1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 帶拼音的《弟子規(guī)》全文

        時間:2023-07-25 16:07:40 許清 弟子規(guī) 我要投稿

        帶拼音的《弟子規(guī)》全文

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編收集整理的帶拼音的《弟子規(guī)》全文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        帶拼音的《弟子規(guī)》全文

          帶拼音的《弟子規(guī)》全文

          zǒng xù

          總 敘

          dì zǐ guī shèng rén xùn

          弟 子 規(guī) , 圣 人 訓(xùn) 。

          shǒu xiào tì cì jǐn xìn

          首 孝 悌 , 次 謹(jǐn) 信 。

          fà nài zhòng ér qīn rén

          泛 愛 眾 , 而 親 仁 。

          yǒu yú lì zé xué wén

          有 余 力 , 則 學(xué) 文 。

          rù zé xiào

          入 則 孝

          fù mǔ hū yìng wù huǎn

          父 母 呼 , 應(yīng) 勿 緩 。

          fù mǔ mìng xíng wù lǎn

          父 母 命 , 行 勿 懶 。

          fù mǔ jiào xū jìng tīng

          父 母 教 , 須 敬 聽 。

          fù mǔ zé xū shùn chéng

          父 母 責(zé) , 須 順 承 。

          dōng zé wēn xià zé qìng

          冬 則 溫 , 夏 則 凊 。

          chén zé xǐng hūn zé dìng

          晨 則 省 , 昏 則 定 。

          chū bì gào fǎn bì miàn

          出 必 告 , 反 必 面 。

          jū yǒu cháng yè wú biàn

          居 有 常 , 業(yè) 無 變 。

          shì suī xiǎo wù shàn wéi

          事 雖 小 , 勿 擅 為 。

          gǒu shàn wéi zǐ dào kuī

          茍 擅 為 , 子 道 虧 。

          wù suī xiǎo wù sī cáng

          物 雖 小 , 勿 私 藏 。

          gǒu sī cáng qīn xīn shāng

          茍 私 藏 , 親 心 傷 。

          qīn suǒ hào lì wèi jù

          親 所 好 , 力 為 具 。

          qīn suǒ wù jǐn wèi qù

          親 所 惡 , 謹(jǐn) 為 去 。

          shēn yǒu shāng yí qīn yōu

          身 有 傷 , 貽 親 憂 。

          dé yǒu shāng yí qīn xiū

          德 有 傷 , 貽 親 羞 。

          qīn ài wǒ xiào hé nán

          親 愛 我 , 孝 何 難 。

          qīn zēng wǒ xiào fāng xián

          親 憎 我 , 孝 方 賢 。

          qīn yǒu guò jiàn shǐ gēng

          親 有 過 , 諫 使 更 。

          yí wú sè róu wú shēng

          怡 吾 色 , 柔 吾 聲 。

          jiàn bú rù yuè fù jiàn

          諫 不 入 , 悅 復(fù) 諫 。

          háo qì suí tà wú yuàn

          號 泣 隨 , 撻 無 怨 。

          qīn yǒu jí yào xiān cháng

          親 有 疾 , 藥 先 嘗 。

          zhòu yè shì bù lí chuáng

          晝 夜 侍 , 不 離 床 。

          sāng sān nián cháng bēi yè

          喪 三 年 , 常 悲 咽 。

          jū chù biàn jiǔ ròu jué

          居 處 變 , 酒 肉 絕 。

          sāng jìn lǐ jì jìn chéng

          喪 盡 禮 , 祭 盡 誠 。

          shì sǐ zhě rú shì shēng

          事 死 者 , 如 事 生 。

          chū zé tì

          出 則 弟

          xiōng dào yǒu dì dào gōng

          兄 道 友 , 弟 道 恭 。

          xiōng dì mù xiào zài zhōng

          兄 弟 睦 , 孝 在 中 。

          cái wù qīng yuàn hé shēng

          財 物 輕 , 怨 何 生 。

          yán yǔ rěn fèn zì mǐn

          言 語 忍 , 忿 自 泯 。

          huò yǐn shí huò zuò zǒu

          或 飲 食 , 或 坐 走 。

          zhǎng zhě xiān yòu zhě hòu

          長 者 先 , 幼 者 后 。

          zhǎng hū rén jí dài jiào

          長 呼 人 , 即 代 叫 。

          rén bù zài jǐ jí dào

          人 不 在 , 已 即 到 。

          chēng zūn zhǎng wù hū míng

          稱 尊 長 , 勿 呼 名 。

          duì zūn zhǎng wù xiàn néng

          對 尊 長 , 勿 見 能 。

          lù yù zhǎng jí qū yī

          路 遇 長 , 疾 趨 揖 。

          zhǎng wú yán tuì gōng lì

          長 無 言 , 退 恭 立 。

          qí xià mǎ chéng xià jū

          騎 下 馬 , 乘 下 車 。

          guò yóu dài bǎi bù yú

          過 猶 待 , 百 步 余 。

          zhǎng zhě lì yòu wù zuò

          長 者 立 , 幼 勿 坐 。

          zhǎng zhě zuò mìng nǎi zuò

          長 者 坐 , 命 乃 坐 。

          zūn zhǎng qián shēng yào dī

          尊 長 前 , 聲 要 低 。

          dī bù wén què fēi yí

          低 不 聞 , 卻 非 宜 。

          jìn bì qū tuì bì chí

          進 必 趨 , 退 必 遲 。

          wèn qǐ duì shì wù yí

          問 起 對 , 視 勿 移 。

          shì zhū fù rú shì fù

          事 諸 父 , 如 事 父 。

          shì zhū xiōng rú shì xiōng

          事 諸 兄 , 如 事 兄 。

          jǐn

          謹(jǐn)

          zhāo qǐ zǎo yè mián chí

          朝 起 早 , 夜 眠 遲 。

          lǎo yì zhì xī cǐ shí

          老 易 至 , 惜 此 時 。

          chén bì guàn jiān shù kǒu

          晨 必 盥 , 兼 漱 口 。

          biàn niào huí zhé jìng shǒu

          便 尿 回 , 輒 凈 手 。

          guān bì zhèng niǔ bì jié

          冠 必 正 , 紐 必 結(jié) 。

          wà yǔ lǚ jù jǐn qiè

          襪 與 履 , 俱 緊 切 。

          zhì guān fú yǒu dìng wèi

          置 冠 服 , 有 定 位 。

          wù luàn dùn zhì wū huì

          勿 亂 頓 , 致 污 穢 。

          yī guì jié bú guì huá

          衣 貴 潔 , 不 貴 華 。

          shàng xún fèn xià chèn jiā

          上 循 分 , 下 稱 家 。

          duì yǐn shí wù jiǎn zé

          對 飲 食 , 勿 揀 擇 。

          shí shì kě wù guò zé

          食 適 可 , 勿 過 則 。

          nián fāng shào wù yǐn jiǔ

          年 方 少 , 勿 飲 酒 。

          yǐn jiǔ zuì zuì wéi chǒu

          飲 酒 醉 , 最 為 丑 。

          bù cōng róng lì duān zhèng

          步 從 容 , 立 端 正 。

          yī shēn yuán bài gōng jìng

          揖 深 圓 , 拜 恭 敬 。

          wù jiàn yù wù bǒ yǐ

          勿 踐 閾 , 勿 跛 倚 。

          wù jī jù wù yáo bì

          勿 箕 踞 , 勿 搖 髀 。

          huǎn jiē lián wù yǒu shēng

          緩 揭 簾 , 勿 有 聲 。

          kuān zhuǎn wān wù chù léng

          寬 轉(zhuǎn) 彎 , 勿 觸 棱 。

          zhí xū qì rú zhí yíng

          執(zhí) 虛 器 , 如 執(zhí) 盈 。

          rù xū shì rú yǒu rén

          入 虛 室 , 如 有 人 。

          shì wù máng máng duō cuò

          事 勿 忙 , 忙 多 錯 。

          wù wèi nán wù qīng lüè

          勿 畏 難 , 勿 輕 略 。

          dòu nào chǎng jué wù jìn

          斗 鬧 場 , 絕 勿 近 。

          xié pì shì jué wù wèn

          邪 僻 事 , 絕 勿 問 。

          jiāng rù mén wèn shú cún

          將 入 門 , 問 孰 存 。

          jiāng shàng táng shēng bì yáng

          將 上 堂 , 聲 必 揚 。

          rén wèn shuí duì yǐ míng

          人 問 誰 , 對 以 名 。

          wú yǔ wǒ bù fēn míng

          吾 與 我 , 不 分 明 。

          yòng rén wù xū míng qiú

          用 人 物 , 須 明 求 。

          tǎng bù wèn jí wéi tōu

          倘 不 問 , 即 為 偷 。

          jiè rén wù jí shí huán

          借 人 物 , 及 時 還 。

          rén jiè wù yǒu wù qiān

          人 借 物 , 有 勿 慳 。

          xìn

          信

          fán chū yán xìn wéi xiān

          凡 出 言 , 信 為 先 。

          zhà yǔ wàng xī kě yān

          詐 與 妄 , 奚 可 焉 。

          huà shuō duō bù rú shǎo

          話 說 多 , 不 如 少 。

          wéi qí shì wù nìng qiǎo

          惟 其 是 , 勿 佞 巧 。

          jiān qiǎo yǔ huì wū cí

          奸 巧 語 , 穢 污 詞 。

          shì jǐng qì qiè jiè zhī

          市 井 氣 , 切 戒 之 。

          jiàn wèi zhēn wù qīng yán

          見 未 真 , 勿 輕 言 。

          zhī wèi dì wù qīng chuán

          知 未 的 , 勿 輕 傳 。

          shì fēi yí wù qīng nuò

          事 非 宜 , 勿 輕 諾 。

          gǒu qīng nuò jìn tuì cuò

          茍 輕 諾 , 進 退 錯 。

          fán dào zì zhòng qiě shū

          凡 道 字 , 重 且 舒 。

          wù jí jí wù mó hu

          勿 急 疾 , 勿 模 糊 。

          bǐ shuō cháng cǐ shuō duǎn

          彼 說 長 , 此 說 短 。

          bù guān jǐ mò xián guǎn

          不 關(guān) 己 , 莫 閑 管 。

          jiàn rén shàn jí sī qí

          見 人 善 , 即 思 齊 。

          zòng qù yuǎn yǐ jiàn jī

          縱 去 遠 , 以 漸 躋 。

          jiàn rén è jí nèi xǐng

          見 人 惡 , 即 內(nèi) 省 。

          yǒu zé gǎi wú jiā jǐng

          有 則 改 , 無 加 警 。

          wéi dé xué wéi cái yì

          唯 德 學(xué) , 唯 才 藝 。

          bù rú rén dāng zì lì

          不 如 人 , 當(dāng) 自 礪 。

          ruò yī fú ruò yǐn shí

          若 衣 服 , 若 飲 食 。

          bù rú rén wù shēng qī

          不 如 人 , 勿 生 戚 。

          wén guò nù wén yù lè

          聞 過 怒 , 聞 譽 樂 。

          sǔn yǒu lái yì yǒu què

          損 友 來 , 益 友 卻 。

          wén yù kǒng wén guò xīn

          聞 譽 恐 , 聞 過 欣 。

          zhí liàng shì jiàn xiāng qīn

          直 諒 士 , 漸 相 親 。

          wú xīn fēi míng wéi cuò

          無 心 非 , 名 為 錯 。

          yǒu xīn fēi míng wéi è

          有 心 非 , 名 為 惡 。

          guò néng gǎi guī yú wú

          過 能 改 , 歸 于 無 。

          tǎng yǎn shì zēng yì gū

          倘 掩 飾 , 增 一 辜 。

          fàn ài zhòng

          泛 愛 眾

          fán shì rén jiē xū ài

          凡 是 人 , 皆 須 愛 。

          tiān tóng fù dì tóng zài

          天 同 覆 , 地 同 載 。

          xìng gāo zhě míng zì gāo

          行 高 者 , 名 自 高 。

          rén suǒ zhòng fēi mào gāo

          人 所 重 , 非 貌 高 。

          cái dà zhě wàng zì dà

          才 大 者 , 望 自 大 。

          rén suǒ fú fēi yán dà

          人 所 服 , 非 言 大 。

          yǐ yǒu néng wù zì sī

          己 有 能 , 勿 自 私 。

          rén yǒu néng wù qīng zǐ

          人 有 能 , 勿 輕 訾 。

          wù chǎn fù wù jiāo pín

          勿 諂 富 , 勿 驕 貧 。

          wù yàn gù wù xǐ xīn

          勿 厭 故 , 勿 喜 新 。

          rén bù xián wù shì jiǎo

          人 不 閑 , 勿 事 攪 。

          rén bù ān wù huà rǎo

          人 不 安 , 勿 話 擾 。

          rén yǒu duǎn qiè mò jiē

          人 有 短 , 切 莫 揭 。

          rén yǒu sī qiè mò shuō

          人 有 私 , 切 莫 說 。

          dào rén shàn jí shì shàn

          道 人 善 , 即 是 善 。

          rén zhī zhī yù sī miǎn

          人 知 之 , 愈 思 勉 。

          yáng rén è jì shì è

          揚 人 惡 , 即 是 惡 。

          jí zhī shèn huò qiě zuò

          疾 之 甚 , 禍 且 作 。

          shàn xiāng quàn dé jiē jiàn

          善 相 勸 , 德 皆 建 。

          guò bù guī dào liǎng kuī

          過 不 規(guī) , 道 兩 虧 。

          fán qǔ yǔ guì fēn xiǎo

          凡 取 與 , 貴 分 曉 。

          yǔ yí duō qǔ yí shǎo

          與 宜 多 , 取 宜 少 。

          jiāng jiā rén xiān wèn jǐ

          將 加 人 , 先 問 己 。

          jǐ bú yù jí sù yǐ

          己 不 欲 , 即 速 已 。

          ēn yù bào yuàn yù wàng

          恩 欲 報 , 怨 欲 忘 。

          bào yuàn duǎn bào ēn cháng

          抱 怨 短 , 報 恩 長 。

          dài bì pú shēn guì duān

          待 婢 仆 , 身 貴 端 。

          suī guì duān cí ér kuān

          雖 貴 端 , 慈 而 寬 。

          shì fú rén xīn bù rán

          勢 服 人 , 心 不 然 。

          lǐ fú rén fāng wú yán

          理 服 人 , 方 無 言 。

          qīn rén

          親 仁

          tóng shì rén lèi bù qí

          同 是 人 , 類 不 齊 。

          liú sú zhòng rén zhě xī

          流 俗 眾 , 仁 者 希 。

          guǒ rén zhě rén duō wèi

          果 仁 者 , 人 多 畏 。

          yán bú huì sè bú mèi

          言 不 諱 , 色 不 媚 。

          néng qīn rén wú xiàn hǎo

          能 親 仁 , 無 限 好 。

          dé rì jìn guò rì shǎo

          德 日 進 , 過 日 少 。

          bù qīn rén wú xiàn hài

          不 親 仁 , 無 限 害 。

          xiǎo rén jìn bǎi shì huài

          小 人 進 , 百 事 壞 。

          yú lì xué wén

          余 力 學(xué) 文

          bú lì xíng dàn xué wén

          不 力 行 , 但 學(xué) 文 。

          zhǎng fú huá chéng hé rén

          長 浮 華 , 成 何 人 。

          dàn lì xíng bù xué wén

          但 力 行 , 不 學(xué) 文 。

          rèn jǐ jiàn mèi lǐ zhēn

          任 己 見 , 昧 理 真 。

          dú shū fǎ yǒu sān dào

          讀 書 法 , 有 三 到 。

          xīn yǎn kǒu xìn jiē yào

          心 眼 口 , 信 皆 要 。

          fāng dú cǐ wù mù bǐ

          方 讀 此 , 勿 慕 彼 。

          cǐ wèi zhōng bǐ wù qǐ

          此 未 終 , 彼 勿 起 。

          kuān wéi xiàn jǐn yòng gōng

          寬 為 限 , 緊 用 功 。

          gōng fū dào zhì sè tōng

          工 夫 到 , 滯 塞 通 。

          xīn yǒu yí suí zhá jì

          心 有 疑 , 隨 札 記 。

          jiù rén wèn qiú què yì

          就 人 問 , 求 確 義 。

          fáng shì qīng qiáng bì jìng

          房 室 清 , 墻 壁 凈 。

          jī àn jié bǐ yàn zhèng

          幾 案 潔 , 筆 硯 正 。

          mò mó piān xīn bù duān

          墨 磨 偏 , 心 不 端 。

          zì bú jìng xīn xiān bìng

          字 不 敬 , 心 先 病 。

          liè diǎn jí yǒu dìng chù

          列 典 籍 , 有 定 處 。

          dú kàn bì huán yuán chù

          讀 看 畢 , 還 原 處 。

          suī yǒu jí juàn shù qí

          雖 有 急 , 卷 束 齊 。

          yǒu quē huài jiù bǔ zhī

          有 缺 壞 , 就 補 之 。

          fēi shèng shū bǐng wù shì

          非 圣 書 , 屏 勿 視 。

          bì cōng míng huài xīn zhì

          敝 聰 明 , 壞 心 志 。

          wù zì bào wù zì qì

          勿 自 暴 , 勿 自 棄 。

          shèng yǔ xián kě xún zhì

          圣 與 賢 , 可 馴 致 。

          白話譯文

          總敘

          弟子規(guī),孝敬父母、友愛兄弟姐妹,其次是謹(jǐn)言慎行、信守承諾。

          博愛大眾,親近有仁德的人。學(xué)好自己的思想道德之后,有多余精力,就應(yīng)該多學(xué)多問。

          入則孝

          如果父母呼喚自己,應(yīng)該及時應(yīng)答,不要故意拖延遲緩;如果父母交代自己去做事情,應(yīng)該立刻動身去做,不要故意拖延或推辭偷懶。

          父母教誨自己的時候,態(tài)度應(yīng)該恭敬,并仔細(xì)聆聽父母的話;父母批評和責(zé)備自己的時候,不管自己認(rèn)為父母批評的是對是錯,面對父母的批評都應(yīng)該態(tài)度恭順,不要當(dāng)面頂撞。

          冬天天氣寒冷,在父母睡覺之前,應(yīng)該提前為父母溫暖被窩,夏天天氣酷熱,應(yīng)該提前幫父母把床鋪扇涼;早晨起床后,應(yīng)該先探望父母,向父母請安問好;到了晚上,應(yīng)該伺候父母就寢后,再入睡。

          出門前,應(yīng)該告訴父母自己的去向,免得父母找不到自己,擔(dān)憂記掛;回到家,應(yīng)該先當(dāng)面見一下父母,報個平安;雖然子女有出息,父母會高興,但是父母輩對子女最大的期望不是你多么有出息,而是你平平安安穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng),一生沒有災(zāi)秧。所以,居住的地方盡量固定,不要經(jīng)常搬家,謀生的工作也不要經(jīng)常更換。

          事情雖小,也不要擅自作主和行動;擅自行動造成錯誤,讓父母擔(dān)憂,有失做子女的本分。

          自己有什么東西,就算很小,也不要背著父母私藏。天下沒有不透風(fēng)的墻,如果私藏東西,即使自己很謹(jǐn)慎,也免不了會有被父母發(fā)現(xiàn)的一天,那時父母會傷心。

          父母喜歡的事情,應(yīng)該盡力去做;父母厭惡的事情,應(yīng)該小心謹(jǐn)慎不要去做。

          自己的身體受到傷害,必然會引起父母憂慮。所以,應(yīng)該盡量愛惜自己的身體,不要讓自己受到不必要的傷害。自己的名聲德行受損,必然會令父母蒙羞受辱。所以,應(yīng)該謹(jǐn)言慎行,不要讓自己的名聲和德行無端受損,更不要去做那種傷風(fēng)敗俗,自污名聲,自賤德行的事情。

          父母對我們態(tài)度慈愛的時候,孝敬父母恭順父母不是什么難事;父母不喜歡我們或管教過于嚴(yán)厲的時候,孝順父母才是難能可貴;

          如果自己認(rèn)為父母有過錯,應(yīng)該努力勸導(dǎo)父母改過向善,以免父母鑄成更大的錯誤,使父母陷于不義的境地;不過要注意方法,勸導(dǎo)時應(yīng)該和顏悅色、態(tài)度誠懇,說話的時候應(yīng)該語氣輕柔。

          如果自己勸解的時候,父母聽不進去,不要強勸,應(yīng)該等父母高興的時候再規(guī)勸,別跟父母頂撞,徒惹父母生氣,還達不到規(guī)勸的效果;如果父母不聽勸,又哭又鬧,就暫時順從父母;如果把父母勸惱,生氣責(zé)打自己,不要心生怨恨,更不要當(dāng)面埋怨。

          父母親生病時,要替父母先嘗藥的冷熱和安全;應(yīng)該盡力晝夜服侍,一時不離開父母床前。

          父母去世之后,守孝三年,經(jīng)常追思、感懷父母的養(yǎng)育之恩;生活起居,戒酒戒肉。

          辦理父母的喪事要合乎禮節(jié),不可鋪張浪費;祭奠父母要誠心誠意;對待去世的父母,要像生前一樣恭敬。

          出則悌

          兄長要友愛弟妹,弟妹要恭敬兄長;兄弟姐妹能和睦相處,孝道就在其中了。

          輕財重義,怨恨就無從生起;言語上包容忍讓,忿怒自然消失。

          不論飲食用餐,或就坐行走;都要年長者優(yōu)先,年幼者在后。

          長輩呼喚別人,應(yīng)該立即代為轉(zhuǎn)告;如果那個人不在,或者找不到那個人,應(yīng)該及時告知長輩。

          稱呼尊者長輩,不應(yīng)該直呼其姓名;在尊者長輩面前,應(yīng)該謙虛有禮,見到尊者長輩有所不能,幫助可以,但不應(yīng)該故意炫耀自己的才能,故意顯示自己比尊者長輩強。

          路上遇見長輩,應(yīng)恭敬問好行禮;如果長輩沒有說話,應(yīng)退后恭敬站立一旁,等待長輩離去。

          如果遇見長輩時,自己是騎馬或乘車,應(yīng)下馬或下車問候;等待長者離開百步之遠,方可續(xù)行。

          長輩站著的時候,晚輩不應(yīng)該坐著。具體是長輩坐下前,晚輩不應(yīng)該先坐;大家都坐著的時候,長輩站起來時,晚輩也應(yīng)該站起來;大家都坐著的時候,又一個長輩進來了,晚輩也應(yīng)該立即站起來,以示尊敬。長輩坐定以后,晚輩應(yīng)該等長輩示意自己坐下時,才可以坐。

          在尊長跟前與尊長說話,或者在尊長跟前與別人說話,應(yīng)該低聲細(xì)氣,不應(yīng)該咋咋呼呼;但聲音太低,交頭接耳,竊竊私語,尊長聽不清楚,也不合適。

          到尊長面前,應(yīng)快步向前;退回去時,稍慢一些才合禮節(jié);長輩問話時,應(yīng)該站起來回答,而且應(yīng)該注視聆聽,不應(yīng)該東張西望;

          對待父輩祖輩,如養(yǎng)父,姑父,姨父,叔父,舅父,岳父,祖父,外祖父,曾祖父,外曾祖父等等長輩,應(yīng)該如同對待自己的親生父親一般孝順恭敬;對待兄輩,如堂兄,表兄,族兄等兄長,應(yīng)該如同對待自己的同胞兄長一樣友愛尊敬。

          謹(jǐn)

          早上應(yīng)該早起,晚上不應(yīng)該過早睡;因為人生易老,所以應(yīng)該珍惜時光。

          早晨起床,務(wù)必洗臉梳妝、刷牙漱口;大小便回來,應(yīng)該洗手。

          穿戴儀容整潔,扣好衣服紐扣;襪子穿平整,鞋帶應(yīng)系緊。

          放置衣服時,應(yīng)該固定位置;衣物不要亂放亂扔,以免使家中臟亂差。

          服裝穿著重在整潔,不在多么華麗;一方面應(yīng)該考慮自己的身份地位,另一方面應(yīng)該根據(jù)家庭實力量力而行。

          對待飲食,不要挑挑揀揀,嫌這嫌那;飲食吃飽吃好就行,不要過分追求美食,三餐只需吃個八分飽即可,避免過量,危害健康。

          少年未成,不可飲酒;酒醉之態(tài),最為丑陋。

          走路步伐從容穩(wěn)重,站立要端正;上門拜訪他人時,拱手鞠躬,真誠恭敬。

          不要踩在門檻上,站立不要歪斜,不要依靠在墻上;坐的時候不可以伸出兩腿,腿不可亂抖動。

          進出房間揭簾子、開關(guān)門的時候,應(yīng)該動作輕緩,不要故意發(fā)出聲響;拐彎的時候,應(yīng)該繞大點圈,不要直楞楞的貼著墻角或者直角拐,這樣就不會撞到物品的棱角,以致受傷,也不會因為有人在拐角處突然出現(xiàn)而撞在一起。

          拿空器具的時候,應(yīng)該像拿著里面裝滿東西的器具一樣,端端正正,不要甩來甩去,不然會顯得很輕;進入無人的房間,也應(yīng)該像進入有人的房間一樣,不可以隨便。

          做事的時候,即使再緊迫,也不要慌慌張張,因為忙中容易出錯;不要畏懼困難,也不要草率行事。

          打斗、賭博、色情等不良場所,絕對不要接近;對邪僻怪事,不要好奇過問。

          將要入門之前,應(yīng)先問:“有人在嗎?”進入客廳之前,應(yīng)先提高聲音,讓屋里的人知道有人來了。

          屋里的人問:“是誰呀?”,應(yīng)該回答名字;若回答:“是我”,讓人無法分辨是誰。

          想用別人的物品,應(yīng)該明明白白向人請求、以征得同意;如果沒有詢問主人意愿,或者問了卻沒有征得主人同意,而擅自取用,那就是偷竊行為。

          借人物品,應(yīng)該及時歸還;以后若有急用,再借不難。

          信

          開口說話,誠信為先;欺騙和胡言亂語,不可使用;

          話多不如話少;說話事實求是,不要妄言取巧;

          不要講奸邪取巧的話語、下流骯臟的詞語;勢利市井之氣,千萬都要戒之。

          沒有得知真相之前,不要輕易發(fā)表意見;不知道真相的傳言,不可輕信而再次傳播。

          對不合理的要求,自己做不到的事情,不要輕易答應(yīng)許諾;如果輕易答應(yīng),就會使自己進退兩難。

          不要當(dāng)面說別人的長處,背后說別人的短處;不關(guān)自己的是非,不要無事生非。

          看見他人的善舉,要立即學(xué)習(xí)看齊;縱然能力相差很遠,也要努力去做,逐漸趕上。

          看見別人的缺點或不良行為,要反省自己;有則改之,無則加以警惕。

          只有品德學(xué)識才能技藝不如別人,應(yīng)當(dāng)自我激勵,自我磨礪,自我提高。

          如果是穿著飲食不如他人,不要攀比憂愁。

          如果聽到別人的批評就生氣,聽到別人的稱贊就歡喜,壞朋友就會來找你,良朋益友就會離你而去。

          聽到他人稱贊自己,唯恐過譽;聽到別人批評自己,欣然接受,良師益友就會漸漸和你親近;

          不是存心故意做錯的,稱為過錯;若是明知故犯的,便是罪惡。

          知錯改過,錯誤就會消失;如果掩飾過錯,就是錯上加錯;

          泛愛眾

          凡是人類,皆須相親相愛;因為同頂一片天,同住地球上。

          德行高尚者,名聲自然崇高;人們內(nèi)心真正敬重的是德行,而不是那些表面上權(quán)勢高,地位高的人。

          大德大才者,威望自然高大;人們內(nèi)心真正信服的德才,而不是那些嘴上談?wù)摰拇蠊,大人物,大財商?/p>

          自己有能力,不要自私自利,要幫助別人;他人有能力,不要嫉妒,應(yīng)當(dāng)欣賞學(xué)習(xí)。

          不要獻媚巴結(jié)富有的人,也不要在窮人面前驕縱自大;不要喜新厭舊。

          別人正在忙碌,不要去打擾;別人心情不好,不要用閑言閑語去打擾。

          別人的短處,切記不要去揭短;別人的隱私,切記不要去宣揚。

          贊美他人的善行就是行善;別人聽到你的稱贊,就會更加勉勵行善。

          宣揚他人的惡行,就是在做惡事;對別人過分指責(zé)批評,會給自己招來災(zāi)禍;

          互相勸善,德才共修;有錯不能互相規(guī)勸,兩個人的品德都會虧欠。

          取得或給予財物,貴在分明,該取則取,該予則予;給予宜多,取得宜少。

          要求別人做的事情,先反省問自己愿不愿意做,自己不愿意做的事情,應(yīng)立刻停止要求,不要強求別人去做。

          欲報答別人的恩情,就要忘記對別人的怨恨;應(yīng)該短期抱怨、長期報恩。

          對待婢女和仆人,自己要品行端正、以身作則;雖然品行端正很重要,但是仁慈寬厚更可貴;

          仗勢逼迫別人服從,對方難免口服心不服;以理服人,別人才會心悅誠服。

          親仁

          同樣是人,善惡正邪,心智高低,良莠不齊;流于世俗的人眾多,仁義博愛的人稀少。

          如果有一位仁德的人出現(xiàn),大家自然敬畏他;他直言不諱,不會察色獻媚。

          能夠親近有仁德的人,向他學(xué)習(xí),是無限好的事情;他會使我們的德行與日俱增,過錯逐日減少;

          不肯親近仁義君子,就會有無窮的禍害;奸邪小人就會趁虛而入,影響我們,導(dǎo)致整個人生的失敗。

          余力學(xué)文

          不能身體力行入則孝、出則弟、謹(jǐn)而信、泛愛眾、而親仁,縱有知識,也只是增長自己華而不實的習(xí)氣,變成一個不切實際的人。

          只是身體力行,不肯讀書學(xué)習(xí),就容易依著自己的偏見做事,也會看不到真理;

          讀書的方法有三到:眼到、口到、心到,三者缺一不可。

          做學(xué)問要專一,不能一門學(xué)問沒搞懂,又想搞其他學(xué)問。

          讀書計劃要有寬限,用功要加緊;用功到了,學(xué)問就通了。

          不懂的問題,記下筆記,就向良師益友請教,求的正確答案。

          房間整潔,墻壁干凈,書桌清潔,筆墨整齊。

          墨磨偏了,心思不正,寫字就不工整,心緒就不好了。

          書架取書,讀完之后,放歸原處。

          雖有急事,也要把書本收好再離開,有缺損就要修補。

          不良書刊,摒棄不看,以免蒙蔽智慧和壞了心志。

          遇到挫折,不要自暴自棄,通過身體力行圣賢的訓(xùn)誡,就可以達到圣賢的境界。

          詞句注釋

          1.弟子:舊時對學(xué)生或小孩的稱謂。

          2.圣人:指孔子。

          3.弟:同“悌”,尊敬、順從兄長。

          4.文:文獻、典籍。

          5.勿:不要,不。

          6.教:教育,教誨。

          7.責(zé):責(zé)備、責(zé)罵。

          8.順承:順從地接受。

          9.。▁ǐng):問安,請安。

          10.定:服從父母安定地入睡。

          11.反:同“返”,返家,返回。

          12.常:固定不變,保持常規(guī)。

          13.變:變化,改變。

          14.擅為:擅自做主,盲目行動。

          15.茍:如果,若是。

          16.子道:為人子女之道。

          17.親:父母。

          18.好:喜好,愛好。

          19.力:盡力,努力。

          20.具:置辦,準(zhǔn)備。

          21.謹(jǐn):認(rèn)真、嚴(yán)肅、恭敬的態(tài)度。

          22.去:去掉、除去。

          23.貽:遺留,此處引申為帶給。

          24.羞:羞恥、恥辱。

          25.何難:有什么困難,不難。

          26.方:才。

          27.過:過錯,過失。

          28.怡:和悅。

          29.柔:柔和,溫和。

          30.入:聽取,采納。

          31.隨:緊接著,跟隨。

          32.撻:鞭打。

          33.疾:疾病。

          34.喪:跟死了人有關(guān)的事情。這里指守喪。

          35.悲咽:因悲哀傷心而哭泣。

          36.居處變:舉喪期間,子女的日常生活起居應(yīng)當(dāng)有所變化、簡化,以示孝道,如夫妻分居、禁食酒肉等。

          37.絕:杜絕,戒除。

          38.喪:喪事。

          39.禮:禮節(jié)。

          40.事:對待,侍候。

          41.友:友愛。

          42.恭:恭敬。

          43.睦:和睦。

          44.在中:體現(xiàn)在其中。

          45.忿:憤怒,怨恨。

          46.泯(mǐn):泯滅,消失。

          47.呼:呼喊,呼喚。

          48.代叫:就代為呼喚。

          49.呼名:直呼姓名。

          50.見(xiàn)能:炫耀自己的才能,見,同“現(xiàn)”。

          51.疾趨:快步走上前。

          52.揖(yī):作揖,古時的一種拱手禮。

          53.恭:恭敬。

          54.騎:騎在馬上。

          55.乘(chéng):乘坐在車中。

          56.過:長輩走過去。

          57.猶:還,還要。

          58.待:等待。這里指在原地稍等片刻。

          59.乃:才能。

          60.趨:走快。

          61.諸父:伯父,叔父。

          62.諸兄:堂兄堂弟。

          63.盥(guàn):洗臉,洗手。

          64.輒:立即。

          65.頓:放置。

          66.穢:弄臟。

          67.華:美觀。

          68.分:名分,職分。

          69.稱:和家里的身分相稱。

          70.則:規(guī)定,一定的數(shù)量。

          71.闕:門檻。

          72.跛:偏。

          73.箕距:兩腿叉開蹲著或坐著。

          74.髀:大腿。

          75.棱:物體的棱角。

          76.虛:空。

          77.盈:滿。裝滿東西。

          78.揚:高,擴大。

          79.儻:通“倘”,假若。

          80.慳:吝嗇,小氣。

          81.詐:欺騙。

          82.妄:胡言亂語。

          83.奚:何,怎么。

          84.惟:只有,只要。

          85.是,恰當(dāng),無誤。

          86.佞:會說動聽的話。

          87.的:鮮明,明白。

          88.道字:說話吐字。

          89.舒:流暢。

          90.不關(guān)己,莫閑管:《孔子家語》“無多事,多事多患!

          91.縱:雖然。

          92.躋:登,上升。

          93.。簷z查自己的思想和言行。

          94.戚:憂患,悲哀。

          95.友:友直,友量,有誠信。

          96.直諒士:正直誠實的知識分子。

          97.非:用作動詞,做壞事。

          98.辜:罪,罪過。

          99.覆:遮蓋。

          100.載:承擔(dān)。

          101.言大:夸大其詞,吹噓。

          102.訾:詆毀,怨恨。

          103.勿諂富,勿驕貧:《禮記·坊記》“小人貧斯約,富斯驕,約斯盜,驕斯亂!

          104.已:停止。

          105.端:直,正。

          106.信:的確,確實。

          107.札記:分條記錄,作為參考的文字。

          108.卷:卷軼,書本。

          109.束:捆綁。

          110.齊,整齊。

          111.圣書:指儒家經(jīng)書。

          112.屏:除去,放棄。

          113.馴:漸進,逐漸。

          114.致:達到。

          作品簡介

          《弟子規(guī)》是清代教育家李毓秀所作的三言韻文。它是依據(jù)孔子教誨編成的學(xué)童生活規(guī)范,其內(nèi)容采用《論語》“學(xué)而篇”第六條:“弟子入則孝,出則悌,謹(jǐn)而信,泛愛眾而親仁。行有余力,則以學(xué)文”的文義,以三字一句、兩句一韻編撰而成。全文共360句、1080個字。核心思想是儒家的孝悌仁愛。

          作者簡介

          李毓秀(1647年—1729年),字子潛,號采三,出生于山東濰縣(即濰坊市寒亭區(qū))李家營村。李毓秀平生只考中秀才,以教書為主,從師黨成,游歷多年,精研《大學(xué)》《中庸》等,且頗有建樹,后創(chuàng)辦敦復(fù)齋講學(xué),聽眾很多,被人尊稱為“李夫子”,是清初著名的學(xué)者、教育家;著有《四書正偽》《四書字類釋義》《學(xué)庸發(fā)明》《讀大學(xué)偶記》《宋孺夫文約》《水仙百詠》等。

          創(chuàng)作背景

          清康熙年間,清朝作為少數(shù)民族統(tǒng)治階層,出于長久統(tǒng)治的目的,主動追求對儒家思想文化的認(rèn)同;包括崇儒尊孔,提倡修讀四書五經(jīng),尊孔子為“大成至圣文宣先師”;大修孔廟,春秋祭孔、宣諭以孔子儒教為立國之本。清康熙九年(1670年),清朝朝廷根據(jù)儒學(xué)核心制定和頒發(fā)“圣諭”十六條,作為人們的思想準(zhǔn)則和行為規(guī)范;另外,清康熙十二年(1673年)薦舉山林隱逸,清康熙十六年(1677年)開設(shè)明史館,清康熙十七年(1678年)薦舉博學(xué)鴻詞、網(wǎng)羅名士、弘揚儒學(xué)等舉措都促進了儒家的發(fā)展。

          李毓秀經(jīng)過屢次科舉考試而不中后,放棄了對仕途的追求,轉(zhuǎn)而跟隨老師黨成游歷四方,潛心學(xué)問,講學(xué)育人,最終走上了“著書立說,教書育人”的道路。在此過程中,李毓秀根據(jù)自身經(jīng)歷,完成了《訓(xùn)蒙文》。后來,賈存仁(一說賈有仁)對該文章進行了修訂并將名稱改為《弟子規(guī)》。

          名家點評

          正面評價

          中共中央黨校(國家行政學(xué)院)教授劉余莉:《弟子規(guī)》是倫理道德教育的根本,也是做人的根本。

          復(fù)旦大學(xué)教授錢文忠《孝經(jīng)全鑒》:《弟子規(guī)》講的是社會行為規(guī)范,讓孩子知道應(yīng)有的規(guī)矩,在孝順父母、兄友弟恭中學(xué)會怎樣與他人相處。其目的在于養(yǎng)成良好的行為習(xí)慣,培養(yǎng)誠敬的態(tài)度,形成仁愛的人格。

          山西師范大學(xué)政法學(xué)院副教授張慧玲:《弟子規(guī)》不僅繼承和發(fā)揚了古圣先賢的智慧和美德,而且還把“孝敬父母、尊敬師長、文明禮貌、尊重他人、誠實守信”等日常行為規(guī)范具體化、生活化,包含了大量思想修養(yǎng)、待人接物、飲食起居、生活禮規(guī)等做人的基本準(zhǔn)則,特別講究家庭教育與生活教育,其獨具特色的倫理道德、童蒙養(yǎng)成的教育思想,對于當(dāng)代家庭教育仍然具有重要的價值和意義。

          東北林業(yè)大學(xué)教授劉經(jīng)緯《思想政治教育研究》:《弟子規(guī)》的語言風(fēng)格簡明而不失文學(xué)意蘊,語言形式易懂而不失深刻內(nèi)涵!兜茏右(guī)》用這種言語疏導(dǎo)的方法,在符合兒童的認(rèn)知特點和認(rèn)知規(guī)律的同時,又便于兒童通過朗誦背誦就獲得道德理論知識,明白人生的道理,對道德產(chǎn)生初步的了解,從而達到道德認(rèn)識的啟蒙作用。

          負(fù)面評價

          北京師范大學(xué)教育學(xué)教授黃濟:《弟子規(guī)》如同其他古典兒童讀物一樣,有它的歷史、甚至階級的局限,而且有的內(nèi)容過于瑣碎,對于兒童的限制過多,發(fā)揮兒童學(xué)習(xí)的主動性嫌少。

          后世影響

          《弟子規(guī)》是一部蒙學(xué)經(jīng)典,內(nèi)容淺白易懂、順口押韻,以精煉的語言對兒童進行早期啟蒙教育,受到了兒童們的喜愛;再加上全文灌輸?shù)氖侨寮椅幕木,?nèi)容符合封建倫理,也受到了統(tǒng)治階層的提倡,清朝統(tǒng)治階級將其定為幼學(xué)必讀教材。因而,《弟子規(guī)》成為清朝流行較廣泛的蒙學(xué)教材,被譽為“開蒙養(yǎng)正最上乘”的讀物。

          在當(dāng)代,《弟子規(guī)》不僅僅被用于幼兒教育,而且被運用到中學(xué)教育,甚至是大學(xué)教育和成人教育中,遠遠超出了最初的蒙學(xué)教育范圍。

          作品爭議

          修改者爭議

          對于《弟子規(guī)》修訂者學(xué)術(shù)界一直存有爭議,有學(xué)者認(rèn)為是賈有仁,有學(xué)者認(rèn)為是賈存仁;據(jù)考證,應(yīng)該是賈存仁對《弟子規(guī)》進行了修改校訂。

          內(nèi)容爭議

          自2010年以來,中國學(xué)術(shù)界、教育界和很多大眾媒體就“《弟子規(guī)》是一本怎樣的書”“《弟子規(guī)》到底該不該讀”等問題產(chǎn)生了爭論。

          有學(xué)者認(rèn)為:“《弟子規(guī)》是當(dāng)時皇權(quán)、神權(quán)下的產(chǎn)物,滿族人以幾十萬人統(tǒng)治億萬漢族人,統(tǒng)治者需要順民、傀儡、奴隸,所以《弟子規(guī)》一誕生,就受到皇家大力追捧。主題就是聽話,無條件的服從。只強調(diào)無條件的服從,就會產(chǎn)生十分有害的后果,人的本性會因此而受到嚴(yán)重的壓抑,只會變成溫順聽話的奴仆”。

          對于此觀點,有學(xué)者認(rèn)為,《弟子規(guī)》不應(yīng)該被看成洪水猛獸,也不應(yīng)該被污蔑為“封建遺毒”,那種將《弟子規(guī)》與清王朝主流意識形態(tài)完全等同的想法過于的簡單化和臉譜化了,既不符合實際內(nèi)容,也不符合古代思想世界的實際;但《弟子規(guī)》也絕不是包治百病的良藥,那種意圖通過它挽救世道人心、移風(fēng)易俗甚至“實現(xiàn)幸福人生”的美好愿望,超出了《弟子規(guī)》的正常闡釋區(qū)域,存在著明顯的過度闡釋,有這種過度的宣傳引起的公眾對《弟子規(guī)》的反感不應(yīng)該由文章來承擔(dān)。

        【帶拼音的《弟子規(guī)》全文】相關(guān)文章:

        《弟子規(guī)》全文帶拼音10-22

        弟子規(guī)帶拼音全文08-17

        《弟子規(guī)》全文帶拼音翻譯02-08

        詩經(jīng)木瓜全文帶拼音03-22

        詩經(jīng)全文帶拼音及譯文03-17

        弟子規(guī)帶拼音02-21

        弟子規(guī)全文拼音解釋07-20

        弟子規(guī)全文拼音及解釋01-18

        弟子規(guī)全文帶解釋03-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>