- 相關(guān)推薦
2017浣溪沙李璟
李璟((916-961年8月12日),五代十國時期南唐第二位皇帝,943年嗣位。
攤破浣溪沙
菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。
細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄干。
譯文
荷花落盡,香氣消散,荷葉凋零,深秋的西風拂動綠水,使人愁緒滿懷。美好的人生年華不斷消逝。與韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(這滿眼蕭瑟的景象)。細雨綿綿,夢境中塞外風物緲遠。(醒來)寒笙嗚咽之聲回蕩在小樓中。(想起故人舊事),(她)含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。
賞析
李璟流傳下來的詞作不多,所傳幾首詞中,最膾炙人口的,就是這首《攤破浣溪沙》(有些本子作《浣溪沙》)。
詞的上片著重寫景。菡萏,荷花的別稱。文字的語言是形象的,所以作者一上來就說:“菡萏香銷翠葉殘”。說“香”,點其“味”;說“翠”,重其“色”。此時味去葉枯確然使人惆悵。西風,秋風之謂也。綠波,寫的是瑩瑩秋水。如果說上句是重在寫秋色,那么這一句則重在寫秋容。一個“愁”字,把秋風和秋水都擬人化了,于是,外在的景物也霎時同作家的內(nèi)在感情溶為一體了,詞作也因之而籠罩了一層濃重的蕭瑟氣氛。三、四兩句,由景生情,更進一步突出作家的主觀感受。韶光,指春光。在這里,作家以其獨特而深刻的感受告訴人們:在這秋色滿天的時節(jié),美好的春光連同荷花的清芬、荷葉的秀翠,還有觀荷人的情趣一起憔悴了,在濃重的蕭瑟氣氛中又平添了一種悲涼凄清的氣氛。“不堪看”三字,質(zhì)樸而有力,明白而深沉,活脫脫地抒發(fā)了詩人的主觀感情。“自古逢秋悲寂寥”(唐劉禹錫詩句)。李璟雖然位高為皇帝,但是生性懦弱,再加上當時內(nèi)外矛盾重重,境遇相當?,此時此刻,觸景傷情,從而產(chǎn)生無窮的痛苦和哀怨是十分自然的。
詞的下片著重抒情。首句,托夢境訴哀情。一夢醒來,雨聲細細,夢境即便美好,但所夢之人畢竟遠在邊塞(雞塞,雞麓塞,在今陜西省。這里泛指邊塞),可思可望而不可即。的確是“雨亦綿綿,思亦綿綿”。“小樓”句,以吹笙襯凄清。風雨高樓,玉笙整整吹奏了一曲(徹,遍,段。吹徹,吹完最后一段),因吹久而凝水,笙寒而聲咽,映襯了作家的寂寞孤清。這兩句亦遠亦近,亦虛亦實,亦聲亦情,而且對仗工巧,是千古傳唱的名句。最后兩句,直抒胸臆。環(huán)境如此凄清,人事如此悲涼,不能不使人潸然淚下,滿懷怨恨。“多少”,“何限”,數(shù)不清,說不盡。流不完的'淚,訴不盡的恨;淚因恨灑,恨依淚傾。語雖平淡,但很能打動人心。結(jié)語“倚欄干”一句,寫物寫人更寫情,脈脈深長,語已盡而意無窮。
這首詞有些版本題名“秋思”,看來是切合的。李廷機評論過這首詞是“字字佳,含秋思極妙”(《全唐五代詞》四四一頁)。確實,它布景生思,情景交融,其有很強的藝術(shù)感染力。
作者介紹
李璟((916-961年8月12日),五代十國時期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威脅,削去帝號,改稱國主,史稱南唐中主。即位后開始大規(guī)模對外用兵,消滅楚、閩二國。他在位時,南唐疆土最大。
不過李璟奢侈無度,導致政治腐敗,國力下降。李璟好讀書,多才藝。常與寵臣韓熙載、馮延巳等飲宴賦詩。他的詞,感情真摯,風格清新,語言不事雕琢,“小樓吹徹玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,時年47歲。廟號元宗,謚號明道崇德文宣孝皇帝。其詩詞被錄入《南唐二主詞》中。
為政舉措
軍事政治
李璟即位后,改變父親李昪保守的政策,開始大規(guī)模對外用兵,消滅皆因繼承人爭位而內(nèi)亂的馬楚及閩國,他在位時,南唐疆土最大,李璟生活奢侈無度,政治腐敗,百姓民不聊生,怨聲載道。
經(jīng)濟政策
李景困于用兵時,鐘謨請鑄造大錢以一當十,刻文“永通泉貨”。后因鐘謨犯罪,因此大錢被廢。又命韓熙載鑄鐵錢,以一當二。
文學造詣
李璟秉性庸懦,愛好文學,比較喜歡阿諛奉承。“時時作為歌詩,皆出入風騷”,具有較高的文學藝術(shù)修養(yǎng)。經(jīng)常與其寵臣如韓熙載、馮延巳等飲宴賦詩,于是適用于歌筵舞榭的詞,便在南唐獲得了發(fā)展的機會。他的詞,感情真摯,風格清新,語言不事雕琢,對南唐詞壇產(chǎn)生過一定的影響。存詞五首,其中《南唐二主詞》收四首,《草堂詩余》收一首。他的詩詞十分有名氣,書法也很不錯。其中他的“小樓吹徹玉笙寒”是流芳千古的名句。
【2017浣溪沙李璟】相關(guān)文章:
李璟攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘原文及賞析08-25
攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤_李璟的詞原文賞析及翻譯08-03
攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘_李璟的詞原文賞析及翻譯08-03
王安石《浣溪沙》12-20
《浣溪沙》李清照詩詞12-22
浣溪沙原文、賞析11-01
浣溪沙古詩秦觀11-15
浣溪沙北宋秦觀11-02
浣溪沙秦觀答案10-17
秦觀的《浣溪沙》10-16