歐陽(yáng)修古詩(shī)《蝶戀花·幾日行云何處去》
《蝶戀花·幾日行云何處去》由馮延巳創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首閨怨詞。以下是小編分享的歐陽(yáng)修古詩(shī)《蝶戀花·幾日行云何處去》,歡迎大家閱讀!
《蝶戀花·幾日行云何處去》
幾日行云何處去,忘了歸來(lái),不道春將暮。百草千花寒食路,香車(chē)系在誰(shuí)家樹(shù)。
淚眼倚樓頻獨(dú)語(yǔ),雙燕來(lái)時(shí),陌上相逢否。撩亂春愁如柳絮,依依夢(mèng)里無(wú)尋處。
【前言】
《蝶戀花·幾日行云何處去》由馮延巳創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首閨怨詞。主要寫(xiě)愛(ài)人如行云游蕩在外而忘歸,春將暮殘,百草千花的寒食,踏春路上游人雙雙對(duì)對(duì),更襯托出閨中女子的孤獨(dú),乃至夢(mèng)中也尋他不見(jiàn),表現(xiàn)她對(duì)愛(ài)人的思念和癡情。全詞塑造了一個(gè)內(nèi)心情怨交織的閨中思婦形象。語(yǔ)言清麗婉約,悱惻感人。
【注釋】
、俨坏溃翰挥X(jué)。
②百草千花:詞意雙關(guān),即指寒食時(shí)節(jié)的實(shí)景,也暗喻花街柳巷的娼妓,白居易《贈(zèng)長(zhǎng)安娼妓阿軟》:”綠水紅蓮一朵開(kāi),千花百草無(wú)顏色。
、酆常汉彻(jié)在清明前一天。
、芟丬(chē):指情郎的馬車(chē)。
⑤陌上:本指田間的小路,這里泛指應(yīng)指馬路。
、蘖脕y春愁如柳絮:煩亂的春愁就如同滿(mǎn)天紛飛的柳絮。
【翻譯】
我那如天上行云般來(lái)去的愛(ài)人呀,近日你飄游到了哪里?你竟忘了歸來(lái),沒(méi)想到春天即將過(guò)去。一年一度的寒食節(jié)又到了,游人雙雙走在百草千花的踏青路,你把香車(chē)寶馬系在誰(shuí)家的樹(shù)上了?剩我一人多么孤獨(dú)。
噙著淚眼倚憑在高樓,對(duì)天上雙飛的燕喃喃自語(yǔ):燕子呀燕子,你來(lái)自何處?在飛來(lái)的路上,可曾遇見(jiàn)我的愛(ài)人否?春愁如到處亂飛的柳絮,撩得我心亂動(dòng);即使在幽幽夢(mèng)中,也無(wú)法尋找到我的愛(ài)人在何處。
【賞析】
這是一首閨怨詞,寫(xiě)深居閨中的女子對(duì)樂(lè)游忘歸的丈夫的怨恨與不舍。詞的上片寫(xiě)男子治游不歸。
“幾日行云何處去?忘了歸來(lái),不道春將暮!,這三句是閨中少婦的'幽怨之詞,表達(dá)她對(duì)情郎的惦念。這里以“行云”比喻在外四處游蕩的情郎,非常形象貼切!巴藲w來(lái),不道春將暮!边@兩句為女子的自問(wèn)自答之詞,充滿(mǎn)無(wú)盡悲嘆:美好的春光將要逝去了,而情郎仍不見(jiàn)歸來(lái)!按簩⒛骸!弊置嫔鲜侵复汗鈱⒈M,亦指女子美好的年華將逝。
“百草千花寒食路,香車(chē)系在誰(shuí)家樹(shù)?”“寒食”是指寒食節(jié),是為紀(jì)念春秋時(shí)期晉國(guó)的名臣義士介子推而設(shè)立的節(jié)日,后來(lái)逐漸增加了祭掃、踏青、游樂(lè)等風(fēng)俗,現(xiàn)已基本和清明節(jié)合而為一了!跋丬(chē)”指用香木做的車(chē),這里代指華美的車(chē)或轎,也有“香艷”之意在。這兩句表面上是思量心上的人面對(duì)春天踏青路上的美景,此時(shí)不知又在哪里駐足留連了;其實(shí)還暗含著另一層意思,他面對(duì)著花花草草的誘惑,此時(shí)竟不知在哪個(gè)花街柳巷里流連忘返?反映了女子思之深念之切,不免多想而心生的醋意。
詞的下篇寫(xiě)女子的癡情與怨憤。
“淚眼倚樓頻獨(dú)語(yǔ),雙燕來(lái)時(shí),陌上相逢否?”她想到自己的丈夫在外縱行放蕩,心中是多么的悲傷呀。“淚眼”寫(xiě)其憂(yōu)傷;“倚樓”寫(xiě)她對(duì)丈夫的盼望。“雙燕”兩句是她的詢(xún)問(wèn),她頻頻問(wèn)那歸來(lái)的雙燕是否見(jiàn)到自己的夫君。燕子無(wú)情,怎聽(tīng)得懂她的語(yǔ)言,這一問(wèn)極寫(xiě)女主人之癡。
“撩亂春愁如柳絮,悠悠夢(mèng)里無(wú)尋處!眴(wèn)燕燕無(wú)語(yǔ),這令她多么惆悵,多么悲痛,心中那春愁頓時(shí)如柳絮一般,凌亂無(wú)序。這里詞人以柳絮喻詞愁,將無(wú)形之愁具體化,極寫(xiě)其紛亂!坝朴茐(mèng)里無(wú)尋處!奔热凰粴w她又那般惦念他,那么便到夢(mèng)里將他尋覓吧,但夢(mèng)卻那般悠長(zhǎng),令她茫然而不得尋覓。這最后兩句寫(xiě)得千回百轉(zhuǎn),情意纏綿,形象地表達(dá)了女主人公的哀怨與癡情。
這是一首閨怨詞,生動(dòng)地表達(dá)了她對(duì)愛(ài)人的思念和癡情,全詞塑造一個(gè)情怨交織內(nèi)心的閨中思婦形象,語(yǔ)言清麗婉約,悱惻動(dòng)人。
【歐陽(yáng)修古詩(shī)《蝶戀花·幾日行云何處去》】相關(guān)文章:
歐陽(yáng)修蝶戀花特點(diǎn)11-13
歐陽(yáng)修蝶戀花感悟11-13
歐陽(yáng)修蝶戀花翻譯11-10
蝶戀花歐陽(yáng)修鑒賞10-31
蝶戀花 歐陽(yáng)修答案06-17
歐陽(yáng)修《蝶戀花》翻譯賞析08-31
蝶戀花歐陽(yáng)修南雁11-06
歐陽(yáng)修蝶戀花名句11-06