1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 將赴吳興登樂游原 杜牧

        時間:2023-07-27 13:20:06 劍鋒 杜牧 我要投稿

        將赴吳興登樂游原詩歌鑒賞

          在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。古詩的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編幫大家整理的杜牧的將赴吳興登樂游原,希望大家能喜歡。

        將赴吳興登樂游原詩歌鑒賞

          將赴吳興登樂游原 杜牧

          《將赴吳興登樂游原》

          作者:杜牧

          清時有味是無能,閑愛孤云靜愛僧。

          欲把一麾江海去,樂游原上望昭陵。

          【注解】

         、賲桥d:郡名,治所在今浙江湖州。

          ②樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內(nèi)地勢最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑、樂游原,登上它可望長安城。

         、 清時:清平時世。

         、馨眩撼,

          ⑤麾:旌旗,古時稱出守州郡為“建麾”,作者此時將出任湖州刺史,故云。

         、藿#褐柑,湖州地濱太湖。

         、哒蚜辏禾铺诶钍烂竦牧昴,在今陜西禮泉縣東北。

          【韻譯】

          太平時有閑情逸興,是無能之人;喜歡孤云悠閑,也喜歡和尚清靜。

          我想手擎旌麾,遠去江海的吳興;再登上樂游原,遙望太宗的昭陵。

          【評析】

          “韻致可觀”,是后人對杜牧絕句的評價。這首詩是杜牧于大中四年(850)秋48歲時從吏部員外郎外出為湖州刺史前登樂游原時所作。起句稱當(dāng)時為“清時”,杜牧在此運用了反話正說的筆法,以此作為障眼法。首句說當(dāng)今是“清時”,其實心里認為是濁世;說自己對登臨閑游一類事“有味”,其實是認為國家大事難以干預(yù),因此對之有無味之感;說自己愛“孤云”和“僧”,正因為對朝政失望故轉(zhuǎn)而留戀山水和佛道;說自己要去“江!,正因為在朝廷中無一已之容身之地;說自己“望昭陵”,正因為對當(dāng)朝國君不滿,故欲以開國明君來反襯之。如此種種,均說明杜牧此詩意在辭后,若不經(jīng)一番斟酌是不易發(fā)現(xiàn)的。作者愛孤云之悠閑,愛遠離紅塵的僧人之清靜,詩人自己的志趣追求表露了出來,同時把一種形而上的人生哲學(xué)觀用形象生動的詩句表現(xiàn)出來。追懷往昔盛世,悲從中來,形成全詩沉郁含蓄,一詠三嘆的藝術(shù)風(fēng)格和別具一格的文風(fēng)韻致。

          在唐人七絕中,也和在整個古典詩歌中一樣,以賦、比二體寫成的作品較多,興而比或全屬興體的較少。杜牧這首詩采用了“托事于物”的興體寫法,稱得上是一首“言在此而意在彼”、“言已盡而意有余”的名篇。 這首詩是作者于宣宗大中四年(850)將離長安到湖州(即吳興,今浙江湖州市)任刺史時所作。樂游原在長安城南,地勢高敞,可以眺望,是當(dāng)時的游覽勝地。

          杜牧不但長于文學(xué),而且具有政治、軍事才能,渴望為國家作出貢獻。當(dāng)時他在京城里任吏部員外郎,投閑置散,無法展其抱負,因此請求出守外郡。對于這種被迫無所作為的環(huán)境,他當(dāng)然是很不滿意的。詩從安于現(xiàn)實寫起,反言見意。武宗、宣宗時期,牛李黨爭正烈,宦官擅權(quán),中央和藩鎮(zhèn)及少數(shù)民族政權(quán)之間都有戰(zhàn)斗,何嘗算得上“清時”?詩的起句不但稱其時為“清時”,而且進一步指出,既然如此,沒有才能的自己,倒反而可以借此藏拙,這是很有意趣的。次句承上,點明“閑”與“靜”就是上句所指之“味”。而以愛孤云之閑見自己之閑,愛和尚之靜見自己之靜,這就把閑靜之味這樣一種抽象的感情形象地顯示了出來。

          第三句一轉(zhuǎn)。漢代制度,郡太守一車兩幡。幡即旌麾之類。唐時刺史略等于漢之太守。這句是說,由于在京城抑郁無聊,所以想手持旌麾,遠去江海。(湖州北面是太湖和長江,東南是東海,故到湖州可云去江海。)第四句再轉(zhuǎn)。昭陵是唐太宗的陵墓,在長安西邊醴泉縣的九嵏山。古人離開京城,每每多所眷戀,如曹植詩:“顧瞻戀城闕,引領(lǐng)情內(nèi)傷!(《贈白馬王彪》)杜甫詩:“無才日衰老,駐馬望千門!(《至德二載,自京金光門出。乾元初,有悲往事》)都是傳誦人口之句。但此詩寫登樂游原不望皇宮、城闕,也不望其他已故皇帝的陵墓,而獨望昭陵,則是別有深意的。唐太宗是唐代、也是我國封建社會中杰出的皇帝。他建立了大唐帝國,文治武功,都很煊赫;而知人善任,惟賢是舉,則是他獲得成功的重要因素之一。詩人登高縱目,西望昭陵,就不能不想起當(dāng)前國家衰敗的局勢,自己閑靜的處境來,而深感生不逢時之可悲可嘆了。詩句雖然只是以登樂游原起興,說到望昭陵,戛然而止,不再多寫一字,但其對祖國的熱愛,對盛世的追懷,對自己無所施展的悲憤,無不包括在內(nèi)。寫得既深刻,又簡煉;既沉郁,又含蓄,真所謂“稱名也小,取類也大”。

          《將赴吳興登樂游原》創(chuàng)作背景

          這首詩是作者于唐宣宗大中四年(850年)將離長安到吳興(今浙江湖州)任刺史時所作。杜牧出身于官宦世家:他的遠祖杜預(yù)是西晉著名的學(xué)者和軍事家;曾祖杜希望為唐玄宗時的邊塞名將;祖父杜佑則是中唐時期卓越的政治家、史學(xué)家,歷任德宗、順宗、憲宗三朝宰相;父親杜從郁官至駕部員外郎,可惜英年早逝。杜牧自己不但文采絕佳,而且頗有政治才能,一心想報效國家。他曾在京都長安任吏部員外郎,職位清閑,難有作為。他不想這樣無所事事地虛度年華,所以這次請求外放,得到批準(zhǔn)后,便寫下了這首詩表達心情。

          作者簡介

          杜牧(803-853),晚唐詩人。字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。大和進士,授宏文館校書郎。多年在外地任幕僚,后歷任監(jiān)察御史,史館修撰,黃州、池州、睦州刺史等職,后入為司勛員外郎,官終中書舍人。詩以七言絕句著稱,晚唐諸家讓渠獨步。后人謂之小杜,以濟世之才自負。詩文中多指陳時政之作。寫景抒情的小詩,多清麗生動。有《樊川文集》二十卷傳世。

        【將赴吳興登樂游原 杜牧】相關(guān)文章:

        杜牧《將赴吳興登樂游原》韻譯及評析12-22

        杜牧《將赴吳興登樂游原》的全詩翻譯賞析09-21

        白居易《登樂游原望》賞析08-19

        李商隱登樂游原原文及賞析07-13

        朗讀登樂游原兒童唐詩11-17

        李商隱《登樂游原》翻譯賞析(精選5篇)04-14

        李商隱《樂游原》賞析08-12

        《樂游原》李商隱賞析12-08

        杜牧《燕將錄》原文及翻譯04-13

        杜牧《送杜顗赴潤州幕》唐詩及注釋05-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>