- 相關(guān)推薦
周邦彥《蝶戀花·早行》閱讀答案及賞析
《蝶戀花·早行》描述情人辭家早行的全過程。上片寫別前,下片寫別時、別后。其最顯著的特點是全篇句句均由不同的畫面組成,并配合以不同的聲響。正是這樣的完美組合,充分表現(xiàn)出難舍難分的離情別緒,形象地體現(xiàn)出時間的推移、場景的變換、人物的表情與動作的貫串。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)碇馨顝兜麘倩?middot;早行》閱讀答案及賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。
蝶戀花·早行
周邦彥
月皎驚烏棲不定,更漏①將殘,轆轤②牽金井。喚起兩眸清炯炯。淚花落枕紅綿冷。
執(zhí)手霜風(fēng)吹鬢影。去意徊徨,別語愁難聽。樓上闌干橫斗柄③,露寒人遠(yuǎn)雞相應(yīng)。
【注】①更漏:即刻漏,古代記時器。②轤轆:井上汲水轤轆轉(zhuǎn)動的聲音。③斗柄:北斗七星的第五至第七的三顆星象古代酌酒所用的斗把,叫做斗柄。
(1)“淚花落枕紅綿冷”中的“冷”字為什么耐人尋味?(4分)
(2)本詞最后兩句是“以景結(jié)情”的成功的妙句。請作簡要的賞析。(3分)
《蝶戀花·早行》閱讀答案
(1)“冷”字說明淚水早已把枕芯濕透了,枕著會感到比較冷。暗示出女子一夜不曾合眼,仿佛連“紅綿”都感到心寒意冷。“冷”字生動地烘托出傷別的氣氛,形象地表現(xiàn)出離別場景之凄切,悲傷離情之苦楚。
【評分說明】淚水濕透枕芯(或紅綿)1分,暗示出女子一夜不曾合眼1分,烘托出傷別的氣氛1分,表現(xiàn)出離別場景之凄切,悲傷離情之苦楚1分,滿分4分。
(2) 最后兩句描繪了男女別后的景象,表現(xiàn)的是行者(男子)對女子依依難舍的離愁。行者(男子)遠(yuǎn)去,但還戀戀不舍地回頭遙望女子居住的高樓,然而這高樓已隱入地平線下去了,眼中只見斗柄橫斜,天色放亮,寒露襲人,雞聲四起,更襯出旅途的寂寞。人,也越走越遠(yuǎn)了。最后兩句以景代情作結(jié),使得濤歌“此時無情勝有情”,顯得意猶末盡,比直抒別情更富感染力,別具一種不言而神傷的情韻。
【評分說明】行者(男子)對女子依依難舍的離愁1分,描繪景象1分,以景結(jié)情的表達效果1分,滿分3分。
《蝶戀花·早行》注釋
①月皎:月色潔白光明。《詩經(jīng)·陳·月出》:“月出皎兮。”[1]
、诟杭纯搪,古代記時器。轤轆:井上汲水轤轆轉(zhuǎn)動的聲音。轣轆,即轆轤。因“轤”字是平聲字,用在句中失粘,故用“轣轆”。金井,指用黃銅包裝的井欄,是富貴人家景象。張籍《楚妃怨》詩:“梧桐葉下黃金井,橫架轆轤牽素綆。”歐陽修《鴨鴆詞》:“一聲兩聲人漸起,金片鍍轤聞汲水。”[2]
③眸:眼珠。炯炯:明亮貌。
、芗t棉:是指用棉花填充的紅色枕頭。
、輬(zhí)手:是緊握對方之手。
、藁册澹号腔病⑨莼痰囊馑。
、哧@干:縱橫的意思。唐人劉方平《月夜》詩里有“北斗闌干南斗斜”的句子。
⑧斗柄:北斗七星的第五至第七的三顆星象古代酌酒所用的斗把,叫做斗柄。
《蝶戀花·早行》參考譯文
月光皎潔明亮,烏鴉噪動不安。更漏將殘,搖動轤轆汲水的'聲音傳到耳邊。這聲音使女子的神情更加焦煩,兩只明亮的眼睛淚水漣漣。一夜來眼淚未斷。濕透了枕中的紅綿。
手拉著手來到庭院中,秋風(fēng)吹著美人的鬢影。離別的雙方戀戀不舍,告別的愁語讓人不忍細(xì)聽。樓上星光燦爛,斗柄橫空。清露寒冷,伊人越走越遠(yuǎn),偶爾傳來晨雞的報曉之聲,與那遠(yuǎn)人的腳步聲遙相呼應(yīng)。
《蝶戀花·早行》賞析:
《蝶戀花·早行》由北宋周邦彥創(chuàng)作,描述情人辭家早行的全過程。上片寫別前,下片寫別時、別后。該詞最顯著的特點是全篇句句均由不同的畫面組成,并配合以不同的聲響。正是這樣的完美組合,充分表現(xiàn)出難舍難分的離情別緒,形象地體現(xiàn)出時間的推移、場景的變換、人物的表情與動作的貫串。
這首詞篇幅雖短,情節(jié)卻很完整,有環(huán)境,有人物,有動作,某些細(xì)節(jié)還寫得十分生動傳神,離別的痛苦和憂傷浸透全篇,歷來受到贊譽。
此首純寫離情,題曰:“早行”,出現(xiàn)在詞中的是行者在秋季晨風(fēng)中離家時那種難舍難分的情景。篇中沒有感情的直抒,各句之間也很少有連結(jié)性詞語,所以,詞中的離情主要是靠各句所描繪的不同畫面,靠人物的表情、動作和演出來完成的。
上片寫別前。開篇三句自成一段。“月皎驚烏棲不定”寫的是深夜,月光分外明亮,巢中的烏鴉誤以為天明,故而飛叫不定。這是從視覺與聽覺兩方的感受概括出來的,暗示行者整夜不曾合眼。“更漏將闌,轆轤牽金井”兩句,點明將曉。這是從聽覺方面來寫的。更漏中的水滴已經(jīng)快要滴盡,夜色將闌。同時遠(yuǎn)處傳來轆轤的轉(zhuǎn)動聲,吊桶撞擊著井口聲,已經(jīng)有人起早汲水了。這三句表現(xiàn)出由深夜到將曉這一時間的進程。“喚起”兩句另是一段,轉(zhuǎn)寫女方的悲傷。“喚起”的施動者是誰過去有兩種解釋,一種認(rèn)為是行者,“知天已曉,喚起所別之人”;一種認(rèn)為“聞烏驚漏殘、轆轤聲響而驚醒淚落。”“喚起”,既是前三句不同聲響造成的后果,同時又是時間演變的必然進程:離別的時刻來到了。所以,就全篇來看,似以后一種解釋為佳。如解釋為行者把女方“喚起”,則自然要沖淡這首詞所表出的那種離情的深刻性。“兩眸清炯炯”,也非睡足后的精神煥發(fā),而是離別時的情緒緊張與全神貫注。聯(lián)系下句“淚花落枕紅綿冷”,可見這雙眼睛已被淚水洗過,“喚起”之后,仍帶有淚花,故一望而“清”,再望而“炯炯 ”有神。同時,這一句還暗中交待出這位女子的美麗,烘托出傷別的氣氛。“冷”字還暗出這位女子同樣一夜不曾合眼,淚水早已把枕芯濕透,連“紅綿”都感到心寒意冷了。
下片寫別時、別后。前三句寫別時依依難舍之狀,曲折傳神。“執(zhí)手”,分別時雙方的手相互緊握。古詩文里“執(zhí)手”,多和惜別有關(guān),兼示深情。柳永《雨霖鈴》詞里說“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽。”《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》里說“執(zhí)子之手,與子偕老。”“霜風(fēng)吹鬢影”,是行者飽看女方,刻印下別前最深刻的印象:鬢發(fā)在秋季晨風(fēng)中微微卷動。“去意徊徨,別語愁難聽”二句,看似寫情,實則是寫動作。作者幾度要走,卻又幾度轉(zhuǎn)回來,相互傾吐離別的話語。這話語滿是離愁。“難聽”不是不好聽,而是令人心碎,難以忍聽。終篇兩句寫別后景象,又是一段。這兩句寫行者遠(yuǎn)去,但還戀戀不舍地回頭遙望女子居住的高樓,然而這高樓已隱入地平線下去了,眼中只見斗柄橫斜,天色放亮,寒露襲人,雞聲四起,更社出旅途的寂寞。人,也越走越遠(yuǎn)了。沈義父在《樂府指迷》中說:“結(jié)句須要放開,含有余不盡之意,以景結(jié)情最好。如真清之‘斷腸院落,一廉風(fēng)絮。’又‘掩重關(guān)、偏城鐘鼓’之類是也。”其實,“樓上闌干橫斗柄,露寒人遠(yuǎn)雞相應(yīng)”也是“以景結(jié)情”的成功的妙句。
如上所述,該詞最顯著的特點是全篇句句均由不同的畫面組成,并配合以不同的聲響。正是這一連串的畫面與音響的完美組合,才充分表現(xiàn)出難舍難分的離情別緒,形象地體現(xiàn)出時間的推移、場景的變換、人物的表情與動作的貫串。詞中還特別注意擷取某些具有特征性的事物來精心刻畫,如“驚烏”、“更漏”、“轆轤”、“霜風(fēng)”、“鬢影”、“斗柄”、“雞鳴”等等。與此同時,作者還特別著意于某些動詞與形容詞的提煉,如“棲不定”的“棲”字,“牽金井”的“牽”字,“喚起”的“喚”字,還有“吹”、“清”、“冷”等等,這一系列手法綜合起來,不僅增強了詞的表現(xiàn)力,而且還烘托出濃厚的時代氣息與環(huán)境氛圍,使讀者有身臨其境之真實感。