1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 愛國(guó)之情的古詩

        時(shí)間:2024-10-29 05:45:24 古詩 我要投稿

        愛國(guó)之情的古詩

          導(dǎo)語:一個(gè)沒有國(guó)家的民族是個(gè)屈辱的民族,一個(gè)國(guó)力懦弱的民族是個(gè)可憐的民族。

        愛國(guó)之情的古詩

          《春望》

          年代: 唐 作者: 杜甫

          國(guó)破山河在,城春草木深。

          感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

          烽火連三月,家書抵萬金。

          白頭搔更短,渾欲不勝簪。

          作品賞析

          【注解】:

          1、國(guó)破:指國(guó)都長(zhǎng)安被叛軍占領(lǐng)。

          2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見到花也會(huì)流淚。

          3、渾:簡(jiǎn)直。

          4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。

          【韻譯】:

          長(zhǎng)安淪陷國(guó)家破碎,只有山河依舊,

          春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

          感傷國(guó)事面對(duì)繁花,難禁涕淚四濺,

          親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

          立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,

          家在?州音訊難得,一信抵值萬金。

          愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,

          頭發(fā)脫落既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。

          【評(píng)析】:

          唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長(zhǎng)安,肅宗在靈武即位,改元

          至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長(zhǎng)安,次年(至德二年)寫此詩。

          詩人目睹淪陷后的長(zhǎng)安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬端。詩的

          一、二兩聯(lián),寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯(lián)寫心念親人境況,充溢離情。

          全詩沉著蘊(yùn)藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國(guó),眷懷家人的感情。今人徐應(yīng) 佩、周溶泉等評(píng)此詩曰:“意脈貫通而平直,情景兼?zhèn)涠挥坞x,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯。”此論頗為妥帖。“家書抵萬金”亦為流傳千古之名言。

          唐肅宗至德元載(756)六月,安史叛軍攻下唐都長(zhǎng)安。七月,杜甫聽到唐肅宗在靈武即位的消息,便把家小安頓在鄜州的羌村,去投奔肅宗。途中為叛軍俘獲,帶到長(zhǎng)安。因他官卑職微,未被囚禁。《春望》寫于次年三月。

          詩的前四句寫春城敗象,飽含感嘆;后四句寫心念親人境況,充溢離情。全詩沉著蘊(yùn)藉,真摯自然。

          “國(guó)破山河在,城春草木深。”開篇即寫春望所見:國(guó)都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。一個(gè)“破”字,使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字,令人滿目凄然。司馬光說:“‘山河在’,明無余物矣;‘草木深’,明無人矣。”(《溫公續(xù)詩話》)詩人在此明為寫景,實(shí)為抒感,寄情于物,托感于景,為全詩創(chuàng)造了氣氛。此聯(lián)對(duì)仗工巧,圓熟自然,詩意翻跌。“國(guó)破”對(duì)“城春”,兩意相反。“國(guó)破”的頹垣殘壁同富有生意的“城春”對(duì)舉,對(duì)照強(qiáng)烈。“國(guó)破”之下繼以“山河在”,意思相反,出人意表;“城春”原當(dāng)為明媚之景,而后綴以“草木深”則敘荒蕪之狀,先后相悖,又是一翻。明代胡震亨極贊此聯(lián)說:“對(duì)偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規(guī),濃淡淺深,動(dòng)奪天巧。”(《唐音癸簽》卷九)

          “感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。”這兩句一般解釋是,花鳥本為娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩人見了反而墮淚驚心。另一種解釋為,以花鳥擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥亦驚心。兩說雖則有別,其精神卻能相通,一則觸景生情,一則移情于物,正見好詩含蘊(yùn)之豐富。

          詩的這前四句,都統(tǒng)在“望”字中。詩人俯仰瞻視,視線由近而遠(yuǎn),又由遠(yuǎn)而近,視野從城到山河,再由滿城到花鳥。感情則由隱而顯,由弱而強(qiáng),步步推進(jìn)。在景與情的變化中,仿佛可見詩人由翹首望景,逐步地轉(zhuǎn)入了低頭沉思,自然地過渡到后半部分──想望親人。

          “烽火連三月,家書抵萬金。”自安史叛亂以來,“烽火苦教鄉(xiāng)信斷”,直到如今春深三月,戰(zhàn)火仍連續(xù)不斷。多么盼望家中親人的消息,這時(shí)的一封家信真是勝過“萬金”啊!“家書抵萬金”,寫出了消息隔絕久盼音訊不至?xí)r的迫切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。

          “白頭搔更短,渾欲不勝簪。”烽火遍地,家信不通,想念遠(yuǎn)方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺于極無聊賴之際,搔首躊躇,頓覺稀疏短發(fā),幾不勝簪。“白發(fā)”為愁所致,“搔”為想要解愁的動(dòng)作,“更短”可見愁的程度。這樣,在國(guó)破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。

          這首詩反映了詩人熱愛國(guó)家、眷念家人的美好情操,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百余年來一直膾炙人口,歷久不衰。

        【愛國(guó)之情的古詩】相關(guān)文章:

        表達(dá)愛國(guó)之情的古詩08-28

        表達(dá)愛國(guó)之情的古詩詞名句08-23

        表達(dá)愛國(guó)之情的詩句08-18

        描寫愛國(guó)之情詩07-15

        抒發(fā)離別之情的古詩07-25

        表達(dá)詩人愛國(guó)之情的詩句09-18

        關(guān)于懷念家鄉(xiāng)之情的古詩11-07

        表達(dá)懷念家鄉(xiāng)之情的古詩07-17

        送別之情的古詩詞09-12

        思鄉(xiāng)之情的古詩詞11-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>