1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 古詩《商山早行》鑒賞

        時間:2020-11-16 12:40:50 古詩 我要投稿

        古詩《商山早行》鑒賞

          商山早行

        古詩《商山早行》鑒賞

          溫庭筠

          晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。

          雞聲茅店月,人跡板橋霜。

          槲葉落山路,枳花明驛墻。

          因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。

          [注釋]

          1. 動征鐸(音奪):震動出行的鈴鐺。征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。

          2. 槲(音。阂环N落葉喬木。

          3. 枳(音只):也叫臭橘,一種落葉灌木。驛墻:驛站的`墻壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句說:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊。

          4. 杜陵:在長安城南,因漢宣帝陵墓所在而得名,這里指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經(jīng)商山。這句說:因而思想起在長安時的夢境。

          5. 鳧(音符):野鴨;靥粒喊哆厪澢暮。這句寫的就是杜陵夢的夢境。

          [作者簡介]溫庭筠(音云)字飛卿,太原祁(今山西省祁縣)人。唐代詩人、詞人。商山:在今陜西省商縣東南。

          [解說]

          這是一首抒發(fā)個人仕途失意的感慨之作。開頭兩句寫早行引起了對故鄉(xiāng)遙念。中間四句寫景,處處突現(xiàn)一個早字。末尾二句說雖然途中觀賞著景色, 但頭腦中卻在回想著鳧雁滿回塘的杜陵夢境,表達了對長安的留戀之情和孤獨失意之感。雞聲茅店月,人跡板橋霜二句,把幾個名詞排列連綴起來,構 成一幅早行的清冷圖景,向為傳誦的名句。后人常引此形容游子早行的景象和心境。

        【古詩《商山早行》鑒賞】相關文章:

        古詩商山早行 溫庭筠07-11

        商山早行溫庭筠06-06

        《商山早行》 溫庭筠11-26

        《商山早行》溫庭筠03-14

        溫庭筠 《商山早行》01-16

        溫庭筠《商山早行》古詩賞析與翻譯07-16

        商山早行(溫庭筠)解讀02-06

        《商山早行》閱讀訓練06-13

        《商山早行》 溫庭筠賞析06-01

        商山早行 溫庭筠翻譯05-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>