1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歐陽(yáng)修古詩(shī)《蝶戀花·幾日行云何處去》

        時(shí)間:2020-09-19 09:02:07 古詩(shī) 我要投稿

        歐陽(yáng)修古詩(shī)《蝶戀花·幾日行云何處去》

          《蝶戀花·幾日行云何處去》由馮延巳創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首閨怨詞。以下是小編分享的歐陽(yáng)修古詩(shī)《蝶戀花·幾日行云何處去》,歡迎大家閱讀!

        歐陽(yáng)修古詩(shī)《蝶戀花·幾日行云何處去》

          《蝶戀花·幾日行云何處去》

          幾日行云何處去,忘了歸來(lái),不道春將暮。百草千花寒食路,香車(chē)系在誰(shuí)家樹(shù)。

          淚眼倚樓頻獨(dú)語(yǔ),雙燕來(lái)時(shí),陌上相逢否。撩亂春愁如柳絮,依依夢(mèng)里無(wú)尋處。

          【前言】

          《蝶戀花·幾日行云何處去》由馮延巳創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首閨怨詞。主要寫(xiě)愛(ài)人如行云游蕩在外而忘歸,春將暮殘,百草千花的寒食,踏春路上游人雙雙對(duì)對(duì),更襯托出閨中女子的孤獨(dú),乃至夢(mèng)中也尋他不見(jiàn),表現(xiàn)她對(duì)愛(ài)人的思念和癡情。全詞塑造了一個(gè)內(nèi)心情怨交織的閨中思婦形象。語(yǔ)言清麗婉約,悱惻感人。

          【注釋】

         、俨坏溃翰挥X(jué)。

          ②百草千花:詞意雙關(guān),即指寒食時(shí)節(jié)的實(shí)景,也暗喻花街柳巷的娼妓,白居易《贈(zèng)長(zhǎng)安娼妓阿軟》:”綠水紅蓮一朵開(kāi),千花百草無(wú)顏色。

         、酆常汉彻(jié)在清明前一天。

         、芟丬(chē):指情郎的馬車(chē)。

          ⑤陌上:本指田間的小路,這里泛指應(yīng)指馬路。

         、蘖脕y春愁如柳絮:煩亂的春愁就如同滿(mǎn)天紛飛的柳絮。

          【翻譯】

          我那如天上行云般來(lái)去的愛(ài)人呀,近日你飄游到了哪里?你竟忘了歸來(lái),沒(méi)想到春天即將過(guò)去。一年一度的寒食節(jié)又到了,游人雙雙走在百草千花的踏青路,你把香車(chē)寶馬系在誰(shuí)家的樹(shù)上了?剩我一人多么孤獨(dú)。

          噙著淚眼倚憑在高樓,對(duì)天上雙飛的燕喃喃自語(yǔ):燕子呀燕子,你來(lái)自何處?在飛來(lái)的路上,可曾遇見(jiàn)我的愛(ài)人否?春愁如到處亂飛的柳絮,撩得我心亂動(dòng);即使在幽幽夢(mèng)中,也無(wú)法尋找到我的愛(ài)人在何處。

          【賞析】

          這是一首閨怨詞,寫(xiě)深居閨中的女子對(duì)樂(lè)游忘歸的丈夫的怨恨與不舍。詞的上片寫(xiě)男子治游不歸。

          “幾日行云何處去?忘了歸來(lái),不道春將暮!,這三句是閨中少婦的'幽怨之詞,表達(dá)她對(duì)情郎的惦念。這里以“行云”比喻在外四處游蕩的情郎,非常形象貼切!巴藲w來(lái),不道春將暮!边@兩句為女子的自問(wèn)自答之詞,充滿(mǎn)無(wú)盡悲嘆:美好的春光將要逝去了,而情郎仍不見(jiàn)歸來(lái)!按簩⒛骸!弊置嫔鲜侵复汗鈱⒈M,亦指女子美好的年華將逝。

          “百草千花寒食路,香車(chē)系在誰(shuí)家樹(shù)?”“寒食”是指寒食節(jié),是為紀(jì)念春秋時(shí)期晉國(guó)的名臣義士介子推而設(shè)立的節(jié)日,后來(lái)逐漸增加了祭掃、踏青、游樂(lè)等風(fēng)俗,現(xiàn)已基本和清明節(jié)合而為一了!跋丬(chē)”指用香木做的車(chē),這里代指華美的車(chē)或轎,也有“香艷”之意在。這兩句表面上是思量心上的人面對(duì)春天踏青路上的美景,此時(shí)不知又在哪里駐足留連了;其實(shí)還暗含著另一層意思,他面對(duì)著花花草草的誘惑,此時(shí)竟不知在哪個(gè)花街柳巷里流連忘返?反映了女子思之深念之切,不免多想而心生的醋意。

          詞的下篇寫(xiě)女子的癡情與怨憤。

          “淚眼倚樓頻獨(dú)語(yǔ),雙燕來(lái)時(shí),陌上相逢否?”她想到自己的丈夫在外縱行放蕩,心中是多么的悲傷呀。“淚眼”寫(xiě)其憂(yōu)傷;“倚樓”寫(xiě)她對(duì)丈夫的盼望。“雙燕”兩句是她的詢(xún)問(wèn),她頻頻問(wèn)那歸來(lái)的雙燕是否見(jiàn)到自己的夫君。燕子無(wú)情,怎聽(tīng)得懂她的語(yǔ)言,這一問(wèn)極寫(xiě)女主人之癡。

          “撩亂春愁如柳絮,悠悠夢(mèng)里無(wú)尋處!眴(wèn)燕燕無(wú)語(yǔ),這令她多么惆悵,多么悲痛,心中那春愁頓時(shí)如柳絮一般,凌亂無(wú)序。這里詞人以柳絮喻詞愁,將無(wú)形之愁具體化,極寫(xiě)其紛亂!坝朴茐(mèng)里無(wú)尋處!奔热凰粴w她又那般惦念他,那么便到夢(mèng)里將他尋覓吧,但夢(mèng)卻那般悠長(zhǎng),令她茫然而不得尋覓。這最后兩句寫(xiě)得千回百轉(zhuǎn),情意纏綿,形象地表達(dá)了女主人公的哀怨與癡情。

          這是一首閨怨詞,生動(dòng)地表達(dá)了她對(duì)愛(ài)人的思念和癡情,全詞塑造一個(gè)情怨交織內(nèi)心的閨中思婦形象,語(yǔ)言清麗婉約,悱惻動(dòng)人。

        【歐陽(yáng)修古詩(shī)《蝶戀花·幾日行云何處去》】相關(guān)文章:

        歐陽(yáng)修蝶戀花特點(diǎn)11-13

        歐陽(yáng)修蝶戀花感悟11-13

        歐陽(yáng)修蝶戀花翻譯11-10

        蝶戀花歐陽(yáng)修鑒賞10-31

        蝶戀花 歐陽(yáng)修答案06-17

        歐陽(yáng)修《踏莎行》古詩(shī)詞鑒賞11-05

        歐陽(yáng)修《蝶戀花》翻譯賞析08-31

        有關(guān)歐陽(yáng)修的蝶戀花11-09

        蝶戀花歐陽(yáng)修南雁11-06

        歐陽(yáng)修蝶戀花名句11-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>