1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 贈花卿 杜甫

        時間:2020-09-07 14:27:50 杜甫 我要投稿

        贈花卿 杜甫

          贈花卿

        贈花卿 杜甫

          朝代:唐代

          作者:杜甫

          原文:

          錦城絲管日紛紛,半入江風半入云。

          此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

          譯文:

          錦官城里的音樂聲輕柔悠揚,

          一半隨著江風飄去,一半飄入了云端。

          這樣的樂曲只應該天上有,

          人間里哪能聽見幾回?

          注釋:

          (1)花卿:成都尹崔光遠的部將花敬定。

          (2)錦城:即錦官城,此指成都

          (3)絲管:弦樂器和管樂器,這里泛指音樂。

          (4)紛紛:形容樂曲的輕柔悠揚。

          (5)天上:雙關語,虛指天宮,實指皇宮。

          (6)幾回聞:本意是聽到幾回。文中的`意思是說人間很少聽到。

          賞

          錦官城武將花敬一定應平叛有功,曾放縱部下大肆掠奪東蜀。他本人更是居功自傲,經常大宴賓客,歌舞升平,奢侈淫。杜甫贈送的這首詩,表面上看是在贊美樂曲,實際上卻含諷刺,勸誡的意味。

          前兩句謝見聞,首句天天尋歡,次句寫樂聲遠揚,從側面反映出花敬定享樂無度,肆無忌憚。后兩句寫感受,看是稱贊樂曲如同仙樂,實則暗示花敬定已經越軌了,用了只準皇帝聽的音樂。這可以沖“天上”“人間”兩詞看出端倪。詩人以“天上”比喻皇帝居住的皇宮,以“人間”比喻皇宮之外?芍^是一語雙關!

          全詩有動有靜,婉轉含蓄,是一首耐人尋味的諷刺詩!

        【贈花卿 杜甫】相關文章:

        杜甫《贈花卿》詩詞鑒賞09-27

        贈花卿原文及賞析08-16

        戲贈杜甫原文及賞析07-16

        李白《戲贈杜甫》翻譯賞析09-01

        酬張卿夜宿南陵見贈唐詩原文11-10

        李白《戲贈杜甫》鑒賞及其注釋12-07

        杜甫的詩:花鴨12-08

        《贈李白杜甫》古詩詞鑒賞12-05

        《贈范金卿二首其一》古詩翻譯11-13

        贈李白_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>