1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 贈(zèng)花卿 杜甫

        時(shí)間:2020-09-07 14:27:50 杜甫 我要投稿

        贈(zèng)花卿 杜甫

          贈(zèng)花卿

        贈(zèng)花卿 杜甫

          朝代:唐代

          作者:杜甫

          原文:

          錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。

          此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。

          譯文:

          錦官城里的音樂聲輕柔悠揚(yáng),

          一半隨著江風(fēng)飄去,一半飄入了云端。

          這樣的樂曲只應(yīng)該天上有,

          人間里哪能聽見幾回?

          注釋:

          (1)花卿:成都尹崔光遠(yuǎn)的部將花敬定。

          (2)錦城:即錦官城,此指成都

          (3)絲管:弦樂器和管樂器,這里泛指音樂。

          (4)紛紛:形容樂曲的輕柔悠揚(yáng)。

          (5)天上:雙關(guān)語(yǔ),虛指天宮,實(shí)指皇宮。

          (6)幾回聞:本意是聽到幾回。文中的`意思是說人間很少聽到。

          賞

          錦官城武將花敬一定應(yīng)平叛有功,曾放縱部下大肆掠奪東蜀。他本人更是居功自傲,經(jīng)常大宴賓客,歌舞升平,奢侈淫。杜甫贈(zèng)送的這首詩(shī),表面上看是在贊美樂曲,實(shí)際上卻含諷刺,勸誡的意味。

          前兩句謝見聞,首句天天尋歡,次句寫樂聲遠(yuǎn)揚(yáng),從側(cè)面反映出花敬定享樂無度,肆無忌憚。后兩句寫感受,看是稱贊樂曲如同仙樂,實(shí)則暗示花敬定已經(jīng)越軌了,用了只準(zhǔn)皇帝聽的音樂。這可以沖“天上”“人間”兩詞看出端倪。詩(shī)人以“天上”比喻皇帝居住的皇宮,以“人間”比喻皇宮之外?芍^是一語(yǔ)雙關(guān)!

          全詩(shī)有動(dòng)有靜,婉轉(zhuǎn)含蓄,是一首耐人尋味的諷刺詩(shī)!

        【贈(zèng)花卿 杜甫】相關(guān)文章:

        杜甫《贈(zèng)花卿》詩(shī)詞鑒賞09-27

        贈(zèng)花卿原文及賞析08-16

        戲贈(zèng)杜甫原文及賞析07-16

        李白《戲贈(zèng)杜甫》翻譯賞析09-01

        酬張卿夜宿南陵見贈(zèng)唐詩(shī)原文11-10

        李白《戲贈(zèng)杜甫》鑒賞及其注釋12-07

        杜甫的詩(shī):花鴨12-08

        《贈(zèng)李白杜甫》古詩(shī)詞鑒賞12-05

        《贈(zèng)范金卿二首其一》古詩(shī)翻譯11-13

        贈(zèng)李白_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>