- 相關(guān)推薦
清明節(jié)的古詩和翻譯
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編收集整理的清明節(jié)的古詩和翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
清明節(jié)的古詩和翻譯1
《途中寒食》(唐)宋之問
馬上逢寒食,途中屬暮春。
可憐江浦望,不見洛橋人。
北極懷明主,南溟作逐臣。
故園腸斷處,日夜柳條新。
翻譯
在路途的馬上渡過晚春的寒食節(jié),可惜在江邊的碼頭上望,卻看不見來自洛陽灞橋的離人。雖然被貶為下臣放逐到南方,心中還是惦念著北方的英明的君王,故鄉(xiāng)家園,令人傷心斷腸的'地方,經(jīng)歷了日日夜夜之后,新的柳條又長出來了。
清明節(jié)的古詩和翻譯2
《清明日自西午橋至瓜巖村有懷》(唐)張繼
晚霽龍門雨,春生汝穴風(fēng)。
鳥啼官路靜,花發(fā)毀垣空。
鳴玉慚時輩,垂絲學(xué)老翁。
舊游人不見,惆悵洛城東。
翻譯
洛陽龍門的一夕雨近晚漸漸歇止了,春天的`節(jié)氣來臨,使汝穴不斷生風(fēng)。官路上只聞得數(shù)聲鳥啼,令四周更顯靜肅,在塌毀的墻垣縫隙中,幾朵野花盛放,妝點(diǎn)著此處的空寂。如今想要去仕宦為官,卻慚愧才能不及當(dāng)時的同輩俊秀。只好歸隱,效法江湖上無拘無束的老漁翁。往昔所交游的知心好友至今皆已不能相見,只有抱著惆悵的心情,徘徊在洛陽城東。
清明節(jié)的古詩和翻譯3
《長安清明》(唐)韋莊
蚤是傷春夢雨天,可堪芳草更芊芊。
內(nèi)官初賜清明火,上相閑分白打錢。
紫陌亂嘶紅叱撥,綠楊高映畫秋千。
游人記得承平事,暗喜風(fēng)光似昔年。
翻譯
忽然之間,已經(jīng)是細(xì)雨飄飛的春天了。蚤通早。夢雨,春天如絲的細(xì)雨。怎堪芳草青青?煽,意思就是不可堪,不能忍受,常修飾比較強(qiáng)烈的感情或者其它事物。這句實(shí)際是說芳草非常美。宮中把新火賜給大臣。古代風(fēng)俗,寒食禁火,把冬季保留下來的火種熄滅了。
到了清明的時候,又要重新鉆木取火。唐代的皇帝于此日要舉行隆重的“清明賜火”典禮,把新的火種賜給群臣,以表示對臣民的`寵愛。大臣們無事,以蹴鞠為戲。上相,泛指大臣。白打錢,玩蹴鞠游戲,優(yōu)勝者受賜金錢,稱“白打錢”。一說白打錢指斗雞。個人以為前一說準(zhǔn)確。
路上駿馬亂叫。紅叱撥:唐天寶中西域進(jìn)汗血馬六匹分別以紅、紫、青、黃、丁香、桃花叱撥為名。泛指駿馬。綠楊叢里,秋千上下飛舞。畫秋千:裝飾美麗的秋千。游人還記得以前太平時候的盛事。韋莊是晚唐時人,當(dāng)時社會的動蕩。這和昔年相似的風(fēng)光,引起心頭的隱隱快樂!
清明節(jié)的古詩和翻譯4
《郊行即事》(宋)程顥
芳草綠野恣行事,春入遙山碧四周。
興逐亂紅穿柳巷,固因流水坐苔磯。
莫辭盞酒十分勸,只恐風(fēng)花一片紅。
況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。
翻譯
我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,目睹春色已到遠(yuǎn)山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風(fēng)飄飛的紅色花瓣,穿過柳絲飄搖的小巷;感到困倦的時候,對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,辜負(fù)十分誠摯勸酒的心意,只是怕風(fēng)吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節(jié),又遇著晴朗的.好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。
清明節(jié)的古詩和翻譯5
《清明》(宋)王禹俏
無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。
昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。
翻譯
我是在無花可觀賞,無酒可飲的情況下過這個清明節(jié)的,這樣寂寞清苦的生活,就像荒山野廟的和尚,一切對于我來說都顯得很蕭條寂寞。
昨天從鄰家討來新燃的火種,在清明節(jié)的.一大早,就在窗前點(diǎn)燈,坐下來潛心讀書。
清明節(jié)的古詩和翻譯6
《蘇堤清明即事》(宋)吳惟信
梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。
日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。
翻譯
春光明媚、和風(fēng)徐徐的'西子湖畔,游人如織。到了傍晚,踏青游湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬樹流鶯,鳴聲婉轉(zhuǎn),春色依舊。把佳節(jié)清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收。
清明節(jié)的古詩和翻譯7
《寒食上!(宋)楊萬里
逕直夫何細(xì)!橋?擅夥?
遠(yuǎn)山楓外淡,破屋麥邊孤。
宿草春風(fēng)又,新阡去歲無。
梨花自寒食,進(jìn)節(jié)只愁余。
翻譯
小路可真是細(xì)長!高橋不用倚扶嗎?遠(yuǎn)處山上的楓葉朦朧色淡,麥田邊的小屋顯得很孤獨(dú)。野草一夜間又隨風(fēng)生長出來,剛過一年的小路就消失了。
清明之后梨花會生長,到這個季節(jié)我很思念你。
清明節(jié)的.古詩和翻譯8
《送陳秀才還沙上省墓》(明)高啟
滿衣血淚與塵埃,亂后還鄉(xiāng)亦可哀。
風(fēng)雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?
翻譯
全身衣服都沾滿了血淚和塵埃,盡管現(xiàn)在戰(zhàn)亂結(jié)束了,但是回到故鄉(xiāng)也還會感到悲哀。在風(fēng)雨中,梨花落盡了,寒食節(jié)也過去了,清明掃墓的時候,有幾戶人家的墳?zāi)惯會有后人來祭拜呢。(因?yàn)樗麄兊腵后人在戰(zhàn)亂中死去了)
清明節(jié)的古詩和翻譯9
《清江引清明日出游》(明)王磐
問西樓禁煙何處好?綠野晴天道。
馬穿楊柳嘶,人倚秋千笑,探鶯花總教春醉倒。
翻譯
清明節(jié)的習(xí)俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風(fēng)俗體育活動。相傳這是因?yàn)榍迕鞴?jié)要寒食禁火,為了防止寒食冷餐傷身,所以大家來參加一些體育活動,以鍛煉身體。因此,這個節(jié)日中既有祭掃新墳生別死離的悲酸淚,又有踏青游玩的歡笑聲,是一個富有特色的`節(jié)日。
清明節(jié)的古詩和翻譯10
《清明》(唐)杜牧
清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
翻譯
清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛,路上遠(yuǎn)行的.人好像斷魂一樣迷亂凄涼。
問一聲牧童哪里才有酒家,他指了指遠(yuǎn)處的杏花村。
清明節(jié)的古詩和翻譯11
清明
無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。
昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。
翻譯
無花無酒的.度過清明節(jié),那蕭索的興致猶如居于山野廟宇的和尚一樣。
昨天從鄰家討來新燃的火種,破曉時就在窗前點(diǎn)燈,坐下來潛心讀書。
【清明節(jié)的古詩和翻譯】相關(guān)文章:
西湖的古詩和翻譯大全07-11
《長歌行》古詩和翻譯08-13
關(guān)于冬天的古詩和翻譯匯總09-05
清明節(jié)的古詩及作者和出處05-06
望天門山古詩原文和翻譯08-04
《登鸛雀樓》古詩原文和翻譯05-11
詠雪古詩的翻譯08-31
立秋的古詩翻譯10-08
古詩勸學(xué)翻譯06-30
《清明》古詩翻譯04-23