1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 韋應(yīng)物《幽居》古詩鑒賞

        時(shí)間:2024-10-09 13:03:44 古詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        韋應(yīng)物《幽居》古詩鑒賞

          幽 居

        韋應(yīng)物《幽居》古詩鑒賞

          韋應(yīng)物

          貴賤雖異等, 出門皆有營。

          獨(dú)無外物牽, 遂此幽居情。

          微雨夜來過, 不知春草生。

          青山忽已曙, 鳥雀繞舍鳴。

          時(shí)與道人偶, 或隨樵者行。

          自當(dāng)安蹇劣, 誰謂薄世榮。

          《幽居》,唐代詩人韋應(yīng)物的詩作。詩人從十五歲到五十四歲,在官場上度過了四十年左右的時(shí)光,其中只有兩次短暫的閑居!队木印愤@首詩大約就寫于他辭官閑居的時(shí)候。全篇描寫了一個(gè)悠閑寧靜的境界,反映了詩人幽居獨(dú)處、知足保和的心情。在思想內(nèi)容上雖沒有多少積極意義,但其中有佳句為世人稱道,因而歷來受到人們的重視。

          韋應(yīng)物的山水詩“高雅閑淡,自成一家之體”(白居易《與元九書》),形式多用五古!队木印肪褪潜容^有名的一首。

          詩人從十五歲到五十四歲,在官場上度過了四十年左右的時(shí)光,其中只有兩次短暫的閑居!队木印愤@首詩大約就寫于他辭官閑居的時(shí)候。全篇描寫了一個(gè)悠閑寧靜的境界,反映了詩人幽居獨(dú)處、知足保和的心情。在思想內(nèi)容上雖沒有多少積極意義,但其中有佳句為世人稱道,因而歷來受到人們的重視。

          “貴賤雖異等,出門皆有營”,開頭二句是寫詩人對(duì)世路人情的看法,意思是說世人無論貴賤高低,總要為生活而出門奔走營謀,盡管身分不同,目的不一,而奔走營生都是一樣的。這兩句,雖平平寫來,多少透露出一點(diǎn)感慨,透露出他對(duì)人生道路坎坷不平,人人都要為生存而到處奔走的厭倦之情,但詩人并不是要抒發(fā)這種感慨,也不是要描寫人生道路的艱難,而是用世人“皆有營”作背景,反襯自己此時(shí)幽居的清閑,也就是舉世辛勞而我獨(dú)閑了。

          所以“獨(dú)無外物牽,遂此幽居情”,便是以上二句作反襯而來,表現(xiàn)了詩人悠然自得的心情。由于對(duì)官場現(xiàn)實(shí)的不滿,他曾經(jīng)說過:“日夕思自退,出門望故山。君心倘如此,攜手相與還”(《高陵書情寄三原盧少府》),表示了歸隱的愿望。如今,他能夠辭官歸來,實(shí)現(xiàn)了無事一身輕的愿望,自然是滿懷欣喜。

          吳喬在《圍爐詩話》中說:“景物無自生,惟情所化。情哀則景哀,情樂則景樂!表f應(yīng)物此時(shí)的心情是愉快的、安閑的,因而在他筆下所描繪出的景物也自然著上輕松愉快、明麗新鮮的色彩。下邊六句是以愉悅的筆調(diào)對(duì)幽居生活作具體描寫。

          “微雨夜來過,不知春草生。青山忽已曙,鳥雀繞舍鳴。”這四句全用白描手法。“微雨”兩句,是人們贊賞的佳句。這里說“微雨”,是對(duì)早春細(xì)雨的準(zhǔn)確描繪;“夜來過”,著一“過”字,便寫出了詩人的感受。顯然他并沒有看到這夜來的春雨,只是從感覺上得來,因而與下句的“不知”關(guān)合,寫的是感覺和聯(lián)想。這兩句看來描寫的是景而實(shí)際是寫情,寫詩人對(duì)夜來細(xì)微春雨的喜愛和對(duì)春草在微雨滋潤下成長的欣慰。這里有一派生機(jī)盎然的春天氣息,也有詩人熱愛大自然的愉快情趣。比之謝靈運(yùn)的“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》),要更含蓄、蘊(yùn)藉,更豐富新鮮,饒有生意!扒嗌胶鲆咽,鳥雀繞舍鳴”,是上文情景的延伸與烘托。這里不獨(dú)景色秾鮮,也有詩人幽居的寧靜和心情的喜悅。真是有聲有色,清新酣暢。

          這四句是詩人對(duì)自己幽居生活的一個(gè)片斷的描繪,他只截取了早春清晨一個(gè)短暫時(shí)刻的山中景物和自己的感受,然后加以輕輕點(diǎn)染,便在讀者面前呈現(xiàn)出一幅生動(dòng)的圖畫,同時(shí)詩人幽居的喜悅、知足保和的情趣也在這畫面中透露出來。

          接下去,“時(shí)與道人偶,或隨樵者行!薄皶r(shí)與”、“或隨”,說明有時(shí)與道士相邂逅,有時(shí)同樵夫相過從,這些事都不是經(jīng)常的,也就是說,詩人幽居山林,很少與人交游。這樣,他的清幽淡漠、平靜悠閑則是可想而知了。

          韋應(yīng)物實(shí)現(xiàn)了脫離官場,幽居山林,享受可愛的清流、茂樹、云物的愿望,他感到心安理得,因而“自當(dāng)安蹇劣,誰謂薄世榮”!板苛印,笨拙愚劣的意思;“薄世榮”,鄙薄世人對(duì)富貴榮華的追求。這里用了《魏志·王粲傳》的典故。《王粲傳》中說到徐干,引了裴松之注說:徐干“輕官忽祿,不耽世榮”。韋應(yīng)物所說的與徐干有所不同,韋應(yīng)物這二句的意思是:我本就是笨拙愚

          劣的人,過這種幽居生活自當(dāng)心安理得,怎么能說我是那種鄙薄世上榮華富貴的高雅之士呢!對(duì)這兩句,我們不能單純理解為是詩人的解嘲,因?yàn)樵娙瞬⒉皇峭耆雌萍t塵而去歸隱,他只是對(duì)官場的昏暗有所厭倦,想求得解脫,因而辭官幽居。一旦有機(jī)遇,他還是要進(jìn)入仕途的。所以詩人只說自己的愚拙,不說自己的清高,把自己同真隱士區(qū)別開來。這既表示了他對(duì)幽居獨(dú)處、獨(dú)善其身的滿足,又表示了對(duì)別人的追求并不鄙棄。

          韋應(yīng)物的詩受陶淵明、謝靈運(yùn)、王維、孟浩然等前輩詩人的影響很大,前人說:“應(yīng)物五言古體源出于陶,而化于三謝,故真而不樸,華而不綺”(《四庫全書總目提要》),又說:“一寄穗秾鮮于簡淡之中,淵明以來,蓋一人而已”(宋濂《宋文憲公集》卷三十七)。這些評(píng)價(jià)并不十分恰當(dāng),但是可以說明韋詩的藝術(shù)價(jià)值和藝術(shù)風(fēng)格的。

        【韋應(yīng)物《幽居》古詩鑒賞】相關(guān)文章:

        《幽居初夏》古詩鑒賞06-12

        韋應(yīng)物《幽居》10-24

        幽居古詩詞鑒賞08-12

        幽居韋應(yīng)物翻譯06-09

        韋應(yīng)物《幽居》賞析06-23

        韋應(yīng)物《幽居》原文06-23

        韋應(yīng)物《幽居》翻譯08-04

        幽居_韋應(yīng)物的詩原文賞析及翻譯11-05

        韋應(yīng)物古詩07-02

        韋應(yīng)物的古詩05-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>