岑勛。
丹丘生:即元丹丘,當(dāng)時的隱士。
將進酒:請快快喝酒。將,請。
鐘鼓饌玉:古時候富貴人家吃飯時鳴鐘列鼎,飲食精美如玉,這里指富貴豪華生活。鐘鼓,鳴鐘擊鼓作樂。饌玉,精美如玉的食物。
寂寞:這里是被世人冷落的意思。
飲者:指不慕富貴,只以飲酒為樂的人。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔:陳王過去在平樂觀宴請賓客,一斗酒十千金,盡情歡樂戲謔。此處借用曹植《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”句。陳王,即曹植,因封于陳(今河南淮陽一帶),死后謚“思”,世稱陳王或陳思王。宴,舉行宴會。平樂,觀名,漢明帝所建,在洛陽西門外。恣,放縱,沒有拘束。謔,玩笑。
何為:為什么。
徑須沽。褐还苜I來。徑須,只管。沽,買。
五花馬、千金裘:毛色為五花紋的良馬和價值千金的皮襖,都是很貴重的物品。
將出:拿著去,拿出去。
與爾同消萬古愁:和你們一起用酒來消散這千年萬載也消散不盡的深廣愁情。
【古詩今譯】
你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向大海,永遠不會回還。你難道沒有看見,在高堂之上對著明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時,理應(yīng)盡情歡樂,不要讓金樽美酒白白地對著明月。既然老天造就了我們這些棟梁之材,就一定會有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真應(yīng)該干他三百杯。岑夫子,丹丘生,請快快喝酒,不要停。我為你唱一首歌,請你們側(cè)耳為我細細聽。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠沉醉不愿清醒。自古以來那些圣賢無不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過去曾在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什么說錢已經(jīng)不多,快快去買酒來讓我們一起喝個夠。牽來名貴的五花馬,取出價錢昂貴的千金裘,統(tǒng)統(tǒng)用來換美酒,讓我們共同來消散這千年萬載也消散不盡的愁情。
【賞析】
李白(701-762),字太白,盛唐最杰出的詩人,也是中國文學(xué)史上繼屈原之后又一偉大的浪漫主義詩人,素有“詩仙”之稱。李白性情曠達瀟灑,藐視權(quán)貴,政治上一直失意。李白自古就被公認為中國歷史上最偉大的詩歌天才之一,他的詩作想象如天馬行空,語言豪放灑脫,反映了唐王朝鼎盛時期的宏大氣度和對自由生活的向往。
本篇約作于唐天寶11年(公元752年),即李白被迫離開長安后的第二次漫游時期。當(dāng)時,李白看到以唐玄宗為首的唐王朝統(tǒng)治集團日益昏庸腐朽,各種社會危機日益嚴重。而他被排擠出朝廷,對他更是一次沉重的打擊。他空有一番抱負而無處施展,但是,他又不甘心唐王朝被一小撮昏庸腐朽的權(quán)貴斷送掉,他相信總有一天能夠施展自己的抱負發(fā)揮自己的才能。就這樣,在他的思想感情上,失望中交織著希望,苦悶中交織著信心。這就成了他寫這首詩的基調(diào)。
李白當(dāng)時胸中積郁很深,與友人岑勛和元丹丘登高宴飲,借酒興詩情,抒發(fā)了自己抱濟世之才而不得用的感慨。同時也表現(xiàn)了他樂觀自信、豪放不羈的精神與情懷。
這首詩可分為三個部分。
第一部分(從開頭至“千金散盡還復(fù)來”),寫人生短暫,要及時行樂,但又表現(xiàn)出對理想和事業(yè)的自信。作品起筆即感嘆時光流逝,一去不復(fù)返,人很快就會由年輕變?yōu)樗ダ。可詩人卻以黃河之水一瀉萬里的流勢形象來比喻,使人感到其奔騰咆哮之氣勢,給人一種奔放豪邁的感受。而悲嘆人生之短暫,則以滿頭青絲“暮成雪”這一形象來生動表現(xiàn)。顯得更加形象鮮明。因時光流失快,人生也是瞬息,所以不要辜負良辰美景,有興致的時候應(yīng)該及時飲酒盡情行樂?吹竭@里,似乎詩人除了及時行樂什么追求都沒有了。但是筆鋒一轉(zhuǎn),“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。”這雖然是詩人的自我安慰之詞,但不難看出,詩人一方面并不甘心就在這種及時行樂中虛度自己短暫的一生,他相信,將來一定會有所作為。及時行樂,只不過是為了解脫有志不得施展的苦悶與憂愁。
第二部分(從“烹羊宰牛且為樂”至“惟有飲者留其名”),寫痛飲狂歌,但又表現(xiàn)出不慕功名富貴,憤世嫉俗的精神!芭胙蛟着G覟闃罚瑫氁伙嬋俦,描繪的是痛飲,充滿的是豪氣!扒覟闃贰,即暫且以酒作樂,表明詩人決意要把憂愁和煩惱暫且放下,勉強“為樂”,由此可見,豪飲之中蘊含著極大的憂憤!搬蜃,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽!鼻耙痪涫翘嵝雅笥芽炜毂M情干杯,后一句是提示朋友傾聽我的激憤之言。什么樣的激憤之言呢?“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名!鼻耙痪浔憩F(xiàn)出詩人不慕富貴,藐視功名利祿;后一句將“古來圣賢”與“飲者”做比,進一步否定了功名與富貴,在痛飲狂歌之中表現(xiàn)出一種“浮云富貴,糞土王侯”的氣概。
第三部分(從“陳王昔時宴平樂”至篇末),寫要以盡情飲酒來消散心中的憂愁,同時又表現(xiàn)了在黑暗現(xiàn)實中的苦悶!瓣愅跷魰r宴平樂,斗酒十千恣歡謔”一句中,詩人以曹植受其兄曹丕排擠迫害而抑郁不得志自況。曹植當(dāng)年為了排解心中不快能不惜美酒昂貴,自己為什么要怕花錢呢?只官盡情地痛飲吧!這里一個“何為”,一個“徑須”,充分表現(xiàn)了詩人不惜一切只須痛飲的情景。這不惜一切痛飲,更加突出了詩人心中無可排解的愁苦。在“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁”一句里,詩人不惜一切代價買酒痛飲的情狀與氣概,更能看出其心中愁苦至極。詩人以一個“愁” 字結(jié)束全篇,更加有力地突現(xiàn)了作品的主題。
然而,縱觀全篇,詩人的苦苦排解方式是有一定的歷史的和階級的局限性的,以酒消愁畢竟永遠是一種消極的人生態(tài)度。
在藝術(shù)表現(xiàn)手法上,值得注意的是除了他一貫的氣勢豪邁奔放之外,還使用了恰切的比喻和大膽的夸張。
【創(chuàng)作背景】
關(guān)于這首詩的寫作時間,說法不一。管士光《李白詩集新注》認為此詩當(dāng)作于唐玄宗開元二十二年(734年)秋,當(dāng)時李白應(yīng)邀至嵩山元丹丘隱居之處,岑勛當(dāng)時也在那里,三人置酒高會,席間李白寫了此詩。郁賢皓《李白集》認為此詩約作于開元二十四年(736年)前后。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系此詩于天寶十一載(752年)。一般認為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。
唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進京,命李白為供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒毀,于天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。李白作此詩時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這一時期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應(yīng)邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實現(xiàn),常常借飲酒來發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,以抒發(fā)滿腔不平之氣。
【作者簡介】
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【將進酒賞析解讀】相關(guān)文章:
《將進酒》賞析09-16
將進酒經(jīng)典賞析09-13
《將進酒》經(jīng)典賞析10-17
李白將進酒全文及解讀11-21
將進酒原文及賞析02-04
李白的將進酒及賞析05-25
《將進酒》古詩賞析10-25
將進酒翻譯及賞析08-09
《將進酒》唐詩賞析11-10