最新湖心亭看雪表達(dá)情感
《湖心亭看雪》是文學(xué)家張岱的代表作,講述的是作者張岱賞雪遇到知己的事情。那么,這次的偶遇引發(fā)作者張岱怎樣的感慨呢?下面是小編分享的最新湖心亭看雪表達(dá)情感,歡迎閱讀!
湖心亭看雪表達(dá)了作者怎樣感情?
1、通過寫湖心亭賞雪遇到知己的事,表現(xiàn)了作者一開始孤獨寂寞的心境和淡淡的愁緒。突出了作者遺世獨立、卓然不群的高雅情趣。表達(dá)了作者遇到知己的喜悅與分別時的惋惜,體現(xiàn)出作者的故國之思,同時也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質(zhì)以及遠(yuǎn)離世俗,孤芳自賞的情懷,同時也寄托人生渺茫的慨嘆。
2、以精煉的筆墨,記敘了作者自己湖心亭看雪的經(jīng)過,描繪了所看到的幽靜深遠(yuǎn)、潔白廣闊的雪景圖,表達(dá)他幽遠(yuǎn)脫俗的閑情雅致。通過寫湖心亭賞雪遇到知己的事,表現(xiàn)了作者一開始孤獨寂寞的心境和淡淡的愁緒。突出了作者遺世獨立、卓然不群的高雅情趣。表達(dá)了作者遇到知己的喜悅與分別時的惋惜,體現(xiàn)出作者的故國之思,同時也反映了作者不與世同流合污、不隨波逐流的品質(zhì)。
3、作者通過追憶在西湖乘舟看雪的一次經(jīng)歷,表現(xiàn)了深摯的隱逸之思,寄寓了幽深的眷戀和感傷的情懷。有力地抒發(fā)了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。清高自賞的感情和淡淡的愁緒。突出了作者遺世獨立、卓然不群的高雅情趣。表達(dá)了作者遇到知己的喜悅與分別時的惋惜,體現(xiàn)出作者的故國之思,同時也反映了作者不與世同流合污、不隨波逐流的品質(zhì)。
湖心亭看雪原文:
崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余拏 一作:余挐)
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!
湖心亭看雪翻譯:
崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片彌漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好氈子,相對而坐,一個小孩正把酒爐(里的酒)燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣的人!”(他們)拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然后和他們道別。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡,還有像相公您一樣癡的人!”
創(chuàng)作背景
《湖心亭看雪》是張岱收錄在回憶錄《陶庵夢憶》中的一篇,寫于明王朝滅亡以后。張岱在明亡以后,消極避居浙江剡溪山中,專心從事著述,窮困以終。《陶庵夢憶》即寫于他避居剡溪山后,書中緬懷往昔風(fēng)月繁華,追憶前塵影事,字里行間流露出深沉的故國之思和滄桑之感。
作品鑒賞
此篇是張岱小品散文中極具代表性的一篇。全文只一百五十九字,堪稱字字珠璣。此文篇幅雖小,意境卻闊大表達(dá)的情緒也異常幽遠(yuǎn),從此也可以見出小品文的審美意趣。
文章開頭簡單地交代時間與地點,接著便切入描寫的對象雪大雪三日,自有許多可以值得寫的景致,作者卻未像施耐庵在《水滸傳》“林教頭風(fēng)雪山神廟”中那樣極盡渲染之能,只用了“湖中人、鳥聲俱絕”七個字加以概括、烘托,簡潔得近乎吝嗇。用字雖少,卻有廣闊的審美想象空間。加之從雪后之景起筆,寧靜、空明的景致傳達(dá)出清涼、孤寂的意緒。在這樣的環(huán)境中,作者內(nèi)心的情感也一定不會熱烈、歡快到哪里去。這種自然氛圍和內(nèi)心情緒,奠定了全文純凈、明潔的色彩和清冷孤寂的基調(diào)。
在用寥寥幾句奠定了全文的色彩和基調(diào)后。文章進(jìn)入看雪具體過程的描寫,先寫出游的時間和情景,次寫舟中所見,再寫亭上所遇和歸舟的情形,舟中所見是全文描寫的核心。從字?jǐn)?shù)上看,也不過四十二字。看似疏陋,實質(zhì)境界開闊用情幽深。在這里,存在著如何把握作者情感的問題。就其描寫的方式看,很符合王國維在《人間詞話》中所說的“無我之境”的表達(dá)法。所謂“無我之境”,就是“以物觀物”的結(jié)果,表現(xiàn)為“不知何者為我,何者為物”的特點。但仔細(xì)體會這段文字的意味,仍然會發(fā)現(xiàn)這其實還是包含著作者內(nèi)心情感的“有我之境”。聯(lián)系作者的身世變遷,就不難體會他在作品中滲透的那種傷感、落寞與凄涼。這種心緒其實在一開始就已展示出來了,只不過展示得很隱蔽、很節(jié)制。
亭中所遇是此文描寫的又一重要情節(jié)。這段文字表面上看平淡無奇,實質(zhì)上卻傳達(dá)出豐富的內(nèi)心活動。“湖上焉得更有此人”既道出飲酒人的驚訝,同時也道出作者的驚訝。由于有了意外的相遇,全文的色調(diào)在這里得到調(diào)節(jié),清冷的基調(diào)融入了些許暖色。這種暖色來自情趣相投的喜悅與撫慰。特殊場景下相遇,定然有許多相似的心緒可以表白,有很多相似又無從言傳的感受可以被對方捕捉。雖然是路人,卻又是情感上的相知;雖是相知,卻終究是路人。這種復(fù)雜而又微妙的心理,一時找不到合適的表達(dá)方式,只有借助酒才能得到完滿的傳遞。于是,不會飲酒的作者也禁不住“強(qiáng)飲三大白”。
文章最后,在基調(diào)上緊接上一段,是一種暖色的持續(xù)。在這里,清涼的雪景隱退了,落寞的心境也因亭中偶遇而變得微溫。舟子的話,是對作者內(nèi)心感慨的點白。這樣處理,最大限度地隱蔽了“我”的影子,從而與全文的基調(diào)保持一致,使全文處于和諧中有變化,變化中寓和諧的情感波動之中。在舟子哺喃而語的時候,大概可以猜測得出抒情主人公頷首微笑的神情。
此文除了在情緒的傳達(dá)上朦朧幽深外,在寫作手法上也極富藝術(shù)感染力。首先,文章圍繞西湖大雪賞雪所見亭中所遇這一線索展開,逐層遞進(jìn)又峰回路轉(zhuǎn);其次,描寫景物時充分吸取了中國寫意山水畫的手法,不追求局部的細(xì)膩而注重全局的生動與傳神,不求多而求簡,追求以少勝多、無聲勝有聲的`效果。
名家點評
當(dāng)代文學(xué)研究者莫山洪:不拘駢散,融合駢散,這可以說是此文在語言形式上的一大特點。小品文語言極其精煉簡潔,體現(xiàn)出個性化的特征,具有了更強(qiáng)的生命力,也才能表現(xiàn)出個人心中最真實的情感。[5]
明末戲曲家祁彪佳在《古今義列傳序》中評日:“其點染之妙,凡當(dāng)要害,在余子宜一二百言者,宗子能數(shù)十字輒盡情狀,乃窮事際,反若有千百言在筆下!
《湖心亭看雪》文本解讀
縱覽各位名家名師們的見解,其爭執(zhí)主要有以下幾個方面:
一、“更定”到底為何時?
事實上,連人教版教材都三易其稿,其爭議程度可想而知了。仔細(xì)閱讀各類資料,就會發(fā)現(xiàn),爭論的焦點無非集中在一點上——到底是“晚上八點”還是“凌晨”,即“更”解釋為“初更”還是“五更”,或者“定”解釋為“開始”還是“結(jié)束”。
其實,無論哪一種理解,都沒有確切的證據(jù),而張岱到底是什么時間去的,已經(jīng)無從得知。不過按照后文的發(fā)展來看,凌晨四五點鐘去更能符合當(dāng)時的情況。
因為,作者去的時候,“兩人”早已“鋪氈對坐”。所以,張岱如果是晚上八點去的話,那么他們可能是下午就已經(jīng)過去了。而下午去湖心亭,似乎就沒有什么奇怪的了。
而如果是凌晨去的話,顯然太早,舟子睡意朦朧中被叫去劃船,心中當(dāng)然覺得張岱太“癡”了。到了湖心亭一看,居然還有比他們更早的,所以才喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者”。
故而,“更”解釋為“五更”較合適。
二、景物到底是何意?
“一切景語皆情語!”無論是李白筆下的“朝辭白帝彩云間”,還是陶淵明筆下的“悠然見南山”,其中蘊(yùn)含的情感才是我們真正要探究的“真意”。本文中的景物共有兩處,一是“大雪三日,湖中人鳥聲俱絕!倍恰办F凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已!敝档梦覀兎治龊屯嫖兜模(dāng)然是后者。
1.“痕、點、芥、粒”是否為量詞?
很多教師認(rèn)為:這四個“量詞”用得巧妙,還有人甚至把它們分別替換成“條、座、艘、個”,煞有介事地比較它們之間的區(qū)別。這其實是非?尚Φ,我們知道,在文言文的習(xí)慣里,根本沒有“量詞”的概念,這一點,隨便舉一隅便可得知,如同樣是清朝作者林嗣環(huán)的《口技》一文中“一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”。這種數(shù)詞和名詞直接連在一起的用法,在本文中也有體現(xiàn),如“余挐一小舟”,再如“一童子燒酒爐正沸”,所以,把這四個詞作為“量詞”來解釋雖然能講通,但卻不準(zhǔn)確,更無法表達(dá)出作者的真實意圖。
那么,這四個詞到底該如何解釋呢?其實,這正是文言文中“狀語后置”的典型代表,即本意應(yīng)為“象痕一樣的長堤、象點一樣的湖心亭、象芥一樣的舟、象粒一樣的人”,翻譯成現(xiàn)代文,則為“湖上的影子,只剩下一條淡淡的象痕跡(陰影)一樣的長堤、一座象墨點一樣的湖心亭、象芥草葉一樣的小舟、象米粒一樣的兩三個人罷了!逼溆靡庖彩欠浅C黠@的,即通過這些狀語的使用,表現(xiàn)“雪大”,從而襯托其內(nèi)心的“孤獨”之情。作者本來想借“看雪”來排遣內(nèi)心的孤獨,結(jié)果卻適得其反,“借酒消愁愁更愁”,卻發(fā)現(xiàn)“人”在茫茫的天地之間不過如“滄海一粟”罷了。這也正是作者無法排解,故而要繼續(xù)前行的原因。
2.雪是“湖心亭”之雪嗎?
不少人認(rèn)為,作者所描寫的雪景,正是本文題目“湖心亭看雪”中所指的雪景,這其實是一種謬誤,因為從這段景物所描寫的內(nèi)容上來看,此時的張岱,剛剛從湖邊出發(fā),否則的話,作者怎么會看到湖心亭“一點”呢?還有前面“霧凇沆碭”一句,霧凇從何而來?樹上。那么,樹在哪里呢?當(dāng)然是在湖邊了。另外,第二段的開頭“到亭上”一句,也表明了張岱原來并不在“亭上”,而在湖邊。
所以,文中的雪景并非“湖心亭”看到的雪景,換言之,作者到了湖心亭之后并沒有“看雪”就折舟而回了,原因何在?
作者“看雪”的目的,只是想排遣內(nèi)心的孤獨,來到亭上之后,居然還有兩個不謀而合的“朋友”,內(nèi)心的喜悅油然而生,其孤獨之情也已蕩然無存。既然已經(jīng)不孤獨了,那么他“看雪”也就沒有必要了,所以作者也就乘舟而返了。作為俗人的“舟子”自然就很難理解他和這兩位“朋友”的行為了。
3.“兩三粒”,到底是兩粒還是三粒?
乘船而去的人到底是兩個還是三個?張岱不會不知道。那么作者為什么還要模棱兩刻,留下一個讓后人百般猜測的話題呢?
這一點,其實應(yīng)該聯(lián)系前文中“獨往湖心亭看雪“中的“獨”字去解釋。勿庸置疑,作者并非一人獨自前往,這一點,從文末喃喃自語的“舟子”就可以看出。作者之所以用一個“獨”字,并非鄙視“舟子”的庸俗,也絕不是“視而不見”,而恰恰是為了表達(dá)自己的心境,即“孤獨”,他們雖然和自己一同前往,但卻“同舟異夢”,并不了解自己的情懷,更無法體驗作者這種“遺世而獨立”的心境,所以,作者只能“孤獨”地前往西湖,以排解這種深深地藏在心底的“孤獨”。
所以,和他一同前去的到底是幾個人,作者并不在意,所以,作者就用了一個模糊的數(shù)字“兩三!薄.(dāng)然,筆者認(rèn)為,最為接近文意的解釋應(yīng)該是“三人”,原因有二:一是作者有意要把自己與其他人區(qū)分開來,如果把自己看作是獨立于這個世界之外的“超然”之人的話,就是“兩!薄H绻炎约喝谌脒@種鋪天蓋地的雪景之中,就是“三粒”,所以,此處應(yīng)是虛實結(jié)合之筆;二是從前文攜帶的“爐火”來看,作者應(yīng)該和其他兩人一樣,除了舟子,還有一名“童子”,這一點當(dāng)然也符合前明“士子”的習(xí)慣。
因此,此處的景物描寫,無非都是襯托作者內(nèi)心的孤獨之情罷了。
當(dāng)然,是兩個還是三個,對于這篇文章的主題而言,并不重要,不必過分深究。
三、本文是否表達(dá)出張岱對故國的哀思?
過慣了養(yǎng)尊處優(yōu)的士族生活,一夜之間國破家亡,自然是不能接受的,尤其是入山著書以終時的窮困潦倒,更讓張岱嘗盡了生活的艱辛,所以,對過去生活的思戀之情是在情理之中的。這一點,在《陶庵夢憶》的序中也有明確的表示“陶庵國破家亡,無所歸止,披發(fā)入山,駴駴為野人。故舊見之,如毒藥猛獸,愕窒不敢與接。作自挽詩,每欲引決!弊屑(xì)閱讀《陶庵夢憶》的每一章節(jié),就會發(fā)現(xiàn),這些生活的記錄都流露出作者對過去繁華生活的追憶,從而表達(dá)出對故國的淡淡的哀思。
但是,我們能否籍此為依據(jù),說明《湖心亭看雪》亦表達(dá)了這層意思呢?筆者以為是不可以的。因為在理解主題的時候,作者的生平和寫作背景僅僅是輔助作用,如果“文本”中沒有確鑿的證據(jù),就不能草率地加以認(rèn)定。
而持肯定態(tài)度的研究者,其依據(jù)主要有三:
1.“崇禎五年十二月”——寫作本文時明明已經(jīng)是清朝,作者卻依然用“崇禎”的年號。
這種說法表面上看似有道理,但其實是很牽強(qiáng)的。這段往事發(fā)生的時候,是公元1632年,即崇禎五年。當(dāng)時清軍并未入關(guān)(公元1644年清軍入關(guān),即崇禎17年),試想:無論哪一位士子,無論哪一位作家,記錄這段往事的時候,他并無別的年號可用,因此只能用“崇禎五年”的字樣,如果以此為證據(jù)說明作者懷念故國的話,未免過于牽強(qiáng)。
2.“是金陵人”——稱南京為金陵。
事實上,朱元璋建國的時候,就已經(jīng)把金陵改為京師,朱棣后遷都北京,改京師為南京,也就是說,金陵實際上是元朝時候的稱號,明朝二百多年的歷史中,大部分時間并未稱“金陵”,難道張岱要表達(dá)對“元朝”的哀思?所以以此為據(jù)來證明張岱懷念故國更是無稽之談。
3.“客此”——作者意在借別人之口表自己之意,滿州入關(guān)之后,國已不國,所以他認(rèn)為自己是客人,客居在這個國家而已。
實際上,作者意在表達(dá)“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”,喝酒之人姓甚名誰?這個問題并不重要。無數(shù)對西湖慕名前來的人都不能理解西湖的美,不能理解作者內(nèi)心的孤寂,不能理解他的卓然不群、遺世獨立的性格,甚至,連天天陪伴在他身邊的“舟子”亦不能理解,否則,他也不會面對“舟中人兩三粒”卻說“獨”自去看雪。相反,一個客居在此的人,一個僅有一面之緣的人反而能成為張岱的知音,是主人還是客人又有什么重要的呢?所以,交代“客此”的目的就是襯托他們的特立獨行這一共同點,為了襯托他們之間“君子之交淡如水”的情懷。
綜上所述,單從文本來看,確實無法找到張岱懷念故國的確切證據(jù)。
沿著作者的行蹤與思路分析一下,就會發(fā)現(xiàn):張岱內(nèi)心孤獨寂寞,想去湖心亭看雪,來排遣內(nèi)心的情感。在湖邊,看到茫茫雪景,非但沒有排遣,孤獨之情反而愈加強(qiáng)烈,于是劃船繼續(xù)前行。來到亭上,碰到了兩位朋友,“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”?所以“強(qiáng)飲三大白而別”。所謂的“湖心亭看雪”,其實并未看到,作者眼中的“雪景”不過是湖邊看到的“雪”。
那么,沒有看到雪景為什么就回去了呢?既然視為知己,相見恨晚,為什么喝完就走,而不是喝得酩酊大醉呢?這恰恰反映了本文的主旨——“癡”。此時的張岱,是有魏晉士子之風(fēng)的,灑脫、飄逸,卓然不群。我來湖心亭看雪的目的是為了排遣內(nèi)心的孤獨,碰到知己,孤獨全無,還有什么必要非得看雪呢?同樣的道理,和兩位朋友“心有靈犀一點通”,如果非要坐下來喝個一醉方休,豈不又落入俗套了嗎?這就如同當(dāng)年王羲之的小兒子王子猷夜訪戴安道,“乘興而行,興盡而返,何必見戴?”所以,本文的主旨不過是一個字——“癡”,即作者那種超然物然,灑脫飄逸,卓然不群的性格。
【湖心亭看雪表達(dá)情感】相關(guān)文章:
《湖心亭看雪》文章情感分析09-09
解讀《湖心亭看雪》張岱的情感09-11
湖心亭看雪09-01
《湖心亭看雪》09-12
《湖心亭看雪》筆記09-21
《湖心亭看雪》斷句09-18
評《湖心亭看雪》09-04
湖心亭看雪 原文09-01
湖心亭看雪 賞析09-01