1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蘇軾海棠古詩(shī)朗誦

        時(shí)間:2024-10-11 14:01:44 古詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        蘇軾海棠古詩(shī)朗誦

          導(dǎo)語(yǔ):全詩(shī)語(yǔ)言淺近而情意深永。清代詩(shī)人查慎行說(shuō):“此詩(shī)極為俗口所賞,然非先生老境!睂(xiě)此詩(shī)時(shí),詩(shī)人雖已過(guò)不惑之年,但此詩(shī)卻沒(méi)有給人以頹唐、萎靡之氣,從“東風(fēng)”“崇光”“香霧”“高燭”“紅妝”這些明麗的意象中我們分明可以感觸到詩(shī)人的達(dá)觀、瀟灑的胸襟。以下是小編為大家分享的蘇軾海棠古詩(shī)朗誦,歡迎借鑒!

        蘇軾海棠古詩(shī)朗誦

          海棠

          作者:蘇軾

          東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。

          只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。

          詞句注釋

         、艝|風(fēng):春風(fēng)。裊裊:微風(fēng)輕輕吹拂的樣子。一作“渺渺”。泛:搖動(dòng)。崇光:高貴華美的光澤,指正在增長(zhǎng)的春光。

          ⑵空蒙:一作“霏霏”。

         、且股罨ㄋィ喊狄菩谫潡钯F妃“海棠睡未足耳”的典故。史載,昔明皇召貴妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也!

          ⑷故:于是。紅妝:用美女比海棠。故燒高燭照紅妝:一作“高燒銀燭照紅妝”。

          翻譯

          裊裊東風(fēng)在皎潔的月光下徘徊,香霧朦朧。依稀可見(jiàn)遠(yuǎn)處的亭臺(tái)海棠花沐浴在月色之中,溫柔而可愛(ài) 運(yùn)用手法 運(yùn)用了對(duì)比、暗喻.擬人等手法,將人的失意以及郁郁寡歡的心情體現(xiàn)了出來(lái)。

        【蘇軾海棠古詩(shī)朗誦】相關(guān)文章:

        蘇軾《海棠》古詩(shī)賞析09-19

        關(guān)于蘇軾的古詩(shī)《海棠》賞析09-01

        海棠古詩(shī)蘇軾閱讀答案10-13

        蘇軾寫(xiě)海棠的古詩(shī)賞析08-05

        蘇軾海棠賞析09-22

        蘇軾《海棠》試題09-27

        蘇軾的古詩(shī)09-16

        蘇軾的古詩(shī)10-05

        蘇軾的古詩(shī)11-16

        蘇軾的古詩(shī)06-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>