1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫《旅夜書懷》譯文及注釋

        時間:2023-01-30 14:50:16 少爍 杜甫 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        杜甫《旅夜書懷》譯文及注釋

          《旅夜書懷》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首五言律詩。這首詩既寫旅途風(fēng)情,更感傷老年多病、漂泊無依的心境。以下是小編收集整理的杜甫《旅夜書懷》譯文及注釋,歡迎閱讀!

        杜甫《旅夜書懷》譯文及注釋

          《旅夜書懷》

          唐·代杜甫

          細草微風(fēng)岸,危檣獨夜舟。

          星垂平野闊,月涌大江流。

          名豈文章著,官應(yīng)老病休。

          飄飄何所似,天地一沙鷗。

          譯文

          微風(fēng)吹拂著江岸的細草,那立著高高桅桿的小船在夜里孤零地停泊著。

          星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波涌動,大江滾滾東流。

          我難道是因為文章而著名嗎?年老病多也應(yīng)該休官了。

          自己到處漂泊像什么呢?就像天地間的一只孤零零的沙鷗。

          注釋

         。1)岸:指江岸邊。

         。2)危檣(qiáng通“墻”):高豎的桅桿。危,高。檣,船上掛風(fēng)帆的桅桿。

         。3)獨夜舟:是說自己孤零零的一個人夜泊江邊。

         。4)星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。

          (5)月涌:月亮倒映,隨水流涌。大江:指長江。

         。6)名豈:這句連下句,是用“反言以見意”的手法寫的。杜甫確實是以文章而著名的,卻偏說不是,可見另有抱負,所以這句是自豪語。休官明明是因論事見棄,卻說不是,是什么老而且病,所以這句是自解語了。

          (7)官應(yīng)老病休:官倒是因為年老多病而被罷退。應(yīng),認為是、是。

         。8)飄飄:飛翔的樣子,這里含月“飄零”、“飄泊”的意思,因為這里是借沙鷗以寫人的飄泊。

          創(chuàng)作背景

          這首詩一向被認為是杜甫于唐代宗永泰元年(765)。是年正月,杜甫辭去節(jié)度參謀職務(wù),返居成都草堂。永泰四月,友人嚴武去世,杜甫在成都失去依靠,遂攜家由成都乘舟東下,經(jīng)嘉州(今四川樂山)、渝州(今重慶市)至忠州(今四川忠縣)。杜甫于秋天抵達忠州后創(chuàng)作了這首詩。但是,這一說法存在一些疑點,首先,詩中“星垂平野闊”句所描畫的圖景,與忠州一帶的峽谷地貌不合。其次,“細草”本是象征春天的景物,也與秋天不符。

          日本的中國文學(xué)研究專家松原朗先生認為,關(guān)于這首詩的寫作,應(yīng)該滿足三個條件:一是在春天,二是在廣闊的平野之中,三是在漂泊于大江上的船里。同時滿足這三條的,有如下兩個時間:一是大歷三年(768)春天,杜甫離開夔州,穿過三峽后,向江陵(今屬湖北)航行時。大歷四年或五年春天,漂泊在湘江上時。長江貫流的湖北江漢平原,和湘江沿岸的湖南平野,都能與“星垂平野闊”所描繪的空間相應(yīng)。但杜詩提及“大江”的二十多例子里,一個指湘江的也找不到。所以,將這個事實和“細草”的春意,“星垂平野闊”的平野綜合考慮的話,《旅夜書懷》詩的寫作時期有可能為大歷三年春。

          四川師范學(xué)院中文系教授周子瑜先生認為,否定舟下渝、忠寫作時地之說還有待商榷,關(guān)于詩中“平野闊”,并非一定是平原,事實是詩題明點為“夜”,詩中景物也是在星月輝映下展現(xiàn)在詩人眼前的模糊景象,但天宇始終寥廓,很可能引起的錯覺構(gòu)成了詩人頭腦中特殊的審美景觀,美學(xué)上的錯覺美,正是詩人筆下的藝術(shù)表現(xiàn)。而且明清時部分學(xué)者也指出在這首詩中杜甫有意使用“謬理成趣”手法,為了藝術(shù)的變現(xiàn),將狹窄的夔峽一帶說成是廣闊的平原。

          各說均有一定的道理,拋開創(chuàng)作時間,可以看看詩人在這段三、四年的時間里的境遇。此前的杜甫是沿江而上,流離失所,除因受到成都尹嚴武、夔州都督柏茂琳的優(yōu)待以外,大約也是為了等候朝廷任命新職。嚴武、柏茂琳,這兩人都可能向朝廷推薦過杜甫。但是,唐代宗沒有起用他。這時,他感到“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》)的希望完全破滅了。于是他回想一生的坎坷遭遇和朝廷的黑暗腐敗,在這段時間里寫下此詩,在詩中抒發(fā)了“官應(yīng)老病休”的憤激之情。

          文學(xué)賞析

          詩的前半描寫“旅夜”的情景。第一、二句寫近景:微風(fēng)吹拂著江岸上的細草,豎著高高桅桿的小船在月夜孤獨地停泊著。當時杜甫離成都是迫于無奈。這一年的正月,他辭去節(jié)度使參謀職務(wù),四月,在成都賴以存身的好友嚴武死去。處此凄孤無依之境,便決意離蜀東下。因此,這里不是空泛地寫景,而是寓情于景,通過寫景展示他的境況和情懷:像江岸細草一樣渺小,像江中孤舟一般寂寞。

          第三、四句寫遠景:明星低垂,平野廣闊;月隨波涌,大江東流。這兩句寫景雄渾闊大,歷來為人所稱道。在這兩個寫景句中寄寓著詩人的什么感情,歷來有不同的解讀,有人認為是“開襟曠遠”(浦起龍《讀杜心解》),有人認為是寫出了“喜”的感情(見《唐詩論文集·杜甫五律例解》)。很明顯,這首詩是寫詩人暮年漂泊的凄苦景況的,而上面的兩種解釋只強調(diào)了詩的字面意思,這就很難令人信服。實際上,詩人寫遼闊的平野、浩蕩的大江、燦爛的星月,正是為了反襯出他孤苦伶仃的形象和顛連無告的凄愴心情。這種以樂景寫哀情的手法,在古典作品中是經(jīng)常使用的。如《詩經(jīng)·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依”,用春日的美好景物反襯出征士兵的悲苦心情,寫得很是動人。

          詩的后半是“書懷”。第五、六句說,有點名聲,哪里是因為我的文章好呢?做官,倒應(yīng)該因為年老多病而退休。這是反話,立意至為含蓄。詩人素有遠大的政治抱負,但長期被壓抑而不能施展,因此聲名竟因文章而著,這實在不是他的心愿。杜甫此時確實是既老且病,但他的休官,卻主要不是因為老和病,而是由于被排擠。這里表現(xiàn)出詩人心中的不平,同時揭示出政治上失意是他漂泊、孤寂的根本原因。關(guān)于這一聯(lián)的含義,黃生說是“無所歸咎,撫躬自怪之語”(《杜詩說》),仇兆鰲說是“五屬自謙,六乃自解”(《杜少陵集詳注》),恐怕不很妥當。最后兩句說,飄然一身象個什么呢?不過象廣闊的天地間的一只沙鷗罷了。詩人即景自況以抒悲懷。水天空闊,沙鷗飄零;人似沙鷗,轉(zhuǎn)徙江湖。這一聯(lián)借景抒情,以沙鷗自況,深刻地表現(xiàn)了詩人內(nèi)心漂泊無依的感傷,真是一字一淚,感人至深。

          王夫之《姜齋詩話》說:“情景雖有在心在物之分,而景生情,情生景,互藏其宅!鼻榫盎ゲ仄湔,即寓情于景和寓景于情。前者寫宜于表達詩人所要抒發(fā)的情的景物,使情藏于景中;后者不是抽象地寫情,而是在寫情中藏有景物。杜甫的這首《旅夜書懷》詩,就是古典詩歌中情景相生、互藏其宅的一個范例。整首詩意境雄渾,氣象萬千。用景物之間的對比,烘托出一個獨立于天地之間的飄零形象,使全詩彌漫著深沉凝重的孤獨感。這正是詩人身世際遇的寫照。

          作者簡介

          杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

        【杜甫《旅夜書懷》譯文及注釋】相關(guān)文章:

        杜甫《旅夜書懷》評析12-21

        杜甫《旅夜書懷》古詩原文及鑒賞03-15

        杜甫《天末懷李白》譯文及注釋12-27

        旅夜書懷杜甫的詩原文賞析及翻譯12-07

        杜甫詩詞鑒賞之《旅夜書懷》最新02-06

        杜甫《月夜》譯文及注釋11-11

        杜甫《野望》譯文及注釋07-14

        杜甫《絕句》譯文及注釋04-20

        杜甫《日暮》譯文及注釋09-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>