1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原詩注解及背景

        時(shí)間:2024-07-29 01:05:10 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原詩注解及背景

          導(dǎo)語:《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是一首送別詩,寓離情于寫景。此詩雖為惜別之作,卻寫得飄逸靈動(dòng),情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠(yuǎn)而不虛。以下是由應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編為您整理的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原詩注解及背景,歡迎閱讀!

          【原文】

          《送孟浩然之廣陵》

          作者:李白

          故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

          孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見長(zhǎng)江天際流。

          【注解】

          1、黃鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,背靠蛇山,俯臨長(zhǎng)江,雄偉壯觀。傳說三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。

          2、之:往,去。

          3、廣陵:揚(yáng)州的舊名。

          4、故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

          5、西辭:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以說“西辭”。

          6、煙花:指柳如煙、花似錦的明媚春光。

          7、碧空盡:在碧藍(lán)的天際消失。盡:沒了,消失了。   碧空:一作“碧山”。陸游的《 入蜀記》云:“八月二十八日訪黃鶴樓故址,太白登此樓送孟浩然詩云:‘孤帆遠(yuǎn)映碧山盡,惟見長(zhǎng)江天際流。’蓋帆檣映遠(yuǎn),山尤可觀,非江行久不能知也。”

          8、下:沿江順流而下。

          9、盡:消失。

          10、唯見:只能見到。

          11、天際:天邊。

          【韻譯】

          老朋友孟浩然,辭別西楚的黃鶴樓;陽春三月煙花如海,他去游歷揚(yáng)州。

          一葉孤舟,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地消失在碧空盡頭;只見浩浩蕩蕩的長(zhǎng)江,向天際奔流!

          【翻譯】

          春光燦爛,知心朋友揚(yáng)帆啟程,詩人站在樓上,凝望孤帆漸漸遠(yuǎn)去,直到它完全隱沒在青天綠水之中。最后只見滾滾江水流向天邊,詩人的感情也隨著江流而起伏。

          【寫作背景】

          唐玄宗開元十三年(公元725年),李白乘船從四川沿長(zhǎng)江東下,一路游覽了不少地方。在襄陽(今湖北襄樊),他聽說前輩詩人孟浩然隱居在城東南的鹿門山中,特地去拜訪他。孟浩然看了李白的詩,大加稱贊,兩人很快成了摯友。孟浩然熱情地款待李白,并留他住了10多天。

          公元730年陽春三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚(yáng)州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌)相會(huì)。這天,他們?cè)诮牡狞S鶴樓愉快地重逢,各訴思念之情 。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。船開走了,李白佇立江岸,望著那孤帆漸漸遠(yuǎn)去 ,惆悵之情油然而生,便揮就了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。首句點(diǎn)明送別之地是黃鶴樓,次句點(diǎn)明送別的時(shí)間是花開似錦的暮春三月,也暗示了這煙花美景將伴隨友人一路直到揚(yáng)州。揚(yáng)州當(dāng)時(shí)是繁華之都,這時(shí)節(jié)肯定也是花團(tuán)錦簇,春光爛漫。后兩句傳情達(dá)意,詩人將離別之情寄托在碧空與江水之間,言雖盡而意未盡,令人回味無窮,堪稱送別佳作。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

          孟浩然是李白非常稱賞的詩界名士。在十年后,李白寫下“吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞”的贈(zèng)詩稱譽(yù)之。漫游天下名山名城,本是性格開放的盛唐文人的風(fēng)尚,寓居湖北安陸的青年李白,早就有一番“仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游,南窮蒼梧,東涉溟海”的旅游經(jīng)歷。因此他在武昌名樓——黃鶴樓,送別詩界名士——孟浩然,去游歷江左名城——揚(yáng)州(古時(shí)稱為廣陵),面對(duì)著把名樓、名士、名城聯(lián)系在一起的“三名兼?zhèn)?rdquo;的旅游盛事,他詩情勃發(fā),對(duì)世界的感覺是色彩明麗的,渾無絲毫感傷。

        【《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原詩注解及背景】相關(guān)文章:

        《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原詩06-20

        黃鶴樓送孟浩然之廣陵的寫作背景10-13

        黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩文背景08-27

        黃鶴樓送孟浩然之廣陵寫作背景資料04-13

        《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白寫作背景10-26

        《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》作者介紹及寫作背景10-22

        《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》創(chuàng)作背景及白話譯文10-12

        黃鶴樓送孟浩然之廣陵04-29

        黃鶴樓送孟浩然之廣陵08-10

        《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的廣陵在現(xiàn)在的哪里11-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>