- 相關(guān)推薦
韓愈師說(shuō)表達(dá)的情感
此文抨擊當(dāng)時(shí)“士大夫之族”恥于從師的錯(cuò)誤觀念,倡導(dǎo)從師而學(xué)的風(fēng)氣,同時(shí),也是對(duì)那些誹謗者的一個(gè)公開(kāi)答復(fù)和嚴(yán)正的駁斥。韓愈表明任何人都可以作自己的老師,不應(yīng)因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學(xué)習(xí)。讓我們一起來(lái)看看吧,下面是小編幫大家整理的韓愈師說(shuō)表達(dá)的情感,希望大家喜歡。
原文
師說(shuō)
古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。”嗚呼!師道之不復(fù)可知矣。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
圣人無(wú)常師?鬃訋熪白印⑷O弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬喝诵,則必有我?guī)煛J枪实茏硬槐夭蝗鐜,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作師說(shuō)以貽之。
賞析
韓愈作《師說(shuō)》的時(shí)候,很多人以為是在唐德宗貞元十八年(802),這大致是可信的。這年韓愈35歲,剛由洛陽(yáng)閑居進(jìn)入國(guó)子監(jiān),為四門(mén)學(xué)博士,這是一個(gè)“從七品”的學(xué)官。但韓愈早已有名。韓愈所提倡和不斷實(shí)踐的古文運(yùn)動(dòng),在那一兩年內(nèi),正走出少數(shù)愛(ài)好者的范圍,形成一個(gè)廣泛性的運(yùn)動(dòng),韓愈儼然成為這個(gè)運(yùn)動(dòng)的年輕的領(lǐng)袖。韓愈用古文來(lái)宣傳韓愈的主張。維護(hù)先秦儒家的思想,反對(duì)當(dāng)代特別盛行的佛老思想;提倡先秦兩漢的古文,反對(duì)“俗下文字”即魏晉以來(lái)“飾其辭而遺其意”的駢文:這就是古文運(yùn)動(dòng)的內(nèi)容。這個(gè)運(yùn)動(dòng)所以逐漸形成于唐德宗統(tǒng)治的后期,是有現(xiàn)實(shí)的社會(huì)條件的。它是為維護(hù)唐王朝的統(tǒng)一、反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)的政治目的服務(wù)的。而這除軍閥、大地主外,正是當(dāng)時(shí)廣大社會(huì)階層的現(xiàn)實(shí)利益的要求。韓愈的積極努力,對(duì)這個(gè)運(yùn)動(dòng)的開(kāi)展與形成,起了不斷促進(jìn)的作用。就古文來(lái)說(shuō),韓愈不僅自己刻苦努力,從理論到實(shí)踐,表現(xiàn)了優(yōu)秀的成績(jī);更重要的是韓愈不顧流俗的非笑,努力提倡,特別表現(xiàn)在給青年們熱情的鼓勵(lì)和指示!稁熣f(shuō)》正是這種努力所引起的一篇具有進(jìn)步意義和解放精神的文章。
韓愈由于幼年的家庭教養(yǎng)和天寶以來(lái)復(fù)古主義思潮的影響,從青年時(shí)代起,就以一個(gè)傳道的古文家自命。這也是韓愈在科舉和仕宦的階梯上十年不能得意的一個(gè)重要原因。但是韓愈并不悔,還愈來(lái)愈有自信。最初韓愈到汴州參加宣武節(jié)度使董晉幕府的時(shí)候(796—798),先教李翱學(xué)古文;由于孟郊的介紹,不久又教張籍學(xué)古文。后來(lái)逃難到徐州(799),徐泗濠節(jié)度使張建封安置韓愈在符離,又教一個(gè)青年人張徹讀古書(shū),學(xué)古文。張建封死后,仕途不通,到洛陽(yáng)閑居(800—801)。向韓愈請(qǐng)教的青年愈來(lái)愈多,韓愈對(duì)青年們非常熱情,獎(jiǎng)勵(lì)有加。韓愈在《重答李翊書(shū)》中說(shuō):“言辭之不酬,禮貌之不答,雖孔子不得行于互鄉(xiāng),宜乎余之不為也。茍來(lái)者,吾斯進(jìn)之而已矣,烏待其禮逾而情過(guò)乎?”為了“廣圣人之道”,韓愈以熱情的、有禮貌的態(tài)度對(duì)待一切向韓愈請(qǐng)教的青年,韓愈認(rèn)為這并不是什么“禮逾”和“情過(guò)”的問(wèn)題。韓愈回答許多青年的信,指示怎樣做人,怎樣作文。在韓愈看來(lái),文章是韓愈的人格修養(yǎng)的表現(xiàn),做人與作文應(yīng)該是一致的。韓愈進(jìn)了國(guó)子監(jiān)后,對(duì)待青年依然非常熱情。
韓愈這樣不斷地同青年后學(xué)交往,給他們獎(jiǎng)勵(lì)和指示,這是魏晉以后所沒(méi)有的現(xiàn)象,當(dāng)然要引起人們的奇怪,以至紛紛議論和責(zé)難。一切向韓愈投書(shū)請(qǐng)益的青年便自然地被目為韓門(mén)弟子,因而韓愈“好為人師”的古怪面貌也就非常突出了。但韓愈是早有自信的,韓愈不管人們?cè)鯓诱u謗,依然大膽地回答青年們的來(lái)信。韓愈在《答胡生書(shū)》中說(shuō):“夫別是非,分賢與不肖,公卿貴位者之任也,愈不敢有意于是。如生之徒,于我厚者,知其賢,時(shí)或道之,于生未有益也。不知者乃用是為謗!不敢自愛(ài),懼生之無(wú)益而有傷也,如之何?”韓愈對(duì)那些惡意中傷的誹謗,表示憤慨,也為向韓愈請(qǐng)教的青年擔(dān)憂!稁熣f(shuō)》的最后一段,聲明寫(xiě)作的由來(lái),說(shuō)這是為了一個(gè)“好古文”“能行古道”,跟韓愈學(xué)習(xí)的青年李蟠而作的。實(shí)際上韓愈是借此對(duì)那些誹謗者來(lái)一個(gè)公開(kāi)的答復(fù)和嚴(yán)正的駁斥。韓愈是有的放矢的。
在這篇文章里,韓愈首先(第1段)肯定從古以來(lái)師對(duì)于任何人總是不可少的,因?yàn)槿瞬荒堋吧,誰(shuí)也不能沒(méi)有“惑”──茫然不解的東西。因此,韓愈認(rèn)為師并不是什么特殊人物,而是一種“傳道受業(yè)解惑”的人。韓愈還認(rèn)為人人都可以為師,沒(méi)有社會(huì)地位(貴賤)或年齡(長(zhǎng)少)的限制,只問(wèn)韓愈有沒(méi)有“道”,有就可以為師,所謂“道之所存,師之所存也”。接著(第2段),韓愈慨嘆古來(lái)的“師道”久已失傳,F(xiàn)在一般人,既不能“無(wú)惑”,又“恥學(xué)于師”,所以越來(lái)越愚蠢。然后列舉事例,論證這種“恥學(xué)于師”的風(fēng)氣實(shí)在是愚蠢而奇怪的。韓愈說(shuō)有一種人,即士大夫,對(duì)于兒子,則“擇師而教之”;但對(duì)于自己,“則恥師焉”:這就是他們的不明。又有一種現(xiàn)象,廣大的各行各業(yè)的人,即“巫醫(yī)樂(lè)師百工之人”不以彼此相師為恥;而“士大夫之族”,如果很多人談到誰(shuí)是師,誰(shuí)是弟子,則大家共同非笑,問(wèn)其理由,無(wú)非是年齡、地位云云,這又證明了他們的智慧反而在他們所瞧不起的巫醫(yī)等等之下,這不是很奇怪嗎?再看(第3段),“士大夫之族”所崇拜的“圣人”沒(méi)有一定的師,孔子的師有郯子、萇弘等,這些人都“不及孔子”。而且孔子還說(shuō)過(guò),三個(gè)人里面,一定有一個(gè)人是韓愈的教師。因此,韓愈得到另一個(gè)重要的論點(diǎn),教師和弟子的關(guān)系是相對(duì)的,“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”。這就是說(shuō),弟子可以為師,師也可以為弟子。所以師和弟子的關(guān)系的存在,最后結(jié)論很簡(jiǎn)單,不過(guò)是因?yàn)椤奥劦烙邢群,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻”的緣故。這也還是前文所提出的論點(diǎn),即能者為師。
由此可見(jiàn),《師說(shuō)》不僅嚴(yán)正地駁斥了那些愚蠢的誹謗者,更可貴的是提出了三點(diǎn)嶄新的、進(jìn)步的“師道”思想:師是“傳道受業(yè)解惑”的人;人人都可以為師,只要具有那樣的能力;師和弟子的關(guān)系是相對(duì)的,某一方面比我好,在這一方面韓愈就是我的師。這些思想把師的神秘性、權(quán)威性、封建性大大地減輕了;把師和弟子的關(guān)系合理化了,平等化了,把師法或家法的保守的壁壘打破了。這些思想是和韓愈后來(lái)發(fā)展的“道統(tǒng)”思想矛盾的。這些思想是具有解放精神、具有深刻的人民性的思想。這是唐德宗時(shí)代在相對(duì)的穩(wěn)定局面之下,城市繁榮、商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的反映。
因此,可以想象,這篇《師說(shuō)》的流布,鼓舞和吸引了更多的青年后學(xué),也因而招致了更多的頑固的“士大夫之族”的反對(duì)。實(shí)際上,韓愈也確乎因此官更難作,不斷地遭到當(dāng)權(quán)者的排擠。柳宗元在《答韋中立論師道書(shū)》中說(shuō):“今之世不聞?dòng)袔,有,輒嘩笑之,以為狂人。獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。居長(zhǎng)安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣!必懺拍(803),韓愈在監(jiān)察御史的職位,第一次被當(dāng)權(quán)的官僚集團(tuán)趕出了長(zhǎng)安,貶到陽(yáng)山(今廣東陽(yáng)山),就是在作《師說(shuō)》一年后。韓愈這次被貶,原因可能很復(fù)雜,但照柳宗元所說(shuō),這篇《師說(shuō)》至少是重要的原因之一,因?yàn)轫n愈由此“狂名”更大,為更多的頑固派所疾惡,更容易遭到莫名的排擠。然而韓愈在獎(jiǎng)勵(lì)后學(xué)這一點(diǎn)上,態(tài)度始終不變,只是到了元和以后,聲勢(shì)沒(méi)有在貞元末年那么大就是了。到了宋代,很多人為韓愈辯解,說(shuō)韓愈“非好為人師者也”(《五百家注音辯昌黎先生文集》卷十二引“洪曰”),這是說(shuō),由于學(xué)者歸附,韓愈是不得已而“作之師”的。又很多人以為韓愈“作《師說(shuō)》,蓋以師道自任”,但充其量不過(guò)“以傳道受業(yè)解惑為事,則世俗訓(xùn)導(dǎo)之師,口耳之學(xué)耳”(俞文豹《吹劍三錄》),這是指韓愈把師的封建作用大大地降低了?梢(jiàn)這篇《師說(shuō)》的解放精神是不容易為一般封建士大夫所接受的。因此,它在當(dāng)時(shí)的重大意義也就不難理解了。
簡(jiǎn)析
本文論述了老師的作用和從師學(xué)習(xí)的重要性,闡明了能者為師的道理,抨擊了時(shí)俗輕視師道的不良風(fēng)氣,為開(kāi)展古文運(yùn)動(dòng)掃除了思想障礙。韓愈的《師說(shuō)》,曾被譽(yù)為膽識(shí)兼?zhèn),富有?chuàng)造精神的作品。韓愈關(guān)于老師的職能的提法,就有精辟獨(dú)到之處,以前從未很多人提得這么明確;韓愈主張以道為擇師的惟一標(biāo)準(zhǔn)和能者為師的觀點(diǎn),更突破了封建觀念,針砭了當(dāng)時(shí)競(jìng)以門(mén)第相尚,不重真才實(shí)學(xué)的流弊;關(guān)于“人非生而知之”有惑從師的論斷,也是符合唯物主義認(rèn)識(shí)論的,值得肯定。但是,韓愈在文中流露出來(lái)的“厚古薄今”的傳統(tǒng)觀念和輕視勞動(dòng)人民的思想,應(yīng)當(dāng)引起我們的注意。至于老師職能這個(gè)命題,雖有借鑒的意義,但必須揚(yáng)棄韓愈所指的具體內(nèi)容,而賦予新的意義。
本文在寫(xiě)作上也是非常成功的。整篇文章從立論、論證到結(jié)論,環(huán)環(huán)相套,緊扣中心,布局謀篇,頗具匠心。在論證的過(guò)程中,又有的放矢,有破有立,有褒有貶,有虛有實(shí),有綜合有分析,理論聯(lián)系實(shí)際,極有說(shuō)服力。對(duì)比手法和排偶句式的大量運(yùn)用,正反兩面的反復(fù)論證,也使得文章的主題更為鮮明突出,氣勢(shì)更為順暢壯盛,不僅感情充溢,而且增強(qiáng)了論辯的邏輯力量。
注釋
1.學(xué)者:求學(xué)的人。
2.師者,所以傳道受業(yè)解惑也:老師,是用來(lái)傳授道理、交給學(xué)業(yè)、解釋疑難問(wèn)題的人。所以:用來(lái)……的。道:指儒家之道。受:通“授”,傳授。業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫(xiě)作。惑:疑難問(wèn)題。
3.人非生而知之者:人不是生下來(lái)就懂得道理。之:指知識(shí)和道理。“生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也;困而學(xué)之,又其次之;困而不學(xué),民斯為下矣! 知:懂得。
4.其為惑也:它們作為疑惑。其,它們,指不跟從老師學(xué)習(xí)而遺留下的問(wèn)題。
5.生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當(dāng)于“于”,與下文“先乎吾”的“乎”相同。
6.聞:聽(tīng)見(jiàn),引申為知道,懂得。
7.從而師之:跟從(他),拜他為老師。從師:跟從老師學(xué)習(xí)。師:意動(dòng)用法,以……為師。
8.吾師道也:我(是向他)學(xué)習(xí)道理。
9.夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸:發(fā)語(yǔ)詞,難道。知:了解、知道。
10.是故:因此,所以。
11.無(wú):無(wú)論、不分。
12.道之所存,師之所存也:意思說(shuō)哪里有道存在,哪里就有我的老師存在。
13.師道:從師的傳統(tǒng)。即“古之學(xué)者必有師”。
14.出人:超出于眾人之上。
15.猶且:尚且。
16.眾人:普通人,一般人。
17.下:不如,名詞作動(dòng)詞。
18.恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。恥:以……為恥。
19.是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益:更加、越發(fā)。
20.于其身:對(duì)于他自己。身:自身、自己。
21.惑矣:糊涂。
22.彼童子之師:那些教小孩子的啟蒙老師。
23.授之書(shū)而習(xí)其句讀(dòu):教給他書(shū),幫助他學(xué)習(xí)其中的文句。之:指童子。習(xí):使……學(xué)習(xí)。其:指書(shū)。句讀:也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡處為句,語(yǔ)意未盡而須停頓處為讀(逗)。古代書(shū)籍上沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),老師教學(xué)童讀書(shū)時(shí)要進(jìn)行句讀(逗)的教學(xué)。
24.句讀之不知:不知斷句分逗。
25.或師焉,或不(fǒu)焉:有的從師,有的不從師。不:通“否”。
26.小學(xué)而大遺:學(xué)了小的(指“句讀之不知”)卻丟了大的(指“惑之不解”)。遺:丟棄,放棄。
27.巫醫(yī):古時(shí)巫、醫(yī)不分,指以看病和降神祈禱為職業(yè)的人。
28.百工:各種手藝。
29.相師:拜別人為師。
30.族:類(lèi)。
31.曰師曰弟子云者:說(shuō)起老師、弟子的時(shí)候。
32.年相若:年歲相近。
33.位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人為師就感到羞恥,以高官為師就近乎諂媚。足:可,夠得上。盛:高大。諛:諂媚。
34.復(fù):恢復(fù)。
35.君子:即上文的“士大夫之族”。
36.不齒:不屑與之同列,即看不起;蜃鳌氨芍。
37.乃:竟,竟然。
38.其可怪也歟:難道值得奇怪嗎。其:難道,表反問(wèn)。歟:語(yǔ)氣詞,表感嘆。
39.圣人無(wú)常師:圣人沒(méi)有固定的老師。常:固定的。
40.郯(tán)子:春秋時(shí)郯國(guó)(今山東省郯城縣境)的國(guó)君,相傳孔子曾向他請(qǐng)教官職。
41.萇(cháng)弘:東周敬王時(shí)候的大夫,相傳孔子曾向他請(qǐng)教古樂(lè)。
42.師襄:春秋時(shí)魯國(guó)的樂(lè)官,名襄,相傳孔子曾向他學(xué)琴。
43.老聃(dān):即老子,姓李名耳,春秋時(shí)楚國(guó)人,思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人。相傳孔子曾向他學(xué)習(xí)周禮。聃是老子的字。
44.之徒:這類(lèi)。
45.三人行,則必有我?guī)煟喝送,其中必定有我的老師!墩撜Z(yǔ)·述而》原話:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之!?/p>
46.不必:不一定。
47.術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻:在業(yè)務(wù)上各有自己的專(zhuān)門(mén)研究。攻:學(xué)習(xí)、研究。
48.李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠:韓愈的弟子,唐德宗貞元十九年(803)進(jìn)士。
49.六藝經(jīng)傳(zhuàn)皆通習(xí)之:六藝的經(jīng)文和傳文都普遍的學(xué)習(xí)了。六藝:指六經(jīng),即《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《樂(lè)》《易》《春秋》六部儒家經(jīng)典!稑(lè)》已失傳,此為古說(shuō)。經(jīng):兩漢及其以前的散文。傳,古稱解釋經(jīng)文的著作為傳。通:普遍。
50.不拘于時(shí):指不受當(dāng)時(shí)以求師為恥的不良風(fēng)氣的束縛。時(shí):時(shí)俗,指當(dāng)時(shí)士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于:被。
51.余嘉其能行古道:我贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚。嘉:贊許,嘉獎(jiǎng)。
52.貽(yí):贈(zèng)送,贈(zèng)予。
創(chuàng)作背景
《師說(shuō)》大約是作者于貞元十七年至十八年(801—802),在京任國(guó)子監(jiān)四門(mén)博士時(shí)所作。貞元十七年(801),辭退徐州官職,閑居洛陽(yáng)傳道授徒的作者,經(jīng)過(guò)兩次赴京調(diào)選,方于當(dāng)年十月授予國(guó)子監(jiān)四門(mén)博士之職。此時(shí)的作者決心借助國(guó)子監(jiān)這個(gè)平臺(tái)來(lái)振興儒教、改革文壇,以實(shí)現(xiàn)其報(bào)國(guó)之志。但來(lái)到國(guó)子監(jiān)上任后,卻發(fā)現(xiàn)科場(chǎng)黑暗,吏制弊端重重,致使不少學(xué)子對(duì)科舉入仕失去信心,因而放松學(xué)業(yè);當(dāng)時(shí)的上層社會(huì),看不起教書(shū)之人。在士大夫階層中存在著既不愿求師,又“羞于為師”的觀念,直接影響到國(guó)子監(jiān)的教學(xué)和管理。作者對(duì)此痛心疾首,借用回答李蟠的提問(wèn)撰寫(xiě)這篇文章,以澄清人們?cè)凇扒髱煛焙汀盀閹煛鄙系哪:J(rèn)識(shí)。
作者簡(jiǎn)介
韓愈(768—824),字退之,河內(nèi)河陽(yáng)(今河南孟縣)人。因其郡望在昌黎,故世稱“韓昌黎”。德宗貞元八年(792)登進(jìn)士第。貞元十九年(803),因言關(guān)中旱災(zāi),觸怒權(quán)臣,被貶為陽(yáng)山令。憲宗元和元年(806)召拜國(guó)子博士。元和十二年(817)從裴度討淮西吳元濟(jì)有功,升任刑部侍郎元和十四年,上表諫迎佛骨,貶潮州刺史,后歷任國(guó)子祭酒、吏部侍郎、京兆尹等職。大力倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”。主張“以文為詩(shī)”,作詩(shī)力求新奇,且多議論。《全唐詩(shī)》存其詩(shī)十卷。有詩(shī)文合編《昌黎先生文集》。
【韓愈師說(shuō)表達(dá)的情感】相關(guān)文章:
韓愈師說(shuō)01-09
韓愈的師說(shuō)詩(shī)意06-01
韓愈·師說(shuō)鑒賞05-05
韓愈《師說(shuō)》解讀06-05
韓愈《師說(shuō)》學(xué)案11-09
韓愈師說(shuō)課件04-01
韓愈師說(shuō)翻譯12-06
韓愈 師說(shuō) 書(shū)法06-07
勸學(xué)經(jīng)典:韓愈《師說(shuō)》11-05
韓愈師說(shuō)的賞析10-18