1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《飲酒》古詩鑒賞

        時間:2022-10-26 15:29:43 古詩 我要投稿

        《飲酒》古詩鑒賞

          在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭以前中國的詩歌作品。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,以下是小編幫大家整理的《飲酒》古詩鑒賞,希望能夠幫助到大家。

        《飲酒》古詩鑒賞

          《飲酒》古詩鑒賞1

          飲酒

          【東晉】陶淵明

          結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

          采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。

          此中有真意,欲辨已忘言。

          【鑒賞關(guān)鍵點】詩人歸隱后心境恬靜,不與權(quán)貴交往。悠然自得地欣賞自然美景,無疑是一種精神上的安慰和享受,因此他認(rèn)為這種隱居生活含有人生真正的意義。“采菊東籬下,悠然見南山”兩句,展示出作者熱愛自然的情感和曠達(dá)的心胸,最有妙處。

          【思想內(nèi)容】這首詩記結(jié)廬之事,寫田園之景,抒隱居之情,以純樸自然的藝術(shù)風(fēng)格表現(xiàn)了詩人閑適的生活和對自然風(fēng)光的喜愛!靶倪h(yuǎn)”二字為全詩之詩眼。

          【名句賞析】

          采菊東籬下,悠然見南山

          ①詩人悠閑地在籬下采菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗! 這是千年以來膾炙人口的名句,情景交融,以景物的描寫襯托出詩人的閑適心情。展現(xiàn)出作者熱愛自然、悠然自得的情感和曠達(dá)的心胸。

         、凇坝迫弧倍趾苊,說明詩人所見所感非有意尋求,而是不期而遇。展現(xiàn)出作者的閑適心情。

         、邸耙姟 字的妙處在于無心,無意間偶見,與詩人“悠然自得”的心情相融合。(而“望”字卻是有意為之。如改成“望”字“悠然”之態(tài)就蕩然無存。)

          山氣日夕佳,飛鳥相與還

          ①描繪:傍晚時候,山中霧氣繚繞,一只只鳥兒結(jié)伴而還。

          ②賞析:寫南山暮景,包含了詩人熱愛自然、渴望回歸田園的情感。

          《飲酒》古詩鑒賞2

          陶淵明《飲酒》原文

          結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

          問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。

          采菊東籬下,悠然見南山。

          山氣日夕佳,飛鳥相與還。

          此中有真意,欲辯已忘言。

          譯文

          我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應(yīng)酬車馬喧鬧。

          要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。

          東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。

          暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊的鳥兒回翔遠(yuǎn)山的懷抱。

          南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達(dá)內(nèi)中深奧!

          字詞注釋

          結(jié)廬 :構(gòu)筑房屋。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬:簡陋的房屋。

          人境:人聚居的地方。

          爾:這樣。

          日夕:傍晚。

          相與﹕相伴。

          見:看見(讀jiàn),動詞。

          賞析:

          陶淵明的《飲酒》組詩共有20首,這組詩并不是酒后遣興之作,而是詩人借酒為題,寫出對現(xiàn)實的不滿和對田園生活的喜愛,是為在當(dāng)時十分險惡的環(huán)境下借醉酒來逃避迫害。他在《飲酒》第二十首中寫道“但恨多謬誤,君當(dāng)恕罪人”,可見其用心的良苦。這里選的是其中的第五首。這首詩以情為主,融情入景,寫出詩人歸隱田園后生活悠閑自得的心境。

          這首詩的意境可分兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫塵俗煩擾后的感受,表現(xiàn)詩人鄙棄官場,不與統(tǒng)治者同流合污的思想感情。后六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現(xiàn)詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。

          《飲酒》中“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”,寫詩人雖然居住在污濁的人世間,卻不受塵俗的煩擾!败囻R喧”,正是官場上你爭我奪、互相傾軋、奔走鉆營的各種丑態(tài)的寫照。但是,陶淵明“結(jié)廬的人境”,并不是十分偏僻的地方,怎么會聽不到車馬的喧鬧呢?詩人好像領(lǐng)會讀者的心理,所以用一個設(shè)問句“問君何能爾”,然后自己回答“心遠(yuǎn)地自偏”。只要思想上遠(yuǎn)離那些達(dá)官貴人們的車馬喧囂,其他方面也自然地與他們沒有糾纏。這四句,包含著精辟的人生哲理,它告訴我們,人的精神世界,是可以自我凈化的,在一定的條件下,只要發(fā)揮個人的主觀能動性,就可以改變客觀環(huán)境對自己的影響,到處都可以找到生活的樂趣!靶倪h(yuǎn)”一詞,反映詩人超塵脫俗,毫無名利之念的精神世界。

          “采菊東籬下,悠然見南山”,這是千年以來膾炙人口的名句。因為有“心遠(yuǎn)地自偏”的精神境界,才會悠閑地在籬下采菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗!這兩句以客觀景物的描寫襯托出詩人的閑適心情,“悠然”二字用得很妙,說明詩人所見所感,非有意尋求,而是不期而遇。蘇東坡對這兩句頗為稱道:“采菊之次,偶然見山,初不用意,而境與意會,故可喜也!薄耙姟弊忠灿玫脴O妙,“見”是無意中的偶見,南山的美景正好與采菊時悠然自得的心境相映襯,合成物我兩忘的“無我之境”。如果用“望”字,便是心中先有南山,才有意去望,成“有我之境”,就失去一種忘機的天真意趣。南山究竟有什么勝景,致使詩人如此贊美呢?接下去就是“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,這也是詩人無意中看見的景色,在南山那美好的黃昏景色中,飛鳥結(jié)伴飛返山林,萬物自由自在,適性而動,正像詩人擺脫官場束縛,悠然自在,詩人在這里悟出自然界和人生的真諦!按酥杏姓嬉猓嬉淹!痹娙藦倪@大自然的飛鳥、南山、夕陽、秋菊中悟出什么真意呢?是萬物運轉(zhuǎn)、各得其所的自然法則嗎?是對遠(yuǎn)古純樸自足的理想社會的向往嗎?是任其自然的人生哲理嗎?是直率真摯的品格嗎?詩人都沒有明確地表示,只是含蓄地提出問題,讓讀者去思考,而他則“欲辨己忘言”。如果結(jié)合前面“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”來理解,“真意”我們可以理解為人生的真正意義,那就是人生不應(yīng)該汲汲于名利,不應(yīng)該被官場的齷齪玷污自己自然的天性,而應(yīng)該回到自然中去,去欣賞大自然的無限清新和生機勃勃!當(dāng)然,這個“真意”的內(nèi)涵很大,作者沒有全部說出來,也無須說出來,這兩句哲理性的小結(jié)給讀者以言已盡而意無窮的想象余地,令人回味無窮。

          《飲酒》全詩以平易樸素的語言寫景抒情敘理,形式和內(nèi)容達(dá)到高度的統(tǒng)一,無論是寫南山傍晚美景,還是或抒歸隱的悠然自得之情,或敘田居的怡然之樂,或道人生之真意,都既富于情趣,又饒有理趣。如“采菊東籬下,悠然見南山”、“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,那樣景、情、理交融于一體的名句不用說,就是“問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”,“此中有真意,欲群已忘言”這樣的句子,雖出語平淡,樸素自然,卻也寄情深長,托意高遠(yuǎn),蘊理雋永,耐人咀嚼,有無窮的理趣和情趣。

          《飲酒》古詩鑒賞3

          菊花,常常被文人用來表達(dá)自身的高潔。屈原就有朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英之句,以服用高潔的菊花比喻自己的修身潔行。歷代都有文人學(xué)士歌頌菊花,或歌頌菊花的凌霜不凋,或歌頌菊花的恬淡自處,但陶淵明的菊花詩,卻是無人能出其右,一句采菊東籬下,悠然見南山,就將菊花這一植物,劃入了自己的領(lǐng)地,有詩言:陶公沒后無知己,露滴幽叢見淚痕(羅隱《登高詠菊盡》),可見陶淵明與菊花淵源之深。

          采菊東籬下,悠然見南山這一句詩,出自《飲酒》(其五)。

          結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

          問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

          采菊東籬下,悠然見南山。

          山氣日夕佳,飛鳥相與還。

          此中有真意,欲辯已忘言。

          這首詩的情景意,大概可以用偶然無心來表示。采菊是偶然的興起,東籬有菊,遇而采之;見南山也是無心之見,轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)悠悠,忽見南山;此時飛鳥偶然飛過,茫茫然中蛻化出無限詩意,投射著陶淵明在解脫世事紛擾之后精神獲得歸屬依托、一片寧靜歡暢、怡然自得的心情。

          陶淵明之前也有人采菊,西晉陸云言思樂芳林,言采其菊(《失題》),東晉袁宏有《采菊詩》,王羲之有《采菊帖》,但直到陶淵明,采菊才獨絕千古。從此之后,提到采菊、東籬、南山,就聯(lián)想到了陶淵明。陶淵明之后也有人采菊,唐代戴叔倫言采菊上東山,山高路非遠(yuǎn),南宋陸游言采菊還挼卻,空余滿袖香。但許多采菊詩,話語之中難離陶淵明,如南宋王十朋《采菊圖》,首句便寫淵明恥折腰,描寫的是陶淵明采菊東籬下的圖景;張栻的《采菊亭》,首句是陶公千載人。杜甫《秋盡》言,籬邊老卻陶潛菊,更是直接而明確地用陶潛菊來指稱菊花。楊萬里有一首《賞菊》詩這樣寫道:菊生不是遇淵明,自是淵明遇菊生。歲晚霜寒心獨苦,淵明元是菊花精。將陶淵明直接視為菊花精。這樣的榮譽,無論是陶淵明還是菊花,大概都愿意吧。

          無疑,陶淵明成了菊花的知己。他愛菊花的色彩,秋菊有佳色,裛露掇其英(《飲酒》其七);他愛菊花的芬芳芳菊開林耀(《和郭主簿》其二);他愛菊花的傲骨,懷此貞秀姿,卓為霜下杰(《和郭主簿》其二);他也愛菊花的藥效,菊解制頹齡(《九日閑居》)。他對菊花的方方面面都表達(dá)了欣賞的態(tài)度,用飽含贊嘆的情感去詩意地描繪,這個知己做得很徹底。

          陶淵明已經(jīng)成為一個永遠(yuǎn)不會令人厭倦的話題,文學(xué)家不斷地吟詠他、使用他的典故,畫家們不斷地描畫他,而無論詩詞還是畫作,都缺不了菊花。菊花,是陶淵明人格的顯現(xiàn)與象征?梢赃@樣說,陶淵明將菊花人格化,將菊花素雅、淡泊、高潔、悠然的形象與自己的志趣自然結(jié)合,而掀起了后人將菊花視為君子之節(jié)、逸士之操的風(fēng)潮。陶淵明之后,東籬之菊就成了君子之花,代表著孤標(biāo)傲世,代表著疏野頑強,更代表著隱逸安閑、返璞歸真,成為古今文人用來寄托情懷、抒發(fā)己意的經(jīng)典意象。

          《飲酒》古詩鑒賞4

          《秦王飲酒》

          唐代:李賀

          秦王騎虎游八極,劍光照空天自碧。

          羲和敲日玻璃聲,劫灰飛盡古今平。

          龍頭瀉酒邀酒星,金槽琵琶夜棖棖。

          洞庭雨腳來吹笙,酒酣喝月使倒行。

          銀云櫛櫛瑤殿明,宮門掌事報一更。

          花樓玉鳳聲嬌獰,海綃紅文香淺清,

          黃鵝跌舞千年觥。

          仙人燭樹蠟煙輕,清琴醉眼淚泓泓。

          《秦王飲酒》譯文

          秦王騎著猛虎般的駿馬,巡游八方,武士們的寶劍照射得天空一片碧光。

          命令羲和敲著太陽開道,發(fā)出玻璃聲響,劫火的余灰已經(jīng)散盡,國家太平呈祥。

          大壺的龍頭傾瀉著美酒,請來了酒星,弦架鑲金的琵琶夜間彈得棖棖響。

          像落在洞庭湖上的雨點,那是樂人吹笙,秦王酒興正濃,喝令月亮退行。

          銀白色的浮云輝映得整齊的宮殿亮晶晶,宮門上報時的人已經(jīng)報了一更。

          燈火輝煌的樓上,歌女們的聲音嬌弱乏困,綃紗紅衣輕輕飄動,散發(fā)出淡淡的清芬。

          一群黃衣女郎舞蹈著,高舉酒杯祝壽歌頌。

          仙人形的燭樹光芒四射,輕煙濛濛,嬪妃們心滿意足,一雙雙醉眼清淚盈盈。

          《秦王飲酒》注釋

          秦王:一說指唐德宗李適(kuò),他做太子時被封為雍王,雍州屬秦地,故又稱秦王,曾以天下兵馬元帥的身份平定史朝義,又以關(guān)內(nèi)元帥之職出鎮(zhèn)咸陽,防御吐蕃。一說指秦始皇,但篇中并未涉及秦代故事。一說指唐太宗李世民,他做皇帝前是秦王。

          羲和:傳說中為太陽駕車的神。《淮南子·天文訓(xùn)》:“爰止羲和,爰息六螭。”注釋說:“日乘車,駕以六龍,羲和御之!鼻萌眨赫f他敲打著太陽,命令太陽快走。因太陽明亮,所以詩人想象中的敲日之聲就如敲玻璃的聲音。

          劫灰:劫是佛經(jīng)中的歷時性概念,指宇宙間包括毀滅和再生的漫長的周期。劫分大、中、小三種。每一大劫中包含四期,其中第三期叫做壞劫,壞劫期間,有水、風(fēng)、火三大災(zāi)。劫灰飛盡時,古無遺跡,這樣一來無古無今,所以稱之為“古今平”。王琦認(rèn)為這里是借指“自朱泚、李懷光平后,天下略得安息”。

         、升堫^:銅鑄的龍形酒器。據(jù)《北堂書鈔》載:唐太極宮正殿前有銅龍,長二丈。又有銅樽,容積四十斛。大宴群臣時,將酒從龍腹裝進,由龍口倒入樽中。酒星:一名酒旗星。

          金槽:鑲金的琵琶弦碼。棖棖:琵琶聲。

          雨腳:密集的雨點。這句說笙的樂音像密雨落在洞庭湖上的聲音一樣。

          銀云:月光照耀下的薄薄的白云朵。櫛櫛:云朵層層排列的樣子,幍睿含幨怯袷_@里稱宮殿為瑤殿,是夸張它的美麗豪華。

          宮門掌事:看守宮門的官員。一更:一作“六更”。

          花樓玉鳳:指歌女。嬌獰:形容歌聲嬌柔而有穿透力。獰字大約是當(dāng)時的一種贊語,含有不同尋常之類的意思。

          海綃:鮫綃紗!妒霎愑洝吩瞥鲇谀虾,是海中鮫人所織。紅文:海綃上繡的紅色花紋。香淺清:清香幽淡的氣息。

          黃娥跌舞:可能是一種舞蹈。千年。号e杯祝壽千歲。

          仙人燭樹:雕刻著神仙的燭臺上插有多枝蠟燭,形狀似樹。⒁清琴:即青琴,傳說中的神女。這里指宮女。淚泓泓:眼淚汪汪,淚眼盈盈。

          《秦王飲酒》創(chuàng)作背景

          李賀生平的大部分時間處于唐德宗在位時期。唐德宗李適功過都很突出。他即位以前,曾以兵馬元帥的身分平定史朝義之亂,又以關(guān)內(nèi)元帥的頭銜出鎮(zhèn)咸陽,抗擊吐蕃;即位后,見禍亂已平,國家安泰,便縱情享樂。

          《秦王飲酒》賞析

          李賀寫詩,題旨多在“筆墨蹊徑”之外。他寫古人古事,大多用以影射當(dāng)時的社會現(xiàn)實,或借以表達(dá)他的郁悶的情懷和隱微的意緒。沒有現(xiàn)實意義的詠古之作,在他的集子里是很難找到的。這首詩題為“秦王飲酒”,卻“無一語用秦國故事”(王琦《李長吉詩歌匯解》),因而可以判定它寫的不是秦始皇。詩共十五句,分成兩個部分,前面四句寫武功,后面十一句寫飲酒,重點放在飲酒上。詩人筆下的飲酒場面是“恣飲沉湎,歌舞雜沓,不卜晝夜”(姚文燮《昌谷集注》)。詩中的秦王既勇武豪雄,戰(zhàn)功顯赫,又沉湎于歌舞宴樂,過著腐朽的生活,是一位功與過都比較突出的君主。唐德宗李適正是這樣的人。這首詩是借寫秦王的恣飲沉湎,隱含對德宗的'諷喻之意。

          前四句寫秦王的威儀和他的武功,筆墨經(jīng)濟,形象鮮明生動。首句的“騎虎”二字極富表現(xiàn)力。虎為百獸之王,生性兇猛,體態(tài)威嚴(yán),秦王騎著它周游各地,人人望而生畏。這樣的詞語把抽象的、難于捉摸的“威”變成具體的浮雕般的形象,使之更具有直觀性。次句借用“劍光”顯示秦王勇武威嚴(yán)的身姿,十分傳神,卻又如羚羊掛角,香象渡河,無形跡可求!皠庹仗焯熳员獭,運用夸張手法,開拓了境界,使之與首句中的“游八極”相稱。第三句“羲和敲日玻璃聲”,注家有的解釋為“日月順行,天下安平之意”;有的說是形容秦王威力大,“直如羲和之可以驅(qū)策白日”。因為秦王劍光照天,天都為之改容,羲和畏懼秦王的劍光,驚惶地“敲日”逃跑了。第四句正面寫秦王的武功。由于秦王勇武絕倫,威力無比,戰(zhàn)火撲滅了,劫灰蕩盡了,四海之內(nèi)呈現(xiàn)出一片升平的景象。

          天下太平,秦王洋洋得意,不再勵精圖治,而是沉湎于聲歌宴樂之中,過著花天酒地的生活。從第五句起都是描寫秦王尋歡作樂的筆墨!褒堫^瀉酒邀酒星”極言酒喝得多。一個“瀉”字,寫出了酒流如注的樣子;一個“邀”字,寫出了主人的殷勤。“金槽琵琶夜棖棖”形容樂器精良,聲音優(yōu)美!岸赐ビ昴_來吹笙”描述笙的吹奏聲飄忽幽冷,綿延不絕!熬坪ê仍率沟剐小笔巧駚碇P,有情有景,醉態(tài)可掬,氣勢凌人。這位秦王飲酒作樂,鬧了一夜,還不滿足。他試圖喝月倒行,阻止白晝的到來,以便讓他盡情享樂,作無休無止的長夜之飲。這既是顯示他的威力,又是揭示他的暴戾恣睢。

          “銀云櫛櫛瑤殿明,宮門掌事報一更”。五更已過,空中的云彩變白了,天已經(jīng)亮了,大殿里外通明。掌管內(nèi)外宮門的人深知秦王的心意,出于討好,也是出于畏懼,謊報才至一更。過去的本子都作“一更”,清代呂種玉《言鯖》引作“六更”,“六更”似太直,不如“一更”含義豐富深刻,具有諷刺意味。盡管天已大亮,飲宴并未停止,衣香清淺,燭樹煙輕,場面仍是那樣的豪華綺麗,然而歌女歌聲嬌弱,舞伎舞步踉蹌,妃嬪淚眼泓泓,都早已不堪驅(qū)使了。在秦王的威嚴(yán)之下,她們只得強打著精神奉觴上壽!扒嗲僮硌蹨I泓泓”,詩歌以冷語作結(jié),氣氛為之一變,顯得跌宕生姿,含蓄地表達(dá)了惋惜、哀怨、譏誚等等復(fù)雜的思想感情,余意無窮。

          《秦王飲酒》作者介紹

          李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學(xué)史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

          《飲酒》古詩鑒賞5

          《飲酒·七》

          魏晉:陶淵明

          秋菊有佳色,裛露掇其英。

          泛此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情。

          一觴雖獨盡,杯盡壺自傾。

          日入群動息,歸鳥趨林鳴。

          嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生。

          《飲酒·七》譯文

          秋天的菊花顏色美好,采摘下沾著露水的菊花。

          把菊花泡在酒中,使我遺棄世俗的心情更為遙遠(yuǎn)了。

          一揮而盡杯中酒,再執(zhí)酒壺注杯中。

          日落之后各類生物都已歇息,歸鳥向林歡快鳴。

          縱情歡歌東窗下,姑且逍遙度此生。

          《飲酒·七》注釋

          這首詩主要寫賞菊與飲酒,詩人完全沉醉其中,忘卻了塵世,擺脫了憂愁,逍遙閑適,自得其樂。

          裛:通“浥”,沾濕。

          掇:采摘。英:花。

          泛:浮。意即以菊花泡酒中。此:指菊花。

          忘憂物:指酒。遠(yuǎn):這里作動詞,使遠(yuǎn)。

          遺世情:遺棄世俗的情懷,即隱居。

          壺自傾:謂由酒壺中再往杯中注酒。

          群動:各類活動的生物。

          息:歇息,止息。

          趨:歸向。

          嘯傲:謂言動自在,無拘無束。

          軒:窗。

          得此生:指得到人生之真意,即悠閑適意的生活。

          《飲酒·七》賞析

          此詩寫對菊飲酒的悠然自得,實際蘊藏著深沉的感傷。

          秋天是菊花的季節(jié)。在百花早已凋謝的秋日,惟獨菊花不畏嚴(yán)霜,粲然獨放,表現(xiàn)出堅貞高潔的品格。惟其如此,作者非常愛菊,詩中屢次寫到,而且常常把它同松聯(lián)系在一起,如《和郭主簿》:“芳菊開林耀,青松冠巖列。懷此貞秀姿,卓為霜下杰!薄稓w去來辭》:“三徑就荒,松菊猶存。”此詩首句“秋菊有佳色”,亦是對菊的傾心贊美!坝屑焉比謽O樸素,“佳”字還暗點出眾芳凋零,惟菊有傲霜之色,如果換成其他秾麗字眼,比如“麗”、“粲”、“絢”之類,反倒惡俗不堪。前人稱此句“洗盡古今塵俗氣”(宋李公煥《箋注陶淵明集》引艮齋語),并非虛譽“裛露掇其英”,帶露摘花,色香俱佳。采菊是為了服食,菊可延年益壽。作者《九日閑居》就有“酒能祛百慮,菊解制頹齡”之旬。曹丕《與鐘繇九日送菊書》云:“輔體延年,莫斯(指菊)之貴。謹(jǐn)奉一束,以助彭祖之術(shù)!笨梢姺尘栈,是六朝的風(fēng)氣。屈原《離騷》說:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英!惫史尘栈ú粌H在強身,還有志趣高潔的喻意,而通篇之高遠(yuǎn)寓意,亦皆由菊引發(fā)。

          秋菊佳色,助人酒興,作者不覺一杯接著一杯,獨自飲起酒來。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》“微我無酒,以遨以游”,毛《傳》:“非我無酒可以遨游忘憂也!庇植懿佟抖谈栊小罚骸昂我越鈶n,惟有杜康!(相傳杜康是開始造酒的人,這里用作酒的代稱。)如果心中無憂,就不會想到“忘憂”,這里透出了作者胸中的郁憤之情!斑z世”,遺棄、超脫俗世,主要是指不去做官。明黃文煥《陶詩析義》說:“遺世之情,我原自遠(yuǎn),對酒對菊,又加遠(yuǎn)一倍矣!狈治錾醮_。不過,結(jié)合“忘憂”看,這里的“遺世”,也含有憤激的成分。因為淵明本來很想做一番“大濟于蒼生”(《感士不遇賦》)的事業(yè),只是后來在官場中親眼看到當(dāng)時政治黑暗,這才決計歸隱的。

          后面六句具體敘寫飲酒的樂趣和感想,描繪出一個寧靜美好的境界,是對“遺世情”的形象寫照。這里寫的是獨醉。他既沒有孔融“坐上客常滿,尊中酒不空”(《后漢書·鄭孔荀列傳》載孔融語)那樣的豪華氣派,也不像竹林名士那樣“縱酒昏酣”,而是一個人對菊自酌。獨飲本來容易使人感到寂寞,但五、六兩句各著一“雖”字、“自”字,就洗去孤寂冷落之感,“自”字顯得那壺兒似也頗解人意,為詩人手中的酒杯殷勤地添注不已!皟A”字不僅指向杯中斟酒,還有酒壺傾盡之意,見出他自酌的時間之長,興致之高,飲酒之多。所以從這兩句到“日入”兩句,不僅描寫的方面不同,還包含著時間的推移。隨著飲酒增多,作者的感觸也多了起來。

          再下二句,“日入群動息”是總論,“歸鳥趨林鳴”是于群動中特取一物以證之;也可以說,因見歸鳥趨林,所以悟出日入之時正是群動止息之際!摆叀笔莿討B(tài),“鳴”是聲音,但惟有在特別空曠靜寂的環(huán)境中,才能更加顯出飛鳥趨林,更加清晰地聽到鳥兒的聲音,這是以動寫靜、以聲寫寂的表現(xiàn)手法。而環(huán)境的寧靜優(yōu)美,又襯托出作者的閑適心情。這二句是寫景,同時也是淵明此時志趣的寄托。淵明詩中寫到鳥的很多,尤其歸隱以后,常常借歸鳥寓意。除此詩外,他如“翼翼歸鳥,相林徘徊。豈思天路,欣及歸棲”(《歸鳥》),“翼翼歸鳥,戢羽寒條。……矰繳奚施,已卷(倦)安勞”(《歸鳥》),“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”(《歸園田居》),還有“云無心而出蚰,鳥倦飛而知還”(《歸去來辭》),“山氣日夕佳,飛鳥相與還”(《飲酒·結(jié)廬在人境》),“眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬”(《讀山海經(jīng)》),等等。這些詩中的歸鳥,都是作者的藝術(shù)化身。趨林之鳥本來是無意中所見,但它卻喚起了作者的感慨深思:“群動”皆有止息之時,飛鳥日落猶知還巢,人生何獨不然?鳥兒始飛終歸的過程,正好像是作者由出仕到歸隱的生活歷程。這里既是興,也是比,又是即目寫景,三者渾然一體,使人不覺,表現(xiàn)手法非常高妙。

          末尾寫所以歸隱之故,表達(dá)了隱居終身的決心!皣[”是撮口發(fā)出長而清越的聲音,是古人抒發(fā)感情的一種方式。“嘯傲”謂歌詠自得,無拘無束!讹嬀啤返谖迨住讹嬀啤そY(jié)廬在人境》有“采菊東籬下,悠然見南山”,知東軒即在此東籬內(nèi),東籬之下種有菊花。對菊飲酒,嘯歌采菊,自是人生之至樂!暗么松笔钦f不為外物所役使,按著自己的心意自由地生活,也就是蘇東坡所說的“靖節(jié)以無事自適為得此生,則凡役于物者,非失此生耶?”(《東坡題跋·題淵明詩》)“得此生”和“失此生”實指歸隱和做官。嘯傲東軒,是隱居悠閑之樂的形象描繪,它是贊美,是慶幸,也是意愿。然而,“聊復(fù)”(姑且算是)一詞,又給這一切罩上了一層無可奈何的色彩,它上承“忘憂”、“遺世”,仍然表現(xiàn)出壯志難酬的憾恨,并非一味悠然陶然。

          《飲酒·七》創(chuàng)作背景

          關(guān)于《飲酒二十首》的寫作年代,至今尚無定論。歷來大致有六種說法:元興二年癸卯(公元403年)說、元興三年甲辰(公元404年)說、義熙十年&甲寅(公元414年)說、義熙二年丙午(公元406年)說、義熙十二三年(公元416、公元417年)說、義熙十四年戊午(公元418年)說。

          《飲酒·七》作者介紹

          陶淵明(352或365年—427年),名潛,字淵明,又字元亮,自號“五柳先生”,私謚“靖節(jié)”,世稱靖節(jié)先生,潯陽柴桑人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。

          《飲酒》古詩鑒賞6

          飲酒陶淵明鑒賞:

          陶淵明的《飲酒》組詩共有20首,這組詩并不是酒后遣興之作,而是詩人借酒為題,寫出對現(xiàn)實的不滿和對田園生活的喜愛,是為了在當(dāng)時十分險惡的環(huán)境下借醉酒來逃避迫害。他在《飲酒》第二十首中寫道“但恨多謬誤,君當(dāng)恕罪人”,可見其用心的良苦。這里選的是其中的第五首。這首詩以情為主,融情入景,寫出了詩人歸隱田園后生活悠閑自得的心境。

          這首詩的意境可分兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫塵俗煩擾后的感受,表現(xiàn)了詩人鄙棄官場,不與統(tǒng)治者同流合污的思想感情。后六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現(xiàn)了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。

          “結(jié)廬在人境,而無車馬喧”,寫詩人雖然居住在污濁的人世間,卻不受塵俗的煩擾!败囻R喧”,正是官場上你爭我奪、互相傾軋、奔走鉆營的各種丑態(tài)的寫照。但是,陶淵明“結(jié)廬的人境”,并不是十分偏僻的地方,怎么會聽不到車馬的喧鬧呢?詩人好像領(lǐng)會了讀者的心理,所以用了一個設(shè)問句“問君何能爾”,然后自己回答“心遠(yuǎn)地自偏”。只要思想上遠(yuǎn)離了那些達(dá)官貴人們的車馬喧囂,其他方面也自然地與他們沒有糾纏了。這四句,包含著精辟的人生哲理,它告訴我們,人的精神世界,是可以自我凈化的,在一定的條件下,只要發(fā)揮個人的主觀能動性,就可以改變客觀環(huán)境對自己的影響,到處都可以找到生活的樂趣!靶倪h(yuǎn)”一詞,反映了詩人超塵脫俗,毫無名利之念的精神世界。

          “采菊東籬下,悠然見南山”,這是千年以來膾炙人口的名句。因為有了“心遠(yuǎn)地自偏”的精神境界,才會悠閑地在籬下采菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗!這兩句以客觀景物的描寫襯托出詩人的閑適心情,“悠然”二字用得很妙,說明詩人所見所感,非有意尋求,而是不期而遇。蘇東坡對這兩句頗為稱道:“采菊之次,偶然見山,初不用意,而境與意會,故可喜也!薄耙姟弊忠灿玫脴O妙,“見”是無意中的偶見,南山的美景正好與采菊時悠然自得的心境相映襯,合成物我兩忘的“無我之境”。如果用“望”字,便是心中先有南山,才有意去望,成了“有我之境”,就失去了一種忘機的天真意趣。南山究竟有什么勝景,致使詩人如此贊美呢?接下去就是“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,這也是詩人無意中看見的景色,在南山那美好的黃昏景色中,飛鳥結(jié)伴飛返山林,萬物自由自在,適性而動,正像詩人擺脫官場束縛,悠然自在,詩人在這里悟出了自然界和人生的真諦。“此中有真意,欲辨已忘言!痹娙藦倪@大自然的飛鳥、南山、夕陽、秋菊中悟出了什么真意呢?是萬物運轉(zhuǎn)、各得其所的自然法則嗎?是對遠(yuǎn)古純樸自足的理想社會的向往嗎?是任其自然的人生哲理嗎?是直率真摯的品格嗎?詩人都沒有明確地表示,只是含蓄地提出問題,讓讀者去思考,而他則“欲辨己忘言”。如果結(jié)合前面“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”來理解,“真意”我們可以理解為人生的真正意義,那就是人生不應(yīng)該汲汲于名利,不應(yīng)該被官場的齷齪玷污了自己自然的天性,而應(yīng)該回到自然中去,去欣賞大自然的無限清新和生機勃勃!當(dāng)然,這個“真意”的內(nèi)涵很大,作者沒有全部說出來,也無須說出來,這兩句哲理性的小結(jié)給讀者以言已盡而意無窮的想象余地,令人回味無窮。

          全詩以平易樸素的語言寫景抒情敘理,形式和內(nèi)容達(dá)到高度的統(tǒng)一,無論是寫南山傍晚美景,還是或抒歸隱的悠然自得之情,或敘田居的怡然之樂,或道人生之真意,都既富于情趣,又饒有理趣。如“采菊東籬下,悠然見南山”、“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,那樣景、情、理交融于一體的名句不用說,就是“問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”,“此中有真意,欲群已忘言”這樣的句子,雖出語平淡,樸素自然,卻也寄情深長,托意高遠(yuǎn),蘊理雋永,耐人咀嚼,有無窮的理趣和情趣。

          飲酒陶淵明原文

          飲酒

          結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

          問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

          采菊東籬下,悠然見南山。

          山氣日夕佳,飛鳥相與還。

          此中有真意,欲辨已忘言。

          譯文

          我在眾人聚居的地方建造屋子,但卻沒有聽到世俗交往的紛擾。

          問我為什么能做到這樣呢?自己的思想遠(yuǎn)離塵世,心所在的地方也就變得安靜了。

          在東邊的籬笆下采摘菊花,抬頭無意之中看見了南山。

          傍晚山氣朦朧,夕陽西落,鳥兒相伴飛回山林。

          這里邊有隱居生活的真正樂趣,想要辨識卻不知怎么表達(dá)。

          3 注釋

          1、 [結(jié)廬]:構(gòu)筑房舍。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡陋的房屋。 在這里意為“居住”。

          2、 [人境]人世間

          3、「問君」二句:設(shè)為問答之辭,意謂思想遠(yuǎn)離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。

          4、 [何能爾]為什么能夠這樣。爾,如此、這樣。

          5、「 山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結(jié)伴而還。

          6、「此中」二句:意思是:這里面蘊藏著人生的真正意義,想要辨明,卻忘了怎樣用語言表達(dá)。此中,此時此地的情境,指山中景象,也指隱逸生活。

          7、[見]通常讀作xiàn,但有時也被人讀作jiàn。(學(xué)術(shù)界仍無確切定論,但大部分學(xué)者認(rèn)為xiàn更好,仿佛南山出現(xiàn)在眼前。如:風(fēng)吹草低見牛羊。)

          8、[悠然]自得的樣子。

          9、[南山]泛指山峰。一說指 柴桑(今江西九江)以南的廬山。

          10、[ 日夕]傍晚。

          11、[相與還]相伴而歸。

          12、[欲辨已忘言]想要辨識卻不知怎樣表達(dá)。辨,辨識。

          13、[無車馬喧]沒有車馬的喧鬧聲。指沒有世俗的交往。

          14、[心遠(yuǎn)地自偏]意思是:只要心高志遠(yuǎn),自然覺得住的地方僻靜了。

          15、[佳]美好。

          16、[ 山氣]指山中景象、氣息。

          17、[真意]指人生的真正意義。

          18、[言]名詞作動詞,用言語表達(dá)。

          《飲酒》古詩鑒賞7

          《木蘭花慢·中秋飲酒》

          宋朝:辛棄疾

          可憐今夕月,向何處,去悠悠?是別有人間,那邊才見,光影東頭?是天外,空汗漫,但長風(fēng)浩浩送中秋?飛鏡無根誰系?姮娥不嫁誰留?

          謂經(jīng)海底問無由,恍惚使人愁。怕萬里長鯨,縱橫觸破,玉殿瓊樓。蝦蟆故堪浴水,問云何玉兔解沉浮?若道都齊無恙,云何漸漸如鉤?

          《木蘭花慢·中秋飲酒》翻譯/譯文

          今晚的月亮是多么可愛,悠悠忽忽地向西走,它究竟要到哪里去呢?是另外還有一個人間,那邊剛好看到你升起在東頭呢?還是在那天外廣闊的宇宙,空無所有,只有浩浩長風(fēng)把這美好的中秋月送走呢?它象一面飛入天空的寶鏡,卻不會掉下來,難道是誰用一根無形的長繩把它系住了嗎?月宮里的嫦娥直到如今沒有出嫁,不知又是誰把她留住了呢?

          聽說月亮游過海底,可又無從查問根由,這事真是不可捉摸,而叫人發(fā)愁。我怕大海中萬里長鯨橫沖直撞,會觸破月宮的玉殿瓊樓。月從海底經(jīng)過,會水的蝦蟆不用擔(dān)心,可是那玉兔何曾學(xué)會游泳呢?如果這一切都安然無恙,那么,又為何逐漸變成彎鉤模樣?

          《木蘭花慢·中秋飲酒》注釋

          ①將旦:天色將曉!短靻枴罚撼~篇名,屈原所作。作者向天提出種種奇問,作品由一百七十多個問題組成,或自然,或社會,涉及面極廣,表現(xiàn)出作者勇于探索的精神。及唐,更有柳宗元作《天對》,對《天問》之問逐一作答。辛詞仿《天問》體,在詞中一氣提出九問。此詞詠月,卓有創(chuàng)新:一,前此有待月詩,而無送月詩。二,引《天問》體入詞。三,《天問》問月僅二,辛詞不僅九問,且“詞人想象,直悟月輪繞地球之理,與科學(xué)家密合,可謂神悟”(王國維《人間詞話》)。四,善想象,富描繪,豐美瑰麗,把對天宇的探索和神話傳說熔為一爐,而又自出新境。此亦前之未有,故彌足珍貴。

          ②“可憐”兩句:一問。天色將曉,月亮悠悠西行,將行向何處?可憐:可愛。言中秋之月團圓皎潔,惹人生愛。

         、邸笆莿e有”三句:二問。難道西天極處別有人間,月從這邊冉冉西落,又從那邊人間緩緩東升?光影:指月亮。

         、堋笆翘焱狻比洌喝龁枴L蘸泼,月亮運行是否憑借浩蕩秋風(fēng)?空汗漫:空虛莫測,廣大無際。

         、荨帮w鏡”句:四問。月亮如飛鏡無根,是誰用繩索將它懸系太空?李白《擬古》:“長繩難系日!

         、蕖?娥”句:五問。月中嫦娥千秋不嫁,又是誰殷勤將她留下??(héng橫)娥:即月里嫦娥。據(jù)神話傳說,她偷食丈夫后羿的仙藥,乘風(fēng)奔月,從此永居月宮。

         、摺爸^經(jīng)”兩句:六問。聽說月亮西經(jīng)海底而重返于人間東方,究竟是真是假。問無由:無從查詢。恍惚:謂此說迷離恍惚,不可捉摸。

          ⑧“怕萬里”三句:七問。謂上說如真,則月亮行經(jīng)海底時,月中的玉殿瓊樓怎不為恣意縱橫的萬里長鯨沖破撞壞?玉殿瓊樓:神話傳說謂月中自有“瓊樓玉宇爛然”(《拾遺記》),故俗稱“月宮”。

          ⑨“蝦蟆”兩句:八問。倘言月中蝦蟆自會游水,則玉兔何以能在水中自由沉浮?按:神話傳說謂月中宮中有金蟾戲水,白兔搗藥。故堪:固然能夠。

         、狻叭舻馈眱删洌壕艈。如說月亮一切安然無恙,則何以一輪圓月漸漸變作一彎銀鉤?按:此指月亮的盈虧圓缺變化。無恙(yàng樣):完好無損。

          《木蘭花慢·中秋飲酒》賞析/鑒賞

          在中國古典詩詞中,詠月詩不可勝計,詠月詞也多得不可勝數(shù)。但是,真正能千古流傳,膾炙人口的,卻并不很多,如蘇東坡的《水調(diào)歌頭》(“明月幾時有”)就是。

          戰(zhàn)國時代,楚國大詩人屈原曾寫過一篇《天問》,全篇是對天質(zhì)問,一連問了一百七十多個問題。辛棄疾使用《天問》體,而創(chuàng)作的這首《木蘭花慢》,構(gòu)思新穎,想象奇瑰,與一般寫悲歡離合的詞人不同,他不思鄉(xiāng),不懷人,不吊古,而是緊緊抓住黎明前的剎那時間,象偉大詩人屈原那樣,馳騁想象的翅膀,連珠炮似的對月發(fā)出一個個疑問,把有關(guān)月亮的一些優(yōu)美神話傳說和生動比喻交織成一幅形象完美的絢麗圖畫,給人以極大的藝術(shù)享受。請看他那妙趣橫生的發(fā)問是:今晚的月亮是多么可愛,悠悠忽忽地向西走,它究竟要到哪里去呢?接著又問:是另外還有一個人間,那邊剛好看到你升起在東頭呢?還是在那天外廣闊的宇宙,空無所有,只有浩浩長風(fēng)把這美好的中秋月送走呢?它象一面飛入天空的寶鏡,卻不會掉下來,難道是誰用一根無形的長繩把它系住了嗎?這些問題,問得異想天開,而又饒有興味。傳說后羿請不死藥于西王母,羿妻姮娥竊以奔月,離開人間而獨居于廣寒宮。于是,作者又發(fā)問:月宮里的嫦娥直到如今沒有出嫁,不知又是誰把她留住了呢?聽說月亮游過海底,可又無從查問根由,這事真是不可捉摸,而叫人發(fā)愁。我怕大海中萬里長鯨橫沖直撞,會觸破月宮的玉殿瓊樓。月從海底經(jīng)過,會水的蝦蟆不用擔(dān)心,可是那玉兔何曾學(xué)會游泳呢?如果這一切都安然無恙,那么,又為何逐漸變成彎鉤模樣?

          詞人這一連串的發(fā)問,把我們帶入了富于浪漫色彩的神話世界,想象新奇,幽默而又嫵媚,問得奇,問得妙。

          當(dāng)然,稼軒寫這首詞不只是馳騁藝術(shù)才思而已,其中也有著作者對客觀自然現(xiàn)象的深入觀察,作出了大膽的猜測。在詩詞中,向月亮發(fā)問,前已有之,不算什么發(fā)明創(chuàng)造。如李白的“青天有月幾時來,我今停杯一問之”,蘇東坡的“明月幾時有,把酒問青天”等等,然而,這首詞中所提出的一些疑問,表達(dá)了作者對自然現(xiàn)象的大膽猜測,卻是前人所不及的。月亮繞地球旋轉(zhuǎn)這個科學(xué)現(xiàn)象的發(fā)現(xiàn),曾引起天文學(xué)界的革命。而在哥白尼前三、四百年,宋代詞人辛棄疾在觀察月升月落的天象時,已經(jīng)隱約猜測到這種自然現(xiàn)象了。王國維在《人間詞話》中說:“稼軒中秋飲酒達(dá)旦,用《天問》體作《木蘭花慢》以送月曰:‘可憐今夕月,向何處,去悠悠?是別有人間,那邊才見,光影東頭?’詞人想象,直悟月輪繞地之理,與科學(xué)家密合,可謂神悟!”

          在宋代詞人中,辛棄疾一向被推為豪放派的代表作家所謂“豪”,就是豪縱跌宕,橫絕古今;所謂“放”,就是雄放恣肆,別開天地。辛棄疾的詞,的確達(dá)了這種境界。他這首用《天問》體寫詞,通篇設(shè)問,一問到底,這在宋詞中是一創(chuàng)格,表現(xiàn)出作者大膽創(chuàng)新、不拘一格的藝術(shù)氣魄。它打破了詞的上下片的界限,一口氣對月發(fā)出一連串的疑問。詞的用韻也完全適應(yīng)豪縱激宕的感情,讀起來一氣貫注,勢如破竹。并且多用散文化句式入詞,使詞這種形式更能揮灑自如地表現(xiàn)思想感情,給作品帶來不可羈勒的磅礴氣勢。并且,這首詞還有其另外一層含義,即作者對國家命運的憂思。在這首詞中,作者以皎潔的圓月象征大宋江山,而對它的命運憂心忡忡,“怕萬里長鯨,縱橫觸破,玉殿瓊樓”,強烈地透露出作者對誤國誤民的奸邪勢力的憎惡之情,表達(dá)了他對南宋朝廷命運和前途的深深憂慮,寓意深刻。

          《木蘭花慢·中秋飲酒》作者簡介

          辛棄疾(公元1140年-1207年),南宋愛國詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。辛棄疾藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。現(xiàn)存詞600多首,其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱,公元1207年秋,辛棄疾逝世,年68歲。

          《飲酒》古詩鑒賞8

          古詩原文

          羲農(nóng)去我久,舉世少復(fù)真。

          汲汲魯中叟,彌縫使其淳。

          鳳鳥雖不至,禮樂暫得新,

          洙泗輟微響,漂流逮狂秦。

          詩書復(fù)何罪?一朝成灰塵。

          區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠殷勤。

          如何絕世下,六籍無一親。

          終日馳車走,不見所問津。

          若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾。

          但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。

          譯文翻譯

          伏羲神農(nóng)已遙遠(yuǎn),世間少有人樸真。

          魯國孔子心急切,補救闕失使其淳。

          雖未遇得太平世,恢復(fù)禮樂面貌新。

          禮樂之鄉(xiāng)微言絕,日月遷延至于秦。

          詩書典籍有何罪?頓時被焚成灰塵。

          漢初幾位老儒生,傳授經(jīng)學(xué)很殷勤。

          漢代滅亡至于今,無人再與六經(jīng)親。

          世人奔走為名利,治世之道無問津。

          如若不將酒痛飲,空負(fù)頭上漉巾。

          但恨此言多謬誤,望君愿諒醉鄉(xiāng)人。

          注釋解釋

          羲農(nóng):指伏羲氏、神農(nóng)氏,傳說中的上古帝王。去:離開。真:指真淳的社會風(fēng)尚。

          汲汲:心情急切的樣子。魯中叟:魯國的老人,指孔子。彌縫:彌補,補救行事的閉失。

          “鳳鳥”句:鳳鳥即鳳凰。古人認(rèn)為鳳凰是祥瑞之鳥,如果鳳凰出現(xiàn),就預(yù)示將出現(xiàn)太平盛世。《論語·子罕》:“鳳鳥不至,河圖不出,吾已矣夫!”“禮樂”句:據(jù)《史記·孔子世家》載,“孔子之時,周室微而禮樂廢”,后經(jīng)孔于的補救整理,“禮樂自此可得而述”,才又得以復(fù)興。

          洙泗:二水名,在今山東省曲阜縣北?鬃釉谀抢锝淌诘茏印]z(chuò):中止,停止。微響:猶微言,指精微要妙之言。《史記·孔子世家》說“孔子沒而微言絕”。漂流:形容時光的流逝。逮(dài):至,到。狂秦:狂暴的秦朝。

          “詩書”二句:指秦始皇焚書事。

          區(qū)區(qū):少,為數(shù)不多。諸老翁:指西漢初年傳授經(jīng)學(xué)的飽學(xué)長者,如伏生、申培、轅固生、韓嬰等人。為事:指傳授經(jīng)學(xué)之事。

          絕世:指漢代滅亡。六籍:指六經(jīng)。親:親近。

          馳車走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不見”句:指沒有像孔子那樣為探求治世之道而奔走的人。

          快飲:痛飲,暢飲。頭上巾:這里特指作者所戴的漉酒巾。

          多謬誤:謂以上所說,多有錯誤不當(dāng)之處。這實際上是反語,為憤激之言。

          《飲酒》古詩鑒賞9

          陶淵明是中國歷史上特立獨行、卓爾不群的詩人,他不愿為五斗米折腰,毅然辭去了彭澤縣令,過著隱居的生活。他不汲汲于富貴,不戚戚于貧賤,雖然“夏日長抱饑,寒夜無被眠”,日子相當(dāng)清苦,仍然恬淡自如,只是酒在他的生活中扮演了重要的角色。下面是飲酒陶淵明其十一鑒賞,歡迎參考閱讀!

          品讀《飲酒》晉. 陶淵明

          結(jié)廬在人境,②

          而無車馬喧。

          問君何能爾,

          心遠(yuǎn)地自偏。

          采菊東籬下,

          悠悠見南山。

          山氣日夕佳,③

          飛鳥相與還。

          此中有真意,

          欲辨已忘言。④

          [譯詩、詩意]

          生活在人間,卻沒有車馬的囂喧。你問我何能如此,心靈清遠(yuǎn),地自靜偏。采摘菊花在東籬之下,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映人眼簾。山氣氤氳,夕陽西落,傍晚的景色真好,更兼有飛鳥,結(jié)著伴兒歸還。這其中有多少滋味要表達(dá),欲要說明,卻又忘記了語言。

          [賞析]

          陶淵明是東晉開國元勛陶侃的后代。只是到了他這一代,這個家族已經(jīng)衰落了。他也斷斷續(xù)續(xù)做了一陣官,無奈靠山不硬,脾氣卻分外高傲,玩不來官場中鉆營取巧的一套,終于回家鄉(xiāng)當(dāng)隱士去了!讹嬀啤吩娨唤M二十首,就是歸隱之初寫的,大抵表述醉中的樂趣和對人生的感想。本篇是其中最有名的一首。

          人活在世上,總要找到生命的價值,否則人就會處在焦慮和不安之中。而社會總是有一套公認(rèn)的價值標(biāo)準(zhǔn),多數(shù)人便以此為安身立命的依據(jù)。拿陶淵明的時代來說,權(quán)力、地位、名譽,就是主要的價值尺度。但陶淵明通過自己的經(jīng)歷,已經(jīng)深深地懂得:要得到這一切,必須費盡心機去鉆營、去爭奪,裝腔作勢,吹牛拍馬,察言觀色,翻云覆雨,都是少不了的。在這里沒有什么尊嚴(yán)可說。他既然心甘情愿從官場中退出來,就必須對社會公認(rèn)的價值尺度加以否定,并給自己的生命存在找到新的解釋。

          這詩前四句就是表現(xiàn)一種避世的態(tài)度,也就是對權(quán)位、名利的否定。開頭說,自己的住所雖然建造在人來人往的環(huán)境中,卻聽不到車馬的喧鬧。所謂“車馬喧”是指有地位的人家門庭若市的情景。陶淵明說來也是貴族后代,但他跟那些沉浮于俗世中的人們卻沒有什么來往,門前冷寂得很。這便有些奇怪,所以下句自問:你怎么能做到這樣?而后就歸結(jié)到這四句的核心——“心遠(yuǎn)地自偏”。精神上已經(jīng)對這爭名奪利的世界采取疏遠(yuǎn)、超脫、漠然的態(tài)度,所住的地方自然會變得僻靜。“心遠(yuǎn)”是對社會生活軌道的脫離,必然導(dǎo)致與奔逐于這一軌道上的人群的脫離。

          那么,排斥了社會的價值尺度,人從什么地方建立生存的基點呢?這就牽涉到陶淵明的哲學(xué)思想。這種哲學(xué)可以叫作“自然哲學(xué)”,它一方面強調(diào)自耕自食、儉樸寡欲的生活方式,另一方面重視人和自然的統(tǒng)一與和諧。在陶淵明看來,人不僅是在社會、在人與人的關(guān)系中存在,而且,甚至更重要的是,每一個個體生命作為獨立的精神主體,都是面對著整個自然和宇宙而存在的。從本源上說,人的生命是自然的一部分,只是由于人們把自己從自然中分離出來,在虛幻的、毫無真實價值的權(quán)位、名利中競爭、追逐不已,生命才充滿了一得一失喜憂無常的焦慮與矛盾。因而,完美的生命,只能在歸復(fù)自然中求得。

          這些道理,如果直接寫在詩里,就變成論文了;真正的詩,是要通過形象來表現(xiàn)的。所以接著四句,作者還是寫人物活動和自然景觀,而把哲理寄寓在形象之中。詩中寫到,自己在庭園中隨意地采摘菊花,無意中抬起頭來,目光恰與南山(廬山)相會!坝迫灰娔仙健保@“悠然”既是人的清淡而閑適的狀態(tài),也是山的靜穆而自在的情味,似乎在那一瞬間,有一種共同的旋律從人心和山峰中同時發(fā)出,融合成一支輕盈的樂曲。所見的南山,飄繞著一層若有若無的嵐氣,在夕陽的照耀下,顯出不可名狀的美,而成群的鳥兒,正結(jié)伴向山中飛回。這就是自然的平靜與完美,它不會像世俗中的人那樣焦慮不安,那樣拼命追求生命以外的東西。詩人好像完全融化在自然之中了,生命在那一刻達(dá)到了完美的境界。

          最后二句,是全詩的總結(jié):在這里可以領(lǐng)悟到生命的真諦,可是想要把它說出來,卻已經(jīng)找不到合適的語言來表達(dá)。實際的意思,是說人與自然的和諧,根本上是生命的感受,邏輯的語言不足以表現(xiàn)它的微妙與整體性。

          陶淵明的詩,大多在字面上寫得很淺,好像很容易懂;內(nèi)蘊卻很深,需要反復(fù)體會。對于少年人來說,有許多東西恐怕要等生活經(jīng)歷豐富了以后才能真正懂得。

          《飲酒》古詩鑒賞10

          1、飲酒

          結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

          問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

          采菊東籬下,悠然見南山。

          山氣日夕佳,飛鳥相與還。

          此中有真意,欲辨已忘言。

          2、注釋

          把房屋建在人群聚居的地方,卻沒有世俗往來的喧囂。

          你問我如何能達(dá)到這樣的境界?(那是因為我的)心遠(yuǎn)在鬧市之外,自然覺得住的地方僻靜了。

          在東邊的籬笆下采摘菊花,無意中看見了南山。(傍晚南山)山氣氤氳。

          夕陽西落,傍晚的景色優(yōu)美,更有飛鳥,結(jié)伴而歸。

          這其中蘊含著隱居生活的真正意義,想要說出來,卻忘記了該如何用語言表達(dá)。

          3、賞析

          本詩通過眼前景物的敘寫,說明“心遠(yuǎn)地自偏”的道理,表達(dá)作者從自然景物中尋得樂趣的恬適心情和豐富的精神生活,反映出作者厭惡官場腐敗、決心歸隱自潔的人生追求。

          4、作者簡介

          陶淵明(365?~427),又名潛,字元亮,號五柳先生,尋陽柴桑(今江西九江附近)人。

          陶淵明生活在晉宋易代之際十分復(fù)雜的政治環(huán)境之中。他的曾祖父陶侃曾任晉朝的大司馬;祖父做過太守,父親大概官職更低一些而且在陶淵明幼年就去世了。在重視門閥的社會里,陶家的地位無法與王、謝等士族相比,但又不同于寒門。陶侃出身寒微,被譏為小人,又被視為有篡位野心之人。可以想見,他的后人在政治上的處境是相當(dāng)尷尬的。

          陶淵明在柴桑的農(nóng)村里度過少年時代,少無適俗韻,性本愛丘山(《歸園田居》其一),少年罕人事,游好在六經(jīng)(《飲酒》其十六),便是那時生活的寫照。他常說因家貧而不得不出仕謀生,這固然是實情,但也不能排除一般士人具有的那種想要建功立業(yè)的動機。猛志逸四海,騫翮思遠(yuǎn)翥(《雜詩》其五)就透露了這一消息。陶淵明29歲曾任江州祭酒,不久即辭職。后來江州召為主簿,他未就任。

          晉安帝隆安二年(398),陶淵明到江陵,入荊州刺史兼江州刺史桓玄幕。當(dāng)時桓玄掌握著長江中上游的軍政大權(quán),野心勃勃圖謀篡晉。陶淵明便又產(chǎn)生了歸隱的想法,在隆安五年(401)所寫的《辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口》中說:詩書敦素好,林園無世情。如何舍此去,遙遙至西荊!這年冬因母孟氏卒,便回尋陽居喪了。此后政局發(fā)生了急劇的變化,安帝元興元年(402),桓玄以討尚書令司馬元顯為名,舉兵東下攻入京師。元興二年(403)桓玄篡位,改國號曰楚。元興三年(404)劉裕起兵討伐桓玄,入建康,任鎮(zhèn)軍將軍,掌握了國家大權(quán),給晉王朝帶來一線希望。于是陶淵明又出任鎮(zhèn)軍將軍劉裕的參軍,在赴任途中寫了《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》。他的心情矛盾,一方面覺得時機到來了,希望有所作為:時來茍冥會,婉轡憩通衢。另一方面又眷戀著田園的生活:聊且憑化遷,終返班生廬。這時劉裕正集中力量討伐桓玄及其殘馀勢力,陶淵明在劉裕幕中恐難有所作為。到了第二年即安帝義熙元年(405),他便改任建威將軍江州刺史劉敬宣的參軍。這年八月又請求改任彭澤縣令,在官八十馀日,十一月就辭官歸隱了。這次辭去縣令的直接原因,據(jù)《宋書》本傳記載:郡遣督郵至,縣吏白:應(yīng)束帶見之。潛嘆曰:我不能為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小人!即日解印綬去職。而他辭官時所作的《歸去來兮辭》說出了更深刻的原因:歸去來兮,請息交以絕游,世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求!陶淵明徹底覺悟到世俗與自己崇尚自然的本性是相違背的,他不能改變本性以適應(yīng)世俗,再加上對政局的失望,于是堅決地辭官隱居了。

          辭彭澤令,是陶淵明一生前后兩期的分界線。此前,他不斷在官僚與隱士這兩種社會角色中做選擇,隱居時想出仕,出仕時要歸隱,心情很矛盾。此后他堅定了隱居的決心,一直過著隱居躬耕的生活,但心情仍不平靜:日月擲人去,有志不獲騁。念此懷悲凄,終曉不能靜。(《雜詩》其二)他在詩里一再描寫隱居的快樂,表示隱居的決心,如且共歡此飲,吾駕不可回(《飲酒》其九);

          托身已得所,千載不相違(《飲酒》其四)。這固然是他真實的感受,但也可以視為他堅定自己決心的一種方法。在后期他并非沒有再度出仕的機會,但是他拒絕了。晉朝末年曾征他為著作佐郎,不就。劉裕篡晉建立宋朝,他更厭倦了政治,在《述酒》詩里隱晦地表達(dá)了他對此事的想法。到了晚年他貧病交加,

          江州刺史檀道濟往候之,偃臥瘠餒有日矣。道濟謂曰:賢者處世,天下無道則隱,有道則至。今子生文明之世,奈何自苦如此?對曰:潛也何敢望賢,志不及也。道濟饋以粱肉,麾而去之。(蕭統(tǒng)《陶淵明傳》)宋文帝元嘉四年去世前寫了一篇《自祭文》,文章最后說:人生實難,死如之何?嗚呼哀哉!

          這成為他的絕筆。死后,朋友們給他以謚號曰靖節(jié)先生。他的好友顏延之為他寫了誄文,這篇誄文是研究陶淵明的重要資料!端螘贰ⅰ稌x書》、《南史》都有他的傳記。

        【《飲酒》古詩鑒賞】相關(guān)文章:

        飲酒古詩詞鑒賞及答案11-19

        飲酒·十八古詩詞鑒賞06-28

        飲酒(其五)陶淵明古詩詞鑒賞10-13

        陶淵明飲酒鑒賞11-13

        飲酒的詩歌鑒賞11-12

        陶淵明的飲酒鑒賞11-03

        陶淵明《飲酒·七》鑒賞11-07

        古詩飲酒的解析12-04

        飲酒陶淵明古詩10-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>