韓愈《師說》
在擇師標(biāo)準(zhǔn)方面,韓愈把教師是否有“道”做為根本標(biāo)準(zhǔn)。韓愈要求教師信守的是儒家之道,即統(tǒng)治階級所宣揚(yáng)的道,這是不足為法的。下面和小編一起看看韓愈的《師說》,歡迎閱讀。
【原文】
古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
嗟(jiē)乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎!愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀(dòu)者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不(fǒu)焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛!眴韬!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
圣人無常師?鬃訋熪白樱╰án)、萇弘、師襄、老聃(dān)。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬喝诵,則必有我?guī)煛J枪实茏硬槐夭蝗鐜煟瑤煵槐刭t于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時,學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。
【譯文】
古代求學(xué)的人一定有老師。老師是傳授道理,教授學(xué)業(yè),解決疑難問題的人。人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有疑惑卻不跟從老師學(xué)習(xí),他所存在的疑惑,就始終不能解決。在我之前出生的人,他懂得道理本來就比我早,我跟從他,拜他為師;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟從他學(xué)習(xí),把他當(dāng)作老師,我學(xué)習(xí)的是道理,哪里管他的年齡比我大還是比我小呢?因此,不論地位顯貴還是地位低下,不論年長年少,道理存在的地方,就是老師存在的地方。
唉!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚沒有流傳已經(jīng)很久了,想要人們沒有疑惑很難吶!古代的圣人,他們超過一般人很遠(yuǎn)了,尚且跟從老師向老師請教;現(xiàn)在的一般人,他們跟圣人相比相差很遠(yuǎn)了,卻以向老師學(xué)為羞恥。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是這個原因引起的吧!
眾人喜愛他們的孩子,選擇老師教育孩子;他們自己呢,卻以從師學(xué)習(xí)為恥,這真是糊涂!那孩子的老師,教他們讀書,學(xué)習(xí)書中的文句,并不是我所說的給人傳授道理,給人解釋疑惑的老師。不理解文句,疑惑得不到解決,有的向老師學(xué)習(xí),有的卻不向老師求教(意思是不知句讀的倒要從師,不能解惑的卻不從師),小的方面學(xué)習(xí),大的方面卻放棄了,我看不出他們有什么明智的呢。醫(yī)生,樂師及各種工匠,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類人中,如有人稱人家為老師,稱自己為學(xué)生,這些人就聚集在一起嘲笑他。問那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他們就說:"那個人與某人年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多,(怎么能稱他為老師呢?)以地位低的人為師,足以感到羞愧,稱官位高的人為師就近于諂媚。"啊!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),由此就可以知道了。醫(yī)生、樂師及各種工匠,士大夫之類的人是不屑與他們?yōu)槲榈,現(xiàn)在士大夫們的智慧反而不如他們。難道值得奇怪嗎?
圣人沒有固定的老師,孔子曾經(jīng)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這一類人,他們的道德才能(當(dāng)然)不如孔子?鬃诱f:"幾個人走在一起,其中就一定有我的老師。"因此學(xué)生不一定不如老師,老師也不一定比弟子強(qiáng),聽聞道理有先有后,學(xué)問和技藝上各有各的主攻方向,像這樣罷了。
李蟠,十七歲,愛好古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,不被世俗的限制,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚,特別寫了這篇《師說》來贈給他。
【注釋】
[1]學(xué)者:求學(xué)的人。
[2]道:指儒家孔子、孟軻的哲學(xué)、政治等原理、原則?梢詤⒖幢緯厦嫠x韓愈《原道》。
[3]受:通“授”。傳授。
[4]業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫作,可 以參看本書下面所選韓愈《進(jìn)學(xué)解》中所述作者治學(xué)內(nèi)容。
[5]人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之,指知識和道理。語本《論語·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也! 《論語·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也!笨鬃映姓J(rèn)有生而知之的人,但認(rèn)為自己并非這樣。韓愈則進(jìn)一步明確沒有生而知之的人。
[6]其為惑也:他所存在的疑惑。
[7]聞道:語本《論語·里仁》:“子曰:‘朝聞道,夕死可矣。’”聞,聽見,引伸為懂得。道:這里作動詞用,學(xué)習(xí)、從師的意思。
[8]從而師之:跟從(他),拜他為老師。師之,即以之為師。
[9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他的生年是比我早還是比我晚呢?庸,豈,哪。知,了解,知道。
[10]道之所存,師之所存:知識、道理存在的(地方),就是老師存在的(地方)。意思是誰懂得道理,誰就是自己的老師。
韓愈《師說》主旨及其背景
一般說來,解讀古典文本有兩大障礙:一是古今語言隔閡,二是寫作背景晦暗。有時,二者又往往互相糾結(jié)。對中學(xué)語文傳統(tǒng)篇目《師說》的解讀就面臨這些困難。
《師說》是在特定歷史背景下,寫給求學(xué)者“李氏子蟠”的。對他們兩人而言,文章針對性不言自明。而對于后代讀者,卻隔著一層歷史帷幕。要想掀開帷幕,就需下一番知人論世功夫,結(jié)合唐代教育史、思想史、語義史,以及作者全人、全書,盡量復(fù)原其規(guī)定情境。這對準(zhǔn)確把握文章主旨至關(guān)重要。
對《師說》最早的釋義,大約為康熙時期吳調(diào)侯、吳楚材《古文觀止》篇末簡評。其文曰:“通篇只是‘吾師道’也一句。言觸處皆師、無論長幼貴賤、惟人自擇。因借時人不肯從師、歷引童子、巫醫(yī)、孔子喻之?偸怯钍献幽茏缘脦煟槐刂^公慨然以師道自任、而作此以倡后學(xué)也!笨傊J(rèn)為該文主旨,就是批評“時人不肯從師”,倡導(dǎo)后學(xué)“能自得師”,將《師說》之“師”理解為一種泛指而非特指。稍后乾隆時代的史學(xué)大家章學(xué)誠,批評《師說》“未及師之究竟”,認(rèn)為“授業(yè)”、“解惑”實“與傳道有間”,也是基于這種泛指理解。這表明他們均未能揭開那層歷史帷幕,從而自誤誤人。以致直到今天,許多人仍然將《師說》視為泛論“尊師重教”之文。如此以來,將“傳道授業(yè)解惑”釋為“傳授真理、講授學(xué)業(yè)、解答疑難”,將“古道”解為“求師重道”傳統(tǒng),也便順理成章。
然而,這種泛指性的闡釋,是否符合韓愈本意呢?
古代教育史證明,唐朝尤其是前期,學(xué)校教育長足發(fā)展,甚至早于西方一千多年設(shè)立了實科學(xué)校,被譽(yù)為“達(dá)到了世界上和中國空前的昌盛程度”。安史之亂后,官學(xué)教育雖有些衰落,但經(jīng)學(xué)、文學(xué)大家的私人教學(xué)和鄉(xiāng)村私學(xué),反而有較大發(fā)展。韓愈就曾從獨(dú)孤及、梁肅等學(xué)者游學(xué),李翱、李漢、皇甫湜、孟郊、張籍等則均師從過韓愈。韓愈的好友柳宗元遭貶柳州,“衡湘以南為進(jìn)士者,皆以子厚為師”。可見,當(dāng)時并不存在一種普遍厭學(xué)、“恥師”風(fēng)氣!稁熣f》不也承認(rèn)童子“擇師而教之”、“巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師”嗎?那么,《師說》所謂“恥學(xué)于師”,究竟針對何人?
這就牽涉到文中與“巫醫(yī)樂師百工之人”相對照的“士大夫之族”。在在韓愈的時代,雖然仍有魏晉南朝以來的“士族高門”、“公卿大夫”一類用法,但在韓文中, “士大夫”除了與官位相聯(lián)系外,卻更多地與科舉進(jìn)士背景相關(guān)聯(lián)。中唐以來,由于科舉取士弊端叢生,得舉者趨利忘道,攀附權(quán)貴,多 “以京兆同華為榮,而不入學(xué)”。這也波及其子弟。韓愈《請復(fù)國子監(jiān)生徒狀》就慨嘆:“近日趨競,未復(fù)本源,致使公卿子孫,恥游太學(xué)!蔽覀冇纱丝梢耘卸,韓愈所謂“恥學(xué)于師”者,就是指那些有進(jìn)士背景的當(dāng)朝權(quán)貴及其子弟。
眾所周知,自魏晉南北朝以來,儒學(xué)獨(dú)尊、權(quán)威地位屢受佛、道沖擊。唐王朝為擴(kuò)大統(tǒng)治基礎(chǔ),整合、重構(gòu)意識形態(tài),佛、道地位交替提升,儒家道統(tǒng)不斷削弱。憲宗朝學(xué)者劉肅就曾哀嘆:“圣人遺訓(xùn)幾乎息矣。”唐代官學(xué)雖也設(shè)有儒家經(jīng)典課程,但由于 “(科舉)主司褒貶,實在詩賦,務(wù)求巧麗”,遂出現(xiàn)“末學(xué)之馳騁,儒道之不舉”的“取士之失”,致使“生徒不以經(jīng)學(xué)為意”。如此一來,儒學(xué)經(jīng)師地位自然每況愈下。柳宗元《答韋中立論師道書》稱“由魏晉氏以下,人益不事師。今之世不聞有師,有輒嘩笑之,以為狂人”,就是指這一思想史背景。韓愈的《進(jìn)士策問十三首61其十二》也曾明確指出:“由漢氏以來,師道日微,然猶時有授經(jīng)傳業(yè)者;及于今,則無聞矣!边@正是《師說》發(fā)出“師道之不傳也久矣”感嘆的深遠(yuǎn)歷史背景。
但當(dāng)中唐社會矛盾加劇,禮教秩序紊亂,統(tǒng)治者又不得不重振儒家倫理。 “崇儒尚學(xué),以正風(fēng)教”。于是,韓愈便師從“古學(xué)”大師獨(dú)孤及、梁肅,“銳意鉆仰,欲自振于一代” “至貞元、元和間,愈遂以《六經(jīng)》之文為諸儒倡”)。恰當(dāng)此時,青年李氏子蟠問學(xué)于韓愈,韓愈便寫出《師說》褒獎之。
說明寫作緣起的末段,實際上就是本篇的小引,堪當(dāng)文章導(dǎo)讀和開啟作者立意之門的鑰匙。韓愈之所以認(rèn)同李氏子蟠,就因他“好古文,六藝經(jīng)傳,皆通習(xí)之,不拘于時”、“能行古道”。所謂“不拘于時”的“時”,就是指“古之道不足取于今”的時風(fēng)。
讀罷末段,再倒回去細(xì)讀全文,其真義便極易索解!坝嗉纹淠苄泄诺馈,正與開篇“師者所以傳道、授業(yè)、解惑”的“傳道”前后呼應(yīng)!皞鞯馈敝暗馈保粦(yīng)望文生義,解為“道理”、“真理”、“知識”等常用義,而是特指“古道”,也即韓愈《原道》所論由堯、舜、禹、湯、文、武、周公、孔、孟、荀、揚(yáng)所倡導(dǎo)的“先王之道”。韓愈曾反復(fù)申明:“抑所能言者,皆古之道”。在韓文中,“道”字確也多屬此義。至于韓愈之“道”的利弊得失,姑且存而不論。
而贊李氏子蟠“好古文,六藝經(jīng)傳,皆通習(xí)之”,又與開頭“授業(yè)”相應(yīng)和!笆跇I(yè)”之“業(yè)”,也非指一般學(xué)業(yè)、專業(yè),而是指“六藝經(jīng)傳”之業(yè)。前引《策問》,就明確將“授經(jīng)” 與“傳業(yè)”相提并論!敖饣蟆,自然也與此相聯(lián),非指回答一般疑難問題,而是“抑邪與正,辨時俗之所惑”,以使生徒“行之乎仁義之途,游之乎詩書之源,無迷其途,無絕其源”。
從篇章結(jié)構(gòu)看,首段提出并簡論基本論點(diǎn)——“道之所存,師之所存”!皫煛钡穆氊(zé)就是弘揚(yáng)“古道”,人們應(yīng)該向一切有“道”之士學(xué)習(xí)!笆跇I(yè)”、“解惑”不過是“傳道”的途徑、手段而已。此語乃是通篇文眼。
第二段在與圣人、百姓對比中,批判士大夫之族由于“官”、“位”等級觀念作怪而“恥學(xué)于師”,致使“師道不復(fù)”。其隱含之正面義,則如韓愈好友柳宗元《師友箴》所論:“道茍在焉,傭丐為偶。道之反是,公侯以走”。
“師道之不傳也久矣,欲人之無惑也難矣。”此句不是一般地慨嘆人們不愿從師,而是抱怨時人尤其是士大夫權(quán)貴對儒家道統(tǒng)的冷淡與背離,失去了正確的指導(dǎo)思想。
其中特予強(qiáng)調(diào),所論之“師”非指“授之書”、“習(xí)其句讀”之“師”,正是針對前述科舉“末學(xué)馳騁”弊端而發(fā),與柳宗元蔑棄“章句師”義同。因為韓愈“之所志于古者,不惟其辭之好,好其道焉爾”,而不屑于那些“習(xí)熟時俗,工于語言,識形勢”之徒。韓愈三次應(yīng)試?yán)舨俊安⿲W(xué)宏詞”落敗的坎坷經(jīng)歷,更強(qiáng)化了他這一觀念。但韓愈并不否定習(xí)句讀,只是要求習(xí)句讀要為傳承、踐行“古道”服務(wù),所謂“沈潛乎訓(xùn)義,反復(fù)乎句讀,礱磨乎事業(yè)”。
第三段由“圣人無常師”,提出應(yīng)以“聞道”之“先后”為準(zhǔn),“師”與“弟子”互相學(xué)習(xí)。
末段贊揚(yáng)青年“李氏子潘”學(xué)習(xí)并踐行“古道”,鼓勵他向一切有“道”之“師”學(xué)習(xí)。此與柳子厚嘉獎后學(xué)陳秀才“志于道”相似。
由以上梳理可知,《師說》所謂“師”,并非泛指一般專業(yè)教師,而是特指學(xué)習(xí)、掌握并踐行儒家道統(tǒng)的儒師。其《策問十二》也曾明示:“古之學(xué)者必有師,所以通其業(yè),成就其道德者也”。韓愈之所以認(rèn)為趙德秀才“可以為師”,就是因為趙秀才“頗通經(jīng)、有文章、能知先王之道,論說且排異端而宗孔氏”。可見,韓愈之謂“師”,實乃特指意識形態(tài)、倫理道德導(dǎo)師,所謂“教”,不過專指儒家“德禮”教化,與我們今天講的“師”和“教”還有相當(dāng)大的距離。當(dāng)然,我們完全可以借用“傳道、授業(yè)、解惑”一語,表述現(xiàn)代教師職責(zé),但應(yīng)明確僅是一種古為今用,而非原作本意。否則,就會導(dǎo)致對經(jīng)典和歷史的雙重歪曲。
【韓愈《師說》】相關(guān)文章:
韓愈師說01-09
韓愈·師說鑒賞05-05
韓愈師說課件04-01
韓愈《師說》解讀06-05
韓愈《師說》學(xué)案11-09
韓愈的師說詩意06-01
師說韓愈的翻譯05-17
韓愈師說翻譯12-06
韓愈的師說原文翻譯05-26